МЕНЮ САЙТА

ד

ДАЛЕТ
4-ая буква еврейского алфавита
 

1. 1. далет, 4-ая буква еврейского алфавита; 2. числовое значение 4

2. четыре

ד  [dálet]

1.      דער/די (ן)

 

2.      צ״װ

четыре тысячи ד֔ = ד׳  צ״װ
непродуктивный префикс, арамейского происхождения, имеющий значение родительного падежа ד...  [de]
четыре тысячи лет (от сотворения мира) ד״א = דלתּ אַלפֿים  [dálet alófim]
здесь

везде и всюду

иметься, быть (в наличии)

кто-то тут есть

где-то рядом

דאָ1  אַדװ

~ און דאָרט

דאָ זײַ|ן*

ס׳איז דאָ עמעצער

ע'רגעץ דאָ

то

то…, то…

דאָ2  פּרעפּ

דאָ... דאָ

до  (муз. нота) דאָ3  דער (ען)
здесь דאָ אַרו'מ(ערט)  אַדװ
добавить דאָבאַ'װע|ן  װ (–ט)
добавка דאָבאַ'ווקע  די (ס)
добывать

донять, допекать, докучать

דאָבוּ'װע|ן  װ (–ט)

~ די לע'בער

דאָבי'װע|ן זיך  װ (–ט) @ דערבי'װען זיך
1. кол, дубина; 2. баба (тех.) דאָ'בניע  די (ס)
доберман-пинчер דאָבערמאַ'ן־פּי'נטשער  דער (ס)
«Доброй ночи» (инструментальная свадебная музыка)

сыграть свадьбу

דאָבראָ'נאָטש = דאָבראַ'נאָץ דער

 

אױ'פֿ|שפּיל|ן <אָ'פּ|שפּיל|ן> אַ ~

«Добрый день» (инструментальная музыка, которую исполняют утром свадьбы в честь невесты) דאָברי־דזיען  די
хорошо דאָ'ברע1  אַדװ
Добра (женское имя) דאָ'ברע2  פּנ
счастье, везенье (ирон.)

на моё счастье

со всем скарбом

דאָברע־מזל  דאָס  […-mazl]

צו מײַן ~

מיט גאַנצן ~

дог דאָג  דער (ן)
דאָגאָ'דז(ש)ע|ן  װ (–ט) @ דערגאָדזשען
забота, беспокойство

неважно, пусть

пусть у других голова болит

какое мне дело!, чтоб большого горя не было

причинить беспокойство

דאג|ה  די (–ות)  [dáyge, -s]

אַ ~!

אַ ~ דער באָ'בען

אַ ~ האָב איך!

 

פֿאַרשאַ'פֿ|ן ~ות

1. тужить; 2. заботиться, проявить заботу (о ком-либо)

не волнуйся! не унывай!

דאגה(נע)|ן  װ (גע–ט) (װעגן)  [dáyge(ne)n]

 

ניט געדאגהט!  [gedáyget]

догмат דאָגמאַ'ט  דער (ן)
догматизм דאָגמאַטי'זם  דער
догматик דאָגמאַ'טיקער  דער (=, ס)
догматический דאָגמאַ'טיש  אַדי
догматичность דאָגמאַ'טישקײט  די/דאָס
догма דאָ'גמע  די (ס)
דאַגע'גן  אַדװ @ דאַקע'גן
дагестанский דאַגעסטאַ'ניש  אַדי
 

1. дагестанский

2. дагестанец

דאַגעסטאַ'נער

1.      אַדי

2.      דער (=, ס) פֿעמ: ~ין

забота об интересах общества דאגת־הכּלל  דער  [dayges-haklál]
забота о заработке, хлопоты о пропитании דאגת־חיונה  די  [dayges-khayúne]
забота о заработке, хлопоты о пропитании

безбедная, беззаботная жизнь

דאגת־פּרנסה  די  [dayges-parnóse]

אַ לעבן אָן ~

прибавка, добавка דאָדאַ'טיק  דער (...טקעס)
благодаря этому, этим דאַדו'רך  אַדװ
здесь, тут דאָ'דערט  אַדװ
здесь, в этом месте דאָ־הי'  אַדװ
довод דאָ'װאָד  דער (ן)
довешать, довесить דאָװאַ'זשען  װ (–ט) > װאַזשען
давай דאַווײַ'  אינט
да (ты) знаешь דאַװײס  אַדװ
доверенность דאָװיע'רענאָסט  דאָס (ן)
молиться (евр.)

читать начало утренней молитвы (иуд.)

не соблюдать полностью ежедневные молитвы

отбарабанить молитву

пропустить молитву

проглатывать окончания слов (читая молитвы)

דאַ'װנ|ען  װ (גע–ט)

~ פֿון פֿאָרנט

אײַ'נ|זאַלצ|ן* אַ ~

 

כאַפּ|ן דאָס ~

פֿאַרקנײ'טש|ן אַ ~

שלינג|ען* דאָס ~

молящийся דאַ'װנער  דער (=, ס)
синагога דאַ'װנשול  די (ן)
דאַ'װענ|ען  װ (געדאַ'װנט) @ דאַװנען
смотритель, староста (синагоги), габбай דאָזאָ'ר  דער (ן, עס)
смотритель דאָזאָ'רצע  דער (ס)
жизненно важный דאָזײַ'יִק  אַשי
существование, бытие דאָזײַ'ן  דאָס
этот דאָ'זיקער  אַדי: דער ~
дозировка דאָזי'רונג  די (ען)
дозировать דאָזי'ר|ן  װ (–ט)
доза

усиленная доза

דאָ'זע  די (ס)

אַ גרע'סערע ~

данная величина, заданная величина דאַט  דער (ן)
воен. дот דאָט  דער (ן)
дотация דאָטאַ'ציע  די (ס)
דאַ'טום  דער (ס) @ דאַטע
грам. дательный падеж דאַטי'װ  דער (ן)
датированный דאַטי'רט  אַדי
датировать דאַטי'ר|ן  װ (–ט)
данные דאַטן  מ״צ
1. дата, календарное число; день; (наступления, исполнения чего-л.) срок; 2. (пометка, указывающая время написания чего-л.) дата דאַ'טע  די (ס)
1. немец (шутл.; перен.); 2. ассимилированный еврей (одетый по-европейски) דאַטש  דער (ן)
дачник דאַ'טש|ניק  דער (עס) פֿעמ: ...ניצע
дачный דאַ'טשנע  אַדי
дача

за городом, в деревне, на даче

דאַ'טשע  די (ס)

אױף ~

дачный דאַ'טשע־...
раскладушка דאַ'טשע־בעטל  דאָס (עך)
дачная местность דאַ'טשע־געגנט  דער (ן)
раскладушка דאַ'טשקע  די (ס)
דאַ'יאָנקע = דאָ'יאָנקע  די (ס) @ דיניצע
местный דאָ'יִק  אַדי
крыша, кровля

соломенная крыша

крыша над головой, приют

хватит! достаточно!

как с луны свалился

дать (кому-либо) крышу над головой, приютить, дать приют

иметь крышу над головой

быть весьма набожным

דאַך  דער (דע'כער)

שטרױ'ענער ~

אַ ~ אי'בערן קאָפּ

אַראָ'פּ פֿון ~!

אַראָ'פּ|פֿאַל|ן* פֿון ~

געב|ן* דאַט אַ ~ אי'בערן קאָפ

 

האָב|ן* אַ ~ אי'בערן קאָפ

רײַס|ן* דע'כער

1. ведь, же; 2. (в роли частицы, употребляемой, чтобы напомнить о чём-то очевидном, как бы побуждая собеседника согласиться) но, однако; хотя; ведь, же; (в роли союза) ведь; всё же, всё-таки

и всё же, но

דאָך  אַדװ

 

 

 

 

און ~

кровельный דאַך־...
דאַ'כאָ'װקע  די (ס) @ דאַכלקע
кровельное железо דאַך־אײַזן  דאָס
скат крыши דאַך־אָ'פּהאַנג  דער (ען)
кровельная жесть דאַ'כבלעך  דאָס
тёс דאַ'כברעטער  מ״צ
пентхауз, квартира на крыше דאַ'ך־דיר|ה  די (–ות)  […-díre, -s]
кровельщик דאַ'כדעקער  דער (=, ס)
фантазия, воображение דאַ'כטונג  די (ען)
думать

казаться

предполагать

кажется, вроде

דאַכטן  װ (געדאַ'כט) (דאַט)

~ זיך

זאָל זיך ~

דאַכט זיך

обдуманно דא'כטנדיק  אַדװ
бездомный, беспризорный דאַ'כלאָז(יק)  אַדי
бездомность, беспризорность דאַ'כלאָזיקײט  די/דאָס
окошко в крыше דאַ'כלופֿטשיק  דער (עס)
кровельщик דאַ'כלײגער  דער (=, ס)
черепица (для крыши) דאַ'כלקע = דאַַ'כעװקע  די (ס)
слуховое окно דאַ'כפֿאָרטקע  די (ס)
слуховое окно דאַַ'כפֿענצטערל  דאָס (עך)
черепица דאַ'כציגל  דאָס
конёк (крыши) דאַ'כקאַם  דער (ען)
стропило דאַ'כקראָקװע  די (ס)
жёлоб (водосточный), водосток (с крыши) דאַ'כרינװע  די (ס)
фонарь (арх.) דאַ'כשױבן  מ״צ
мансарда, комната на чердаке דאַ'כ|שטוב  די (...שטיבער)
чердак, мезонин דאַ'כשטיבל  דער (עך)
солома (для крыши) דאַ'כשטרױ  די
фронтон דאַ'כשפּיץ  דער (ן)
доложить דאַלאָ'זשע|ן  װ (–ט)
דאָלאָ'טע  די (ס) @ דלאָט
דאַלאָ'י  אַדװ @ דאַלױ
דאָלאָ'ניע  די (ס) @ דלאָניע
доллар דאָ'|לאַר  דער (...לאַ'רן)
долбить דאָ'לבע|ן  װ (גע–ט)
דאַלו'בע|ן  װ (גע–ט) @ דלובען
долой! דאַלױ  אינט
дальтоник דאַלטאָני'סט  דער (ן)
дальтонизм דאַלטאָני'זם  דער
дальтоник דאַלטאָ'ניקער  דער (=, ס)
дай Бог! דאַליבאָ'ג  אינט
דאָ'לינע  די (ס) @ דאָלענע
георгина דאַ'ליע  די (ס)
доля, судьба דאָ'ליע  די (ס)
жакет דאָ'למאַן  דער (ס)
переводчик (устный) דאָ'למעטשער  דער (=, ס)
דאָ'לעטע  די (ס) @ דלאָט
1. долина; 2. низина, впадина דאָ'לענע  די (ס)
дальше! דאַ'לשע  אינט
דאַם  דער (ען) @ דאָם
шашки (игра) דאָם1  דער (ען)
купол דאָם2  דער (ען)
דאָמאָ'װיק  דער (עס) @ דאָמאָניק
דאַ'מאָלט  אַדװ @ דעמאָלט
דאַ'מאָלטדיק  אַדי @ דעמאָלטדיק
דאַ'מאָלסט  אַדװ @ דעמאָלט
домовой דאָמאָ'ניק  דער (עס)
дамаст, камка́ (шёлковая узорчатая ткань) דאַמאַ'סק  דער
דאַמאַ'סקין  דער @ דאַמאַסק
сделанный из дамаста (прил.) דאַמאַ'סק||ן  אַדי
Дамоклов меч דאַמאָ'קל־שװערד  דער
דאָמב  דער (דע'מבעס) @ דעמב
дамба דאַ'מבע  די (ס)
лань דאַ'מהירש  דער (ן)
ד׳ אַמות  מ״צ [dalet ámes] @ דלתּ אַמות
тёрнера דאַמיאַ'נע  די (ס)
домино דאָ'מינאָ  דער (ס)
доминирующий דאָמינאַ'נט   אַדי
доминанта דאָמינאַ'נטע  די (ס)
דאָמיניאָ'ן  דער (ען) @ דאָמיניע
доминион דאָמי'ניע  די (ס)
 

1. доминиканский

2. доминиканец

דאָמיקאַנער

1.      אַדי – אינװ

2.      דער (=)

доминирование, преобладание, господство דאָמיני'רונג  די
доминировать, преобладать, господствовать דאָמיני'ר|ן  װ (–ט)
доминирующий, преобладающий, господствующий דאָמיני'רנדיק   אַדי
дамский דאַ'מיש   אַדי
דאַמל(ס)ט  אַדװ @ דעמאָלט
домна, доменная печь דאָ'מנע  די (ס)
доменный דאָ'מנע־...
доменная печь דאָ'מנע־אױװן  דער (ס)
доменный процесс דאָ'מנע־פּראָצעס  דער (ן)
дамский דאַ'מסקע   אַדי
дама; госпожа

дамы!

дамы и господа!

דאַ'מע  די (ס, ן)

מײַנע דאַ'מען!

מײַנע דאַ'מען און הערן!

дамский דאַ'מען־...
гигиеническая салфетка, тампон (для женщин) דאַ'מען־באַנדאַזש  דער (ן)
шашечная доска דאַ'מען־ברעט  די/דאָס (ער)

דאַ'מען־ברעטל  דאָס (עך)

дамское нижнее бельё דאַ'מענוועש  דאָס
דאָ'מענע  די (ס) @ דאָמינאָ
1. дамский пистолет; 2. бот. момордика бальзамическая דאַ'מען־פּיסטאָלעט  דער
вежливость, любезность, обходительность по отношению к дамам דאַ'מענרעכט  דאָס
доменщик דאָ'מענשטשיק  דער (עס)
дамский портной דא'מען־שנײַדער  דער (=, ס)
шашки (игра) דאַמענשפּיל  די
одомашнивать, приручать דאָמעסטיקי'ר|ן  װ (–ט)
пар דאַמף  דער
паровой דאַמף־...
парообразование דאַמף־אױסבילדונג  דער (ען)
пароотводной

пароотводная труба

דאַמף־אָ'פּלײגנדיק  אַדי

די ~ע רער

парообразный דאַ'מפֿאַרטיק  אַדי
паровое отопление דאַמף־באַהײצונג  די (ען)
паровой двигатель דאַמף־באַװעגער  דער (ס)
паровой молот דאַמף־האמער  דער (ס)
паровой каток דאַ'מפֿװאַלץ  דער (ן)
испарение דאַ'מפֿונג  די
сухопарник דאַ'מפֿטריקענער  דער (ס)
паровой דאַ'מפֿיק  אַדי
паропровод דאַ'מפֿלײטונג  די (ען)
паровой двигатель דאַ'מפֿמאָטאָר  דער (ן)
паровая машина דאַ'מפֿמאַשין  די (ען)
паровая мельница דאַמף־מיל  די (ן)
испарять דאַ'מפֿ|ן  װ (גע–ט)
туманная дымка, марево דאַ'מפֿנעפּל  דער
пароход דאַ'מפֿער  דער (ס)
пароходный דאַ'מפֿער־...
стоянка пароходов דאַ'מפֿערפּאָרט  דער (ן)
парораспределитель דאַ'מפֿפֿאַרטײלער  דער (ס)
паровой котёл דאַמף־קעסל  דאָס (עך)
паровая сила דאַ'מפֿקראַפֿט  די
пароход דאַ'מפֿשיף  די (ן)
пароходный דאַ'מפֿשיף־...
паровой пылесос דאַ'מפֿשיפֿל  דאָס (עך)
пароходное сообщение דאַ'מפֿשיף־פֿאַרקע'ר  דער
дамка

шашки (игра)

провести в дамки

דאַ'מקע  די (ס)

מ״צ

מאַכ|ן אַ ~

шашечная доска דאַ'מקעס־ברעטל  דאָס (עך)
шашки דאַ'מקעס־שפּיל  די
шашист דאַ'מקעס־שפּילער  דער (=, ס)
домкрат דאָמקראַ'ט  דער (ן)
домра דאָ'מרע  די (ס)
тогда

в то время, как

דאַן  אַדװ

~ װען

пончик (амер.) דאָ'נאָט  דער (ן)
донос דאָנאָ'ס  דער (ן)
доносить דאָנאָ'סעװע|ן  װ (–ט)
донор דאָ'נאָר  דער (ס)
доносчик דאָנאָשטשיק  דער (עס)
дурак, болван, бестолочь, балбес, тупица דאָ'נדיק  דער (עס)
донжуан דאָן־זשואַ'ן  דער (ען)
дантист דאַנטי'סט  דער (ן)
דאָ'ניצע  די (ס) @ דיניצע
поблизости, около (наречие) דאַנע'בן  אַדװ
отсюда

вон! прочь отсюда!

этой дорогой

вплоть до

דאַ'נעט = דאַ'נען  אַדװ: פֿון ~

אַװע'ק <אַרױ'ס> פֿון ~

דורך ~

ביז ~

донской דאָ'נער  אַדי
 

1. четверг

очень часто

2. четвергом, в четверг

דאָ'נערשטאָג = דאָ'נערשטיק

1.      דער (ן)

אַ'לע <יע'דן> ~ און דאָ'נערשטיק

2.      אַדװ

относящийся к четвергу (прил.) דאָ'נערשטיקדיק  אַדי
благодарю, спасибо

спасибо!

большое спасибо!

кто тебя просил?

против (чьей-либо) воли

неблагодарный

глубоко благодарен

объявить благодарность

вынести благодарность

благодарить, выразить благодарность

דאַנק  דער

אַ ~

אַ גרױסן <שײנעם> ~!

אַ ~ דיר אין נאָז <אין פּו'פּיק>

אי'בער ~

אָן ~

פֿול מיט ~

אױ'ס|דריק|ן אַ ~

אַרױ'ס|טראָג|ן* אַ ~

קו'מ|ען* <זאָג|ן> דאַט אַ ~

благодарность (выражение) דאַנק־אױסדרוק  דער (ן)
 

1. благодарно, с благодарностью

2. благодарный, признательный

быть благодарным, признательным

דאַ'נקבאַר

1.      אַדװ

2.      אַדי

זײַ|ן* ~

благодарность, признательность

глубокая благодарность

с благодарностью

объявить благодарность

דאַ'נקבאַרקײט  די/דאָס

טי'פֿע ~

מיט ~

דערקלע'ר|ן ~

благодарственное письмо דאַ'נקבריװ  דער (=)
благодарение דאַ'נקונג  די
День Благодарения (праздник в США) דאַ'נק|טאָג  דער (...טעג)
донкихот דאָן־קיכאָ'ט  דער (ן)
донкихотский דאָן־קיכאָ'טיש  אַדי
донкихотство דאָן־קיכאָטערײַ'  די
благодарить דאַ'נקע(װע)ן  װ (גע–ט) (דאַט)
благодарность

выразить благодарность

דאַ'נקשאַפֿט  די

אַרױ'ס|װײַז|ן* ~

выражение благодарности דאַ'נקשטים  די
 

1. определённый артикль среднего рода единственного числа (на русский язык не переводится)

2. это, то

то..., то...

вот так!

ни то, ни сё

неутешительный

так или иначе, во всяком случае

3. 1. задница, 2. пенис, мужской половой член; 3. идиот, тупица (бранное слово в адрес мужчины)

наглец

דאָס1

1.      אַרט

 

 

2.      פּראָנ

~... ~

~ איז עס!

ניט~ (און) ניט יענץ

ניט ~

אָ'ן ~

3.      דער (ן)

 

 

ער איז אַ שטיקל ~

что דאָס2  קאָנ
досадный דאָסאַ'דנע  אַדי
досада, печаль דאָסאַ'דע  די (ס)
досье דאָסיע'  דער (ען)
то-сё דאָס־יענץ  אַדװ
странный דאָ'סיק  אַדי
на этот раз דאָסמאָל, דאָס מאָל  אַדװ > מאָל
испражняться (груб.) דאָס|ן  װ (גע–ט)
דאָסקי'לע|ן  װ (גע–ט) @ דערסקילען
дьячок דאַסקל  דאָס (עך)
1. большинство, в большинстве (своём); 2. (преимущественно) в большинстве (случаев), большей частью, по большей части; главным образом; чаще всего; вообще, обыкновенно, обычно דאָסרובֿ, דאָס רובֿ  אַדװ [dosróv] > רובֿ
топтать דאָ'פּטשע|ן  װ (גע–ט) > טאָפּטשען
двойной мешок. (для перевозки на тягловых животных) דאָ'פּל|זאַק  דער (...זעק)
ярмо (для пары животных) דאָ'פּליאָך  דער (ן)
 

1. вдвое, вдвойне

2. двойной

דאָפּלט

1.      אַדװ

2.      אַדי

двойственность דאָ'פלטקײט  די/דאָס
двоевластие דאָ'פּלמאַכט  די
удвоить דאָ'פּל|ען  װ (גע–ט)
דאָ'פּלפֿענצטער  מ״צ @ דופּלפֿענצטער
допрос דאָפּראָ'ס  דער (ן)
Дофтану (название политической тюрьмы в Румынии) דאָפֿטאַ'נו  דער
дофтанский (связанный с тюрьмой Дофтану) דאָפֿטאַנער  אַדי
победить (в игре) דאַצ|ן  װ (גע–ט)
доцент דאָצע'נט  דער (ן)
доцентура דאָצענטו'ר  די
док דאָק  דער (ן)
דאָקאַז(ש)ע|ן  װ (גע–ט) @ דערקאַזשען
навязчивый, назойливый דאָקו'טשליװע  אַדי
דאָקו'טשע|ן  װ (–ט) @ דערקוטשען
документ, бумага דאָקומע'נט  דער (ן)
документальный דאָקומענטא'ל  אַדי
документация דאָקומענטאַ'ציע  די (ס)
документированный דאָקומענטאַ'ר(יש)  אַדי
документированный

документироваться

דאָקומענטי'רט  אַדי

~ װער|ן*

документировать דאָקומענטי'ר|ן  װ (–ט)
подбор документов דאָקומע'נטן־אײַנזאַמלונג  די
подшивка документов דאָקומע'נטן־אַײַנסדרונג  די  […-aynseyderung]
класификация документов דאָקומע'נטן־קלאַסיפֿיקאַ'ציע  די
докука, надоеда דאָקו'קע  די
доктор (научное звание) דאָ'קטאָר  דער (...טאָ'רן) פֿעמ: ~ין
докторский דאָ'קטאָר־...
степень доктора דאָקטאָראַ'ט  דער (ן)
докторский (научное звание) דאָ'קטאָר־דיסערטאַציע  די ()
медицина דאָקטאָ'ריע  די
врачебный דאָקטױ'רים־...
врачебная комиссия דאָ'קטױרים־קאמי'סיע  די (ס)
дактиль דאַ'קטיל  דער (ן)
доктор, врач דאָ'ק|טער  דער (...טױ'רים) פֿעמ: ~ין, ~קע
врачебный דאָ'קטער־...
акушер דאָ'קטער־אַקושאָ'ר  דער (דאָקטױ'רים־אַקושאָ'רן)
мед., амер. фельдшер דאָ'קטער־געהי'לף  דער (ן)
врачебная практика דאָקטערײַ'  דאָס
лечебное средство, снадобье דאָ'קטערײַ'עכץ  דאָס (ן)
докторский (как у врача, доктора) דאָ'קטעריש  אַדי
врачевать, заниматься врачебной практикой, лечить

лечиться, часто посещать врача

דאָ'קטער|ן  װ  (גע–ט)

 

~ זיך

медицинский דאָ'קטערש  אַדי
доктрина דאָקטרי'ן  די (ען)
דאָקטרי'נע  די (ס) @ דאָקטרין
доктринёр דאָקטרינע'ר  דער (ס)
доктринёрство דאָקטרינערײַ'  די

דאָקטרי'נערישקײט  די

доклад דאָקלאַ'ד1  דער (ן)
приклад (портного) דאָקלאַ'ד2  דער (ן)
докладывать, делать доклад דאָקלאַ'דעװע|ן  װ (–ט)
דאָקלי'ד  דער (ן)  דאָקלאַד2
барсук דאַקס  דער (ן)
напротив, против דאַ'קעגן  אַדװ
докер דאָ'קער  דער (=, ס)
1. худой, тощий; худощавый (о лице); 2. сухой

исхудалый, истощённый; осунувшийся; измождённый; разг. иссохший; чахлый (о человеке)

исхудать, (болезненно) похудеть; иссохнуть, иссыхать, высохнуть, высыхать, сохнуть; чахнуть (о человеке)

перен. высушить, сушить, иссушить (измучить)

דאַר  אַדי

 

~ און קװאַר

 

 

~ און קװאַר װער|ן*

 

 

מאַכ|ן ~ און קװאַר

דאַר = דאָר  די @ דער2
лёгкий экипаж, коляска (конная) דאָראָ'זשקע  די (ס)
сохнуть, сушить דאַרב|ן*  װ (געדאָ'רבן)
худой, худощавый, тощий דאַ'רגופֿיק  אַדי
дарвинизм דאַרװיני'זם  דער
дарвинист דאַרװיני'סט  דער (ן) פֿעמ: ~ין, ~קע
1. от этого, с этого; 2. отсюда; 3. об этом דאַרױ'ס  אַדװ
на это דאַרױ'ף  אַדװ
поэтому דאַרו'ם  אַדװ
худоба דאַ'רונג  די
включая, в том числе דאַרו'נטער  אַדװ
там דאָרט  אַדװ @ דאָרטן
местный דאָרט־געבױ'ר||ן  אַדי
тамошний דאָ'רטיק  אַדי
там

где-то в этом районе

там же

там насквозь

вон там; в ту сторону, туда

דאָרטן  אַדװ

~ ע'רגעץ

~ (גופֿא  [gúfe])

~ אַרומ(ערט)

אָט אַ ~, אָן אָ <אַ> ~

сухощавый דאַ'רינק  אַדי
דאָרך  אַדװ @ דורך
худой, худощавый, тощий דאַ'רלײַביק  אַדי
внутренности, кишки דאַרם  דער
דאַרמאָיע'ד  דער (עס) @ דאַרמעיע'ד(ניק)
дармоед דאַרמעיע'ד(ניק)  דער (עס) פֿעמ: ...ניצע
дармштадтий דאַרמשטאַ'דטיום  דער
сохнуть, чахнуть דאַר|ן  װ (גע–ט)
1. колючка, шип; 2. куст

как бельмо на <в> глазу

быть как кость в горле

דאָרן  דער (דע'רנער)

אַ ~ אין פּאָס אױגן, דער ~ אין אױג

זײַ|ן* אַ ~ אין פּאָס אױגן

терновник דאָ'רנ|בױם  דער (...בײמער)
колючее растение דאָ'רן־געװיקס  דאָס/דער (ן)
тернистый דאָ'רנדיק  אַדי
неопалимая купина דאָ'רן־פֿײַערל  דאָס
тёрн (куст) דאָ'רנקוסט  דער (ן)
шиповник דאָ'רנרױז  די (ן)
шиповник (плоды) דאָ'רנרױז־יאַ'גדעס  מ״צ
рогатая гадюка דאָ'רנשלאַנג  די (ען)
דאָ'רע  די @ דער2
דאָ'רעם  אַדװ @ דערום
דאָרע'מערט  אַדװ @ דאָ אַרומערט
худоба דאַרעניש  דאָס
колбаса, сосиска דאַ'רע־קישקע  די (ס)
деревня, село

в деревне

не в ту степь

דאָרף  דאָס (דע'רפֿער)

אין ~

ס׳איז ניט דאָס ~ און ניט די קרע'טשמע

דאָרף־... @ דאָרפֿס־...
околица (изгородь) דאָרף־אַרו'מצאַם  דער (ען)
דאָ'רפֿגײער  דער (=, ס) @ דאָרפֿסגײער
деревенский, сельский דאָ'רפֿיק = דאָ'רפֿיש  אַדי
деревенский характер דאָ'רפֿישקײט  די/דאָס
דאָ'רפֿ|מאַן  דער (...לײַט) @ דאָרפֿסמאַן
1. долженствовать, быть должным; 2. иметь нужду, надобность; нуждаться в чем-л.

1. нужно; 2. надо, надобно

быть должным, надлежащим

1. чего уж больше; 2. более того

как надо, как следует, как положено

зачем это мне нужно?

как раз случилось так, что…

דאַרפֿן*  װ (גע–ט, געדאָ'רפֿן)

 

מע דאַרף

~ זײַן

װאָס דאַרפֿט איר מער?

װי עס דאַרף צו זײַן

צו װאָס דאַרף מען עס?

דאַרף זיך מאַכן אַז...

сельский דאָרפֿס־...
ист. сов. сельсовет דאָ'רפֿסאָװעט  דער (ן)
маленький сборщик сельскохозяйственной продукции דאָרפֿסגײער  דער (=, ס)
сельский молодёжь דאָרפֿס־יוגנט  די
деревенский еврей דאָ'רפֿסייִד  דער (ן)
сельский учитель דאָרפֿסלערער  דער (=, ס)
крестьянин דאָ'רפֿס|מאַן  דער (...לײַט)
крестьянка, баба דאָ'רפֿספֿרױ  די (ען)
דאָ'רפֿראַט  דער (ן)  דאָרפֿסאָװעט
край села, обл. околица דאָ'רפֿראַנד  דער (ן)
сельский быт; деревенская жизнь, её ценности и обычаи דאָ'רף־שטײ'טער  דער
худощавость דאַ'רקײט  די/דאָס
треска דאָרש  דער (ן)
жажда

утолять жажду

דאָרשט  דער

שטיל|ן דעם ~

 

1. жадно

2. жадный, жаждущий

испытывать жажду

דאָ'רשטיק

1.      אַדװ

2.      אַדי (נאָך)

זײַ|ן* ~

жажда דאָ'רשטיקײט  די/דאָס
утоление жажды דאָ'רשטלעשונג  די
утоляющий жажду דאָ'רשטלעשנדיק  אַדי
хотеть пить דאַרשט|ן  װ – אומפּ (געדאַרשט) אַק
пылко желать דאָרשט|ן  װ (געדאָ'רשט) נאָך

~ אומפּ אַק @ דאַרשטן

козырёк דאַ'|שיק  דער (עס, ...שקעס)
דבוק  דער (ים) @ דיבוק
דבור  דער (ים) @ דיבור
бросать слова на ветер (букв. говорить деревьям и камням) דבר אל העצים ואל האַבֿנים  פֿר  [dáber el haéytsim veél vaavónim]
1. собеседник; 2. оратор; 3. болтун דברן1  דער (ים)  [dábren (dabrónim)]
говорить, болтать דבר|ן2  װ (גע–ט)  [dábern]
דבֿ  פּנ @ דובֿ
Двора, Дебора (женское имя) דבֿורה  פּנ  [Dvóyre]
библ. Двора-пророчица (пророчица и судья времен Судей) דבֿרה הנבֿיאה  פּנ  [Dvóyre hanevíe]
דבֿיקות  דאָס @ דבֿקות
דבֿיקע|ן  [dvéyken] זיך  װ (גע–ט) @דבֿקע(נע)ן זיך
религиозный экстаз דבֿקות  דאָס  [dvéykes]
1. совершать мимические действия и движения телом, характерные для религиозного экстаза; 2. войти в религиозный экстаз דבֿקע|(נע)ן  [dvéyke(ne)n] זיך  װ (גע–ט)
1. дело, вещь; 2. слово, высказывание דבֿר1  דער (ים)  [dóver (dvórim)]
мор (одна из 10-ти египетских казней) דבֿר2  [déver]
свинья (грубое; ирон.)

 

разлечься как свинья

большая свинья (о человеке)

דבֿר־אַחר  דער (ס, דבֿרים־אַחרים) פֿעמ: ~טע  [doverákher (dvorim-akhéyrim)]

צעלאָ'ז|ן* זיך װי דער ~

~ ביד חזקה  [beyad khazoke]

показать свой злобный характер דבֿר־אַחר־פֿיסל דאָס  [doverákher-…]: אַרױ'ס|װײַז|ן* <אַרױ'ס|שטעל|ן> דאָס ~
ежедневное издание, обычное дело דבֿר־בכל־יום  דער  [dover-bekhól-yom]
большое дело, большая вещь דבֿר־גדול  דער (דבֿרים־גדולים)  [dover-gódl (dvorim-gdóylim)]
нечто ценное (в равной степени) для всех, нечто подходящее для всех דבֿר השװה לכל נפֿש  פֿר  [dóver hashóve lekhól néfesh]
нечто новое דבֿר־חדש  דער  [dóver-khódesh]
нечто мирское, светское, небожественное דבֿר־חול  דער (דיבֿרי־...)  [dvarkhól (divre-…)]
ничтожная цена; «копейки» דבֿר־חינם  דער  [dvar-khínem]
мудрое слово, умный замысел דבֿר־חכמה  דער (דיבֿרי־...)  [dvarkhóxme (divre-…)]
דבֿרי־...  מ״צ  [divre-] @ דבֿר־...
справедливые и правильные слова (обычно в полемике между учёными, когда обе стороны соглашаются) דבֿרי־אלוקים־חיים  מ״צ  [divre-eloykim-kháim]
нечто хорошо известное דבֿר־ידוע  דער  [dóver-yodúe]
Паралипоменон, Книги Летописей (Хроники), название двух, последних книг Писаний ТаНаХ דבֿרי־הימים  פּנ  [Divre-hayómim]
будничные <мирские> разговоры דבֿרי־חול  מ״צ  [divre-khóyl]
Второзаконие (Дварим), пятая книга Торы ТаНаХ דבֿרים  מ״צ  [Dvórim]
пустые слова, болтовня דבֿרים־בטלים  מ״צ  [dvarim-b(e)téylim]
что-то есть в этом דבֿרים בגװ  פר  [dvorim begéyv]
весьма серьёзные проблемы (букв.; вещи, которые ставят выше всего мира) דבֿרים העמדים ברומו־של־עולם  מ״צ  [dvorim hoomdim berume-shelóylem]
реальное положение вещей דבֿרים־כּהװיותן  מ״צ  [dvorim-kehavoyósn]

דבֿרים־כּהיותן  מ״צ  [dvorim-keyóysn]

сердечные, задушевные слова דבֿרים־שבלבֿ  מ״צ  [dvorim-shebelév]
интимные вещи, совершаемые непублично דבֿרים־שבצינעה  מ״צ  [dvorim-shebetsíne]
дерзости דבֿרי־תּנחומים  מ״צ  [divre-tankhúmim]
заповедь, завершаемая ради заповеди דבֿר־מיצװה  דער (דיבֿרי־)  [dvar-mítsve (divre-)]
царское повеление, царский указ דבֿר־מלכות  דער (דיבֿרי־...)  [dvarmálkhes (divre-…)]
нечто чудесное דבֿר־פּלא  די/דער (דיבֿרי־...)  [dvarpéle (divre-…)]
поступок, совершаемый с целью помочь другому человеку в его нужде דבֿר־צדקה  די/דער (דיבֿרי־...)  [dvartsdóke (divre-…)]
святое, дело, священная вещь דבֿר־שבקדושה  דער (דבֿרים־...)  [dover-shebikdúshe (dvorim-…)]
постоянная вещь דבֿר־של־קימא  דער (דיבֿרי־...)  [dover-shel-káyome (divre-…)]
ложь, фальшь דבֿר־שקר  דער (דיבֿרי־...)  [dvarshéker (divre-…)]
слово, взятое из Торы или сказанное о Торе, предмет иудейского изучения דבֿר־תּורה  דער (דיבֿרי־...)  [dvartóyre (divre-…)]
דגוש  דער (ים)  [dógesh (dgúshim)] @ דגש
1. рыбы; 2. Рыбы (созвездие) דגים  מ״צ  [dógim]
флаг דגל  דער (ים)  [degl (dgólim)]
дагеш, (в иврите и в идише точка в середине буквы, служащая для изменения звука согласного) דגש  דער (ים)  [dógesh (dgéyshim)]
«сильный дагеш» (точка в букве дублирующий согласный звук) דגש חזק  דער  [dogesh khózek]
груди, соски דדים  מ״צ  [dódim]
ד.ה. ד״ה = דאָס הײסט
1. именно (перед перечислением); 2. например דהײַנו  פּאַרט  [deháyne]
ты

быть «на ты»

דו  פּראָנ

זײַ|ן* אױף „דו“ מיט

мед. двенадцатиперстная кишка דואָדע'נום  דער
двойственное число (грам.) דואַ'ל  דער
дуализм דואַלי'זם  דער
двойственность, дуализм דואַליטע'ט  די
дуалистический דואַלי'סטיש  אַדי
двуокись דואָקסיד  דער
дуб דוב  דער (ן, עס)
«дуба», вагон для перевозки политических заключённых (некогда в Румынии) דובאַ  דער
дубовый דובאָ'װע  אַדי
дубина דובי'נע  די (ס)
дубинка דובי'נקע  די (ס)
двойной דו'בלטאָ'װע  אַדי > דאָפּלט, טאָפּלט
דובליאָ'ר  דער (ן) @ דובלירער
дубликат דובליקאַ'ט  דער (ן)
дублировать דובלי'ר|ן  װ (–ט) אַק
дублёр דובלי'רער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
дублет דובלע'ט  דער (ן)
двойная рама (окна) דו'בלפֿענצטער  דער/דאָס
дубний דו'בניום  דער
ювелир דובעלי'רער  דער (=, ס)
звучать <стучать> в голове, не выходить из головы דובע|ן  װ (גע–ט) אין קאָפּ אַרײַ'ן
Добер, Дов-Бер (мужское имя) דובער  פּנ  [Dóyber]
Дов (мужское имя; обычно употребляется с именем בער) דובֿ  פּנ  [Do(y)v]
лжец, обманщик, врун דובֿר־שקרים  דער (דובֿרי)  [doyver-shkórim (dovre-…)]
пример

быть примером (чего-либо)

דוגמ|א  דער (–ות, ...אָות)  [dúgme (-s, dugmóes)]

זײַ|ן* אַ ~ פֿון <אױף>

Давид (мужское имя) דוד  פּנ  [Dóvid]
мандрагора דודאָים  מ״צ
царь Давид

молодая любовница, краля

דוד־המלך  פּנ  [Dovid-haméylekh]

~ס אײ'װעלע

дуда, волынка דו'דל|זאַק  דער (...זעק)
провести, обмануть דו'דלע|ן  װ (גע–ט)
удод דו'דל־פֿױגל  דער (־פֿײגל)
дуда, волынка

расхлебывать кашу

דודע  די (ס)

האַלט|ן* זיך מיט דער ~

дудеть דו'דע|ן  װ (גע–ט)
дудка

иметь левый заработок

плясать под (чью-либо) дудку

דו'דקע  די (ס)

האַלט|ן* זיך מיט דער ~

טאַנצ|ן נאָך פּאָס ~

дуга (часть упряжи) דו'הע  די (ס)
Двося, Двора, Дебора (женское имя) דװאָ'סיע  פּנ
дворянин (русск.) דװאָריאַ|ני'ן  דער (עס) פֿעמ: ...נקע
дворянство (русск.) דװאָריאַ'נסטװע  די
дворянский (русск.) דװאָריאַ'נסקע  אַדי
дворник דװאָ'רניק  דער (עס)
дворецкий דװאָרע'צקע  דער (=)
Двося, Двора, Дебора (женское имя) דװאָ'שע  פּנ
ухналь, подковный гвоздь דװוּכנאַ'ליע  די (ס)
дуумвират דוּומװיראַ'ט  דער (ן)
1. как раз, именно; 2. нарочно

считать (что-либо) нужным…

считать нужным бежать

только так, а не иначе

не дождёшься!

דװקא  פּאַרט  [dáfke]

~ װ

~ לױפֿן

~ אַזױ' און ניט אַ'דערש

~ ניט!

необходимый דװקא־...  [dáfke-…]
1. отказывать; 2. отменять, отсрочить, откладывать, отложить (на потом), задержать

откладывать конец диаспоры (по греховным делам)

דוחה  [dóykhe] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)

 

~ זײַ|ן* דעם קץ  [kets]

применять средства, с помощью которых отсрочивают приход Мессии דוחה־את־הקץ  [doykhe-es-hakéts] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
иметь такое же важное значение, как завершение Субботы דוחה־שבת  [doykhe-shábes] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
недостаток, нехватка, недостача, дефицит, нужда

из-за недостатка, из-за нехватки (чего-либо)

דוחק  דער (אין) [dóykhek]

 

מחמת  [mákhmes] ~ אין

1. торопить, понукать; 2. увещевать, убеждать, понуждать, настоятельно советовать דוחק  [dóykhek] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
долбить

долбить, без конца повторять одно и то же

דױ'בע|ן  װ (גע–ט)

~ אין קאָפּ

молокосос, юнец (жарг.) דױל  דער (ן)
галка דױ'לע  די (ס)
молокосос (жарг.; о женщине) דױ'לעװקע  די (ס)
большой палец (на руке) דױ'מען  דער
подойник

1. капризничать (перен.); 2. показать неблагодарность; 3. нанести ущерб

דױ'ניצע  די (ס)

אױ'ס|בריקל|ען די ~

Дойна, еврейский народный танец דױ'נע  די
дуться, надуть (губы) דוּ'יע|ן זיך  װ (גע–ט)
длительность, продолжительность דױ'ער  דער
долговременный, длительный, продолжительный, затяжной דוי'ערדיק  אַדי
долговременность, длительность, продолжительность דױ'ערדיקײט  די/דאָס
דױ'ערהאַפֿטיק  אַדי @ דויערדיק
продолжительность, длительность דױ'ערונג  די
продолжаться, длиться דױ'ער|ן  װ (גע–ט)
דוי'ערנדיק  אַדי @ דויערדיק
1. князь, граф; герцог; 2. обозначение графа Валентина Потоцкого (г. Вильно, XVIII в.) דוכּס  דער (ים)  [dúkes (dúk(e)sim)]
княгиня, графиня, герцогиня, принцесса דוכּס|ה  די (–ות)  [dúkse, -s]
дух

1. поддать дух; 2. дать волю, развязать руки

И духу нет

דוך  דער (ן)

געב|ן* ~

 

קײן ~ ניטאָ'

духовный דוכאָ'װנע  דאָס (ן)
духовник דוכאָ'װ|נער  דער (...נע)
духовенство דוכאָװע'נסטע  די
духовка דוכאָ'װקע  די (ס)
казаться, чудиться

кажется, будто

דוכט|ן זיך  װ (געדו'כט)

דוכט זיך

ухналь, подковный гвоздь דוכנאַ'ליע  די (ס)
1. совершать благословение (коэнами); 2. стоять задумчиво (шутл.)

делать большие паузы

דו'כנ|ען  װ (גע–ט)  [dúkhenen]

 

~ אי'בער אַק

 

1. помешанный, безумный

2. дурь

דול

1.      אַדי

2.      דער

терпение דו'לדונג  די
терпеть, переносить דולד|ן  װ (גע–ט)
сумасшедший дом דו'ל|הױז  דאָס (...הײַזער)
ковырять, прост. колупать דולו'בע|ן  װ (גע–ט)
дурман דו'למאָן  דער
дурить

дурить голову

דול|ן  װ (גע–ט)

~ דאַט קאָפּ <מוח  [móyekh]>

дурачество, валяние дурака דו'לעניש  דאָס/די (ן)
сумасшедший דו'|לער  דער (...לע)
дурачество, валяние дурака דו'לקײט  די/דאָס
глупый דום  אַדי
пуля дум-дум דום־דום־קױל  דער (ן)
глупость דו'מהײט  די
1. понятие неодушевлённого предмета, неживое; 2. вещь דומם  דער  [dóymem]
1. дума; 2. дума, еврейский народный танец דו'מע  די (ס)
думать, размышлять (грустно) דו'מ|ען  װ (גע–ט)
глухой, приглушённый דומפּ  אַדי
1. затхлый; 2.душный דו'מפּיק  אַדי
затхлость דו'מפּיקײט  די/דאָס
гифена דו'מפּאַלמע  די (ס)
глупец, дурак דו'מ|קאָפּ  דער (...קעפּ)
дунам (мера площади в Израиле) דונאַ'ם  דער (ען)
Дунай דונײַ'  דער
דו'ניצע  די (ס) @ דיניצע
пар, испарение, туман דונסט  די
гром

громыхнуть, ахнуть (о выстреле)

דו'נער  דער (ן)

אַ ~ טאָן*

громовой דו'נער־...
громоотвод דו'נעראָפּלײגער  דער (ס)
перекаты (грома) דו'נער־געקנאַל  דאָס
громовой דו'נערדיק  אַדי
громыхание דו'נערונג  די
греметь

гром гремит

будь что будет

דו'נער|ן  װ (גע–ט)

ס׳דו'נערט

ס׳מעג ~ און בליצן

громовой (очень громкий, подобный грому) דו'נערנדיק  אַדי
громовой голос דו'נער־קול  דאָס  […-kol]
удар молнии דו'נער־קלאַ'פּ  דער (־קלעפּ)ּ
перекаты (грома) דו'נער־קנאַלן  מ״צ
макать דו'נקל|ען  װ (גע–ט) > טונקלען
דו׳סט = דו האָסט, דו װעסט
דו'ע  די (ס) @ דוהע
дуэт דוע'ט  דער (ן)
дуэль דוע'ל  דער (ן)
сражаться на дуэли דועלי'ר|ן זיך  װ (–ט)
дубликат דופּליקאַ'ט  דער (־ן)
копирование, размножение (документов) דופּליקאַ'ציע  די
копированный, размноженный

копироваться, размножаться

דופּליקי'רט  אַדי

~ װער|ן*

копировать, размножать דופּליקי'ר|ן  װ (–ט)
задница דו'פּע  די (ס)
1. запах, благоухание, благовоние, аромат; 2. испарение דופֿט  דער (ן)
ароматный, пахучий, душистый דו'פֿטיק  אַדי
ароматность, благовонный, благоуханный, благоухающий, пахучесть, душистость דו'פֿטיקײט  די/דאָס
благоухать דופֿט|ן  װ (געדו'פֿט)
уповать, надеяться, рассчитывать (на что-либо) דו'פֿע|ן  װ (גע–ט) אױף
דופֿק  דער  [dóyfek] @ דפֿק
тыкать, говорить на "ты" דוצ|ן  װ (גע–ט)
толкаться, ссориться דו'צקע|ן זיך  װ (גע–ט)
דוקא  אַדװ @ דװקא
дукат דוקאַ'ט  דער (ן)
тыкать, говорить на "ты" דו'קע|ן  װ (גע–ט)
1. век; 2. поколение

из поколения в поколение, из рода в род

веками, поколениями

освященный веками

1. будущие поколения; 2. потомки, потомство

דור  דער (ות) [dor (dóyres)]

פֿון ~ צו ~, ~־אײַן, ~־אױס

~ות לאַנג

פֿון ~ות געהײ'ליקט

די שפּעטערדיקע ~ות

дюралюминий דוראלומי'ניום  דער
дуранта דוראַ'נטע  די (ס)
дурак

дурак (игра в карты)

דוראַ'ק  דער (עס)

מ״צ

испокон веков

на веки вечные, во веки веков

испокон веков

דור־דורות  אַדװ  [dor-dóyres]

אױף ~

זינט <פֿון> ~

одно поколение уходит, приходит другое דור הולך ודור באָ  פֿר  [dor hóylekh vedór bo]
поколение, погибшее во время всемирного потопа (иуд.) דור־המבול  דער  [dor-hamábl]
поколение людей, которое Моисей перевёл через пустыню (иуд.) דור־המידבר  דער  [dor-hamídber]
поколение, строившее вавилонскую башню (иуд.) דור־הפֿלגה  דער  [dor-haflóge]
1. вековой; 2. потомственный

вековые традиции

דורותדיק  אַדי  [dóyresdik]

~ע טראַדי'ציעס

 

1. в течение (целых, многих) веков

жить <переживать> века

2. вековой (многолетний, существующий века)

דורות־לאַנג  [dóyres-…]

1.      אַדװ

לעב|ן ~

2.      אַדי

דורי־דורות  אַדװ  [dore-dóyres] @ דור־דודות
 

1. 1. через, сквозь; 2. через при помощи, посредством

2. насквозь

видеть (кого-либо) насквозь

3. приставка, которая в большинстве случаев соответствует русской про-

דורך

1.      פּרעפּ

 

2.      אַדװ:~ און ~

זע|ן* דאַט אױף ~ און ~

3.      קװ  (דו'רכ־ при слитном написании)

сквозной (проходящий насквозь) דו'רך־...
сагитировать דו'רכ|אַגיטיר|ן  װ (דו'רכאַגיטי'רט)
דורכאױ'ס @ דורכױס
настоящий, истый, принципиальный דורך־און־דורך  אַדװ
абсолютный, категорический דורכאונדו'רכיק  אַדי
пройти (быстро)

разг. проноситься со свистом; промелькнуть; мчаться (как пуля)

דו'רכ|אײַל|ן  װ (–גע–ט)

~ זיך דורך

просвечивать, исследовать рентгеновскими лучами דו'רכ|איקס|ן  װ (–גע–ט)
сплошь, подряд דורכאַנאַנד  אַדװ
беспрерывный דו'רכאַנאַנדיק  אַדי
пропашка דו'רכאַקערונג  די
пропахать (тщательно) דו'רכ|אַקער|ן  װ (–גע–ט)
пропашные культуры דו'רכאַקער־קולטורן  מ״צ
проработка דו'רכאַרבעטונג  די (ען)
прорабатывать, проштудировать, изучать דו'רכ|אַרבעט|ן  װ (דו'רכגעאַרבעט)
процеживание דו'רכבאַקום  דער
отложить в сторону

процеживаться

דו'רכ|באַקומ|ען*  װ (דורכבאַקו'מען)

~ זיך

сверление, бурение דו'רכבױער  דער

דו'רכבױערונג  די

просверлить, пробурить, пробуравить דו'רכ|בױער|ן  װ (–גע–ט)
избить, исколоть דו'רכ|בױקער|ן  װ (–גע–ט)
прокусить דו'רכ|בײַס|ן*  װ (דו'רכגעביסן)
דו'רכ|בײקער|ן  װ (–גע–ט) @ דורכבױקערן
провязывание דו'רכבינדונג  די
провязать דו'רכ|בינד|ן*  װ  (דו'רכגעבונדן)
прокус דו'רכביס  דער (ן)
продувка דו'רכבלאָז  דער (ן)
продувать דו'רכ|בלאָז|ן*  װ (דו'רכגעבלאָזן)
проблуждать דו'רכ|בלאָנדזשע|ן  װ (–גע–ט)
проблескивать דו'רכ|בלאַנק|ען  װ (–גע–ט)
кровотечение דו'רכבלוטיקונג  די
процветание דו'רכבליִונג  די
процветать דו'רכ|בליִ|ען  װ (–גע–ט)
пронестись молнией; проноситься с гулом (по, мимо и т. д.) דו'רכ|בליצ|ן  װ (–גע–ט)
обозрение, обзор דו'רכבליק  דער (ן)
прозрачный דו'רכבליקלעך  אַדי
обмениваться (взглядами) דו'רכ|בליק|ן זיך  װ (–גע–ט)
перелистывание דורכבלע'טערונג  די
просматривать, пролистать (бегло прочитать), перелистать דורכ|בלע'טער|ן  װ (–גע–ט)
переходить вброд דו'רכ|בראָדיע|ן  װ (–גע–ט)
прожаривать דו'רכ|בראָט|ן*  װ (דו'רכגעבראָטן)
брешь, пролом דו'רכבראָך  דער (ן)
דו'רכברוך  דער (ן) @ דורכבראָך
прокладка (пути) דו'רכברוקירונג  די
пролом דו'רכברעכונג  די
пробить (брешь), проломать, проламывать

проломиться, пробиться

דו'רכ|ברעכ|ן*  װ (דו'רכגעבראָכן)

~ זיך

прогорание דו'רכברענונג  די
прожечь, прожигать דו'רכ|ברענ|ען  װ (–גע–ט)
проскакать (на коне) דו'רכ|גאַלאָפּיר|ן  װ (דו'רכגאַלאָפּי'רט)
проход, туннель, ход, дорога דו'רכגאַנג  דער (ען)
1. проходной (имеющий сквозной проход); 2. проходной (необходимый для принятия, зачисления в куда-л.) דו'רכגאַנג־...  דער (ען)
דו'רכגאַנגבאַר  אַדי @ דורכגײעװדיק
проходной двор דו'רכגאַנגהױף  דאָס (ן)
воен. ходы сообщения דו'רכגאַנג־טראַנשעען  מ״צ
проходная комната דו'רכגאַנגצימער  דער (ן)
пролив דו'רכגאָס  דער (ן)
дубление דו'רכגאַרבונג  די
продубить (кожу) דו'רכ|גאַרב|ן  װ (–גע–ט)
דו'רכגוס  דער (ן) @ דורכגאָס
пройти, проходить (насквозь)

непроходимо, непролазно

прогуляться

דו'רכ|גײ|ן*  װ (איז דו'רכגעגאַנגען)

ניט דו'רכצוגײן

~ זיך

проходимый דו'רכגײעװדיק  אַדי
проходимость דו'רכגײעװדיקײט  די/דאָס
прохожий דו'רכגײער  דער (=, ס)
пролить (через что-либо) דו'רכ|גיס|ן*  װ (דו'רכגעגאָסן)
проблеск דו'רכגלאַנץ  דער (ן)
прокаливание דו'רכגלי  דער
проскользнуть דו'רכ|גליטש|ן זיך  װ (–גע–ט)
прокалить דו'רכ|גליִ|ען  װ (–גע–ט)
прокрасться דו'רכ|גנבֿע|(נע)ן זיך  װ  [dúrkhganve(ne)n]

(–גע–ט)

пропаханный דו'רכגעאַקערט  אַדי
проработанный דו'רכגעאַרבעט  אַדי
пропечённый דו'רכגעבאַק||ן  אַדי
просверленный, пробуренный, пробуравленный דו'רכגעבױערט  אַדי
прокусанный דו'רכגעביס||ן  אַדי
продутый דו'רכגעבלאָז||ן  אַדי
совсем выцветший דו'רכגעבלאַנקעװעט  אַדי
процветавший דו'רכגעבליט  אַדי
пролистанный דו'רכגעבלעטערט  אַדי
проломленный

проломиться

דו'רכגעבראָכ||ן  אַדי

~ װער|ן*

прогоревший

прогореть

דורכגעברענט  אַדי

~ װער|ן*

продубленный, обработанный (о коже) דו'רכגעגאַרבט  אַדי
тайно принесённый דו'רכגעגנבֿעט  אַדי  [dúrkhgeganvet]
прокалённый דו'רכגעגליט  אַדי
проеденный, изъеденный דו'רכגעגעס||ן  אַדי
прокопанный, прорытый דו'רכגעגראָב||ן  אַדי
похудевший דו'רכגעדאַרט  אַדי
проникнутый דו'רכגעדרונגען  אַדי
просечённый, прорубленный דו'רכגעהאַקט  אַדי
полый דו'רכגעהױלט  אַדי
проголодавшийся דו'רכגעהונגערט  אַדי
проваленный דו'רכגעװאַלגערט  אַדי
прогретый דו'רכגעװאַרעמט  אַדי
пересыпанный, усыпанный, усеянный דו'רכגעװאָרפֿ||ן  אַדי מיט
простиранный דו'רכגעװאַש||ן  אַדי
полный болью דו'רכגעװײטיקט  אַדי
промокший, промоченный דו'רכגעװײקט  אַדי
пронизанный דו'רכגעװעבט  אַדי
пропитанный

пропитаться

דו'רכגעזאַפּט  אַדי

~ װער|ן*

поглощение (способность) דו'רכגעזאַפּטקײט  די/דאָס
незаконно передать, слить (информацию) דו'רכגעזײַט װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן)
прокисший דו'רכגעזײַערט  אַדי
просеянный

1. просочиться; 2. незаконно передать, слить (информацию)

דו'רכגעזיפּט  אַדי

~ װער|ן*

просчитанный דורכגעחשבונט  אַדי  [dúrkhgekhezhbmt]
продуманный דו'רכגעטראַכט  אדי
бывалый, хитрый

пройдоха, проныра

דו'רכגעטריב|ן  אַדי

אַ ~ענער פּאַרשױ'ן

смышлёность דו'רכגעטריבנקײט  די/דאָס
протрясший דו'רכגעטרײסלט  אַדי
ссохшийся דו'רכגעטרוקנט  אַדי
пропущенный דו'רכגעלאָזט = דו'רכגעלאַז||ן  אַדי
проветренный דו'רכגעלופֿטערט  אַדי
измученный דו'רכגעליט||ן  אַדי
очищенный דו'רכגעלײַטערט  אַדי
очищение דו'רכגעלײַטערטקײט  די/דאָס
прочитанный דו'רכגעלײענט  אַדי
прожитый דו'רכגעלעבט  אַדי
продырявленный דו'רכגעלעכערט  אַדי
проделанный דו'רכגעמאַכט  אַדי
промеренный, измеренный דו'רכגעמאָסט||ן  אַדי
измученный דורכגעמוטשעט  אַדי
перемешанный דו'רכגעמישט  אַדי
проходимый דו'רכגענגלעך  אַדי
промоченный

промокать, промокнуть, вымокать, вымокнуть

דו'רכגענעצט  אַדי

~ װער|ן*

просмоленный דו'רכגעסמאָליעט  אַדי
пропаренный דו'רכגעפאַרעט  אַדי
проверенный דו'רכגעפּרוּװט  אַדי
1. пропотелый, вспотевший; 2. упревший (о еде) דו'רכגעפּריִעט  אַדי
провалившийся דו'רכגעפֿאַל||ן  אַדי
прогнивший

прогнивать

דו'רכגעפֿױלט  אַדי

~ װער||ן*

гниение, разложение דו'רכגעפֿוילטקײט  די/דאָס
выполненный, исполненный

выполняться, исполняться

דו'רכגעפֿירט  אַדי

~ װער|ן*

переплетённый, сплетённый דו'רכגעפֿלאָכט||ן  אַדי
промасленный דו'רכגעפֿעטסט  אַדי
промёрзший

промерзать

דו'רכגעפֿרױר||ן  אַדי

~ װער|ן*

проложенный דו'רכגעפֿלאַסטערט  אַדי
1. протянутый; 2.  продетый דו'רכגעצױג||ן  אַדי
просчитанный, сосчитанный דו'רכגעצײלט  אַדי
сложенный крест-накрест דו'רכגעצלמט  אַדי  [dúrkhgetseylemt]
проваренный דו'רכגעקאָכט  אַדי
побелённый דו'רכגעקאַַלכט  אַדי
проконтролированный, проверенный דו'רכגעקאָנטראָלירט  אַדי
ссохшийся דו'רכגעקװאַרט  אַדי
сушь דו'רכגעקװאַרטקײט  די/דאָס
пройденный דו'רכגעקומען  אַדי
просеянный, очищенный דו'רכגעקליב||ן  אַדי
продуманный דו'רכגעקליגלט  אַדי

דו'רכגעקלערט  אַדי

промешанный דו'רכגעקנעט||ן  אַדי
простуженный דורכגעקעלטערט  אַדי
проболевший דו'רכגעקרענקט  אַדי
незаконно переданный, слитый (об информации) דו'רכגערונען  אַדי
протёртый דו'רכגעריב||ן  אַדי
прорванный, продранный

прорваться, продраться

דו'רכגעריס||ן  אַדי

~ װער|ן*

простреленный דו'רכגעשאָס||ן  אַדי
промытый, прополосканный דו'רכגעשװענקט  אַדי
проколотый, проткнутый דו'רכגעשטאָכ||ן  אַדי
пронизанный лучами, наполненный светом דו'רכגעשטראַלט  אַדי
пробитый

получить пробоину

דו'רכגעשלאָג||ן  אַדי

~ װער|ן*

проспавший דו'רכגעשלאָפֿ||ן  אַדי
нелегально переправленный דו'רכגעשמוגלט  אַדי
пересеченный

пересечённая местность

דו'רכגעשניט||ן  אַדי

אַ ~ענע געגנט

пробитый דו'רכגעשפּאָלט||ן  אַדי
проткнутый; нанизанный на вертел דו'רכגעשפּיזט  אַדי
прогореть דורכגעשׂרפֿעט  [dúrkhgesarfet] װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן)
траншея דו'רכגראָב   דער (ן)
прорыть, прокопать, прокапывать דו'רכ|גראָב|ן*  װ (דו'רכגעגראָבן)
продолбить דו'רכ|דױבע|ן  װ (–גע–ט)
продезинфицировать דו'רכ|דיסאינפֿיציר|ן  װ (דו'רכאינפֿיצי'רט)
через это, из-за этого דורכדע'ם  אַדװ
пропаривание, выпаривание דו'רכדעמפֿונג  די
продумать דו'רכ|דענק|ען  װ (–גע–ט)
проникновение דו'רכדרונג  די
проникнутый чем-л. דו'רכדרונגען  אַדי
1. прокручивание; 2. просверление דו'רכדרײוּנג  די
1. прокрутить; 2. просверлить; 3. промолоть, промалывать

1. прокрутиться; 2. избегать, уклонять, увиливать

דו'רכ|דרײ|ען  װ (–גע–ט)

 

~ זיך

проникновение דו'רכדרינגונג  די
דו'רכדרינגיק  אַדי @ דורכדרינגענדיק
непроницаемый דו'רכדרינגלאָז(יק)  אַדי
непроницаемость דו'רכדרינגלאָזיקײט  די/דאָס
1. проникающий; 2. проницательный דו'רכדרינגלעך  אַדי
1. проницаемость; 2. проницательность דו'רכדרינגלעכקײט  די/דאָס
нарушитель границы דו'רכדרינגלער  דער (=, ס)
 

1. проникновение

2. 1. проникать; 2. пронизывать

недоступно

דו'רכ|דרינג|ען

1.      דאָס

2.      *  װ (דו'רכגעדרינגען)

ניט דו'רכצודרינגען

проницательный (о взгляде) דו'רכדרינגענדיק  אַדי
проникновение דו'רכדרינגענדיקײט  די/דאָס
протиснуться דו'רכ|דריק|ן זיך  װ (–גע–ט)
просверлить דו'רכ|דרעליעװע|ן  װ (–גע–ט)
продремать דו'רכ|דרעמל|ען  װ (–גע–ט)
пережить, иметь на своём веку דו'רכ|האָב|ן*  װ (דו'רכגעהאַט)
выдержка דו'רכהאַלט  דער (ן)
выдержать דו'רכ|האַלט|ן*  װ (דו'רכגעהאַלטן)
прорубка דו'רכהאַק  דער (ן)
1. прорубить, пробить; 2. пересечь דו'רכ|האַק|ן  װ (–גע–ט)
проходной двор דו'רכהױף  דער (ן)
протопить, протапливать דו'רכ|הײצ|ן  װ (–גע–ט)
прозвучать דו'רכ|הילכ|ן  װ (–גע–ט)
пронизать דו'רכ|העפֿט|ן  װ (דו'רכגעהעפֿט)
прогрызть דו'רכ|הריזע|ן  װ (–גע–ט)
провалить (что-либо, кого-либо) דו'רכ|װאַלגער|ן  װ (–גע–ט)
кочевание (вдоль и поперёк) דו'רכװאַנדערונג  די
прокочевать (вдоль и поперёк) דו'רכ|װאַנדער|ן  װ (–גע–ט)
странник דו'רכװאַנדערער  דער (=, ־ס)
через что, в каком месте דו'רך װאַנען = דורכװאַנען  אַדװ
прорастание דו'רכ|װאַקסונג  די
прорастать, прорасти דו'רכ|װאַקס|ן*  װ (דו'רכגעװאַקסן)
прогреть

прогреться

דו'רכ|װאַרעמ|ען  װ (–גע–ט)

~ זיך

1. бросить (сквозь); 2. провалить (на экзамене)

промелькнуть

דו'רכ|װאַרפֿ|ן*  װ (דו'רכגעװאָ'רפֿן)

 

~ זיך

промывание, промывка דו'רכװאַשונג  די
промыть דו'רכ|װאַש|ן*  װ (דו'רכגעװאַשן)
выстрадать דו'רכ|װײטיק|ן  װ (–גע–ט)
 

1. веяние (с/х)

2. провеять, веять (с/х)

דו'רכװײע|ן

1.      דאָס

2.      װ (–גע–ט)

промочить

промокнуть

דו'רכ|װײק|ן  װ (–גע–ט)

~ זיך

перемигиваться דו'רכ|װינק|ען* זיך  װ (דו'רכגעװוּנקען)
протереть, протирать דו'רכ|װיש|ן  װ (–גע–ט)
вплетение (узора) דו'רכװעב  דער (ן)
пронизывать דו'רכ|װעב|ן  װ (–גע–ט)
проход דו'רכװעג  דער (ן)
перекрёстная вентиляция דו'רכװענטילאַציע  די
провентилировать דו'רכּ|װענטיליר|ן  װ (דו'רכװענטילי'רט)
пропитывать דו'רכ|װעפּ|ן  װ (–גע–ט)
обменяться (с кем-либо) несколькими словами (сердито) דו'רכ|װערטל|ען זיך  װ (–גע–ט)
сплошь, совершенно, решительно

совсем не

דורכױ'ס  אַדװ

~ ניט

сплошной, непрерывный דורכױ'סיק  אַדי
непрерывность דורכױ'סיקײט  די/דאַס
просолить דו'רכ|זאַלצ|ן*  װ (דו'רכגעזאַלצן)
пропитать דו'רכ|זאַפּ|ן  װ (–גע–ט)
обыск דו'רכזוך  דער (ן)

דו'רכזוכונג  די (ען)

обыскать (помещение) דו'רכ|זוכ|ן  װ (–גע–ט)
поругаться, поссориться דו'רכ|זידל|ען זיך  װ (–גע–ט)
1. прокипеть; 2.прокипятить דו'רכ|זיד|ן*  װ (דו'רכגעזאָטן)
просеивание דו'רכזײַ  דער (ען)
пребывать (не употребляется в настоящем времени) דו'רכ|זײַ|ן*  װ (איז דו'רכגעװען)
просеять דו'רכ|זײ|ען  װ (–גע–ט)
цедить, процедить, отфильтровать

процеживаться, отфильтровываться

דו'רכ|זײַ|ען  װ (–גע–ט, דו'רכגעזיגן)

~ זיך

прокиснуть, прокисать דו'רכ|זײַער|ן  װ (–גע–ט)
раскритиковать דו'רכ|זײפֿ|ן  װ (–גע–ט)
прозрачный דו'רכזיכטיק  אַדי
прозрачность דו'רכזיכטיקײט  די/דאָס
1. пропеть; 2. напеть, напевать (мотив) דו'רכ|זינג|ען*  װ (דו'רכגעזונגען)
просев דו'רכזיפּ  דער (ן)
просеять; фильтровать דו'רכ|זיפּ|ן  װ (–גע–ט)
просмотр דו'רכזע  דער (ען)
пропил דו'רכזעג  דער (־ן)
пропилить (пилой) דו'רכ|זעג|ן  װ (–גע–ט)
прозрачный דו'רכזעיִק  אַדי
прозрачность דו'רכזעיִקײט  די/דאָס
просматривать, пролистывать (бегло прочитать)

просвечиваться

דו'רכ|זע|ן*  װ (דו'רכגעזען)

 

~ זיך

прозрачный דו'רכזעעװדיק  אַדי
прозрачность דו'רכזעעװדיקײט  די/דאָס
1. пробить; 2. исполнить, осуществить

садиться, оседать

דו'רכ|זעצ|ן  װ (–גע–ט)

~ זיך

проржаветь דו'רכ|זשאַװער|ן  װ (–גע–ט)
пересчитать דו'רכ|חשבונ|ען  װ (–גע–ט)  [dúrkhezhbenen]
прощупать דו'רכ|טאַפּ(ער)|ן  װ (–גע–ט)
проложить туннель דורכ|טונעלי'ר|ן  װ (דו'רכטונעלי'רט)
пронести, проносить דו'רכ|טראַג|ן*  װ (דו'רכגעטראָגן)
продумывание דו'רכטראַכט  דער (ן)

דו'רכטראַכטונג  די

 

1. размышление

2. обдумывать

דו'רכ|טראַכט|ן

1.      דאָס

2.      װ (דו'רכגעטראַכט)

просачивание דו'רכטראָ'פּ  דער (ן)
прогнать, прогонять דו'רכ|טרײַב|ן*  װ (דו'רכגעטריבן)
просачивание דורכטריף  דער (ן)
просочиться, просачиваться דו'רכ|טריפֿ|ן  װ (–גע–ט)
просушить

просохнуть, просыхать

דו'רכ|טריקענ|ען  װ (דו'רכגעטריקנט)

~ זיך

протоптать, протаптывать דו'רכ|טרעט|ן*  װ (דו'רגעטראָטן)
1. изгнание; 2. понос דו'רכיאָג  דער (ן)
1. прогнать, прогонять, выгнать, выгонять; 2. пронестись, проноситься, промчаться

разг. проноситься со свистом; промелькнуть; мчаться (как пуля)

דו'רכ|יאָג|ן  װ (–גע–ט)

 

~ זיך דורך

понос דו'רכיאָגעניש  די
прополка דו'רכיעטונג  די
прополоть, пропалывать דו'רכ|יעט|ן  װ (–גע–ט)
сквозной דו'רכיק  אַדי
прошмыгнуть, пробраться דו'רכ|כאַפּ|ן זיך  װ (–גע–ט)
1. пропуск (при чтении, письме), пропускание 2. эллипс דו'רכלאָז  דער (ן)
пропускной דו'רכלאָזיק  אַדי
пропускная способность דו'רכלאָזיקײט  די/דאָס
 

1. пропуск (действие)

2. 1. пропускать, исключить, выкинуть, выпустить, выпускать (абзац); 2. прощать

דו'רכ|לאָז|ן

1.      דאָס

2.      *  װ (–גע–ט, דו'רכגעלאָזן)

пропускной пункт דו'רכלאָז־פּונקט  דער (ן)
пропускная способность דו'רכלאָז־פֿעיִקײט  די
пропуск דו'רכלאָז־שײַן  דער (ען)
поносить (о поносе) דו'רכ|לאַקסיר|ן  װ (–גע–ט)
промыть (в щёлочи) דו'רכ|לױג|ן  װ (–גע–ט)
искать (вшей) דו'רכ|לױז|ן  װ (–גע–ט)
просвет דו'רכלױכט  דער (ן)
диапозитив, слайд דו'רכלױכט־בילד  דאָס (ער)
דו'רכלױכטיק  אַדי @ דורכלײַכטיק
1. просвечивать; 2. сделать рентген

просвечиваться

דו'רכ|לױכט|ן*  װ (דו'רכגעלײַכט, דו'רכגעלױכטן)

~ זיך

пробег דו'רכלױף  דער
пробежать, пробегать

пробежать глазами

чёрная кошка пробежала между ними

דו'רכ|לױפֿ|ן*  װ (איז דו'רכגעלאָפֿן)

~ מיט די אױגן

אַ שװאַ'רצע קאַץ איז דו'רכגעלאָפֿן צװישן זײ

проветривание דו'רכלופֿטערונג  די
 

1. проветривание (действие)

2. проветривать

проветриваться

דו'רכ|לופֿטער|ן

1.      דאָס

2.      װ (–גע–ט)

~ זיך

прокладывать דו'רכ|לײג|ן  װ (–גע–ט)
протерпеть, перетерпеть דו'רכ|לײַד|ן*  װ (דו'רכגעליטן)
очистить

проясниться

דו'רכ|לײַטער|ן  װ (–גע–ט)

~ זיך

просвечивание דו'רכלײַכטונג  די
просвечивающий דו'רכלײַכטיק  אַדי
прозрачность, ясность דו'רכלײַכטיקײט  די/דאָס
1. просвечивать, исследовать рентгеновскими лучами; 2. сделать рентген

просвечиваться

דו'רכ|לײַכט|ן*  װ (דו'רכגעלײַכט, דו'רכגעלױכטן)

 

~ זיך

прочитывать דו'רכ|לײענ|ען  װ (–גע–ט)
1. прожить; 2. пережить

пробавляться

דו'רכ|לעב|ן  װ (–גע–ט)

~ זיך

דו'רכ|לעז|ן  װ (–גע–ט) @ דורכלײענען
продырявить, проколоть דו'רכ|לעכל|ען  װ (–גע–ט)
прорыв דו'רכלעכערונג  די (ען)
продырявить, проколоть דו'רכ|לעכער|ן  װ (–גע–ט)
проштудировать דו'רכ|לערנ|ען  װ (–גע–ט)
проделывать דו'רכ|מאַכ|ן  װ (–גע–ט)
промаршировать דורכ|מאַרשי'ר|ן  װ (דו'רכמאַרשי'רט)
унавозить, удобрить דו'רכ|מיסטיק|ן  װ (–גע–ט)
перемешивание דו'רכמישונג  די (ען)
промешать, перемешать דו'רכ|מיש|ן  װ (–גע–ט)
промерить דו'רכ|מעסט|ן*  װ (דו'רכגעמאָסטן)
1. измеритель; 2. диаметр דו'רכמעסטער  דער (ס)
 нутромер דו'רכמעסטער־מאָס  די (ן)
перечеркнуть דו'רכ|מעק|ן  װ (–גע–ט)
דורכן = דורך דעם
проткнуть (иглой) דו'רכ|נאָדל|ען  װ (–גע–ט)
пронумеровать דו'רכ|נומערירן  װ (–גע–ט)
прошить דו'רכ|נײ|ען  װ (–גע–ט)
обыск דו'רכנישטערונג  די
обыскать, пошарить דו'רכ|נישטער|ן  װ (–גע–ט)
пробирающий, проникающий דו'רכנעמיק  אַדי
пробирать (чувство, ощущение)

пробрать насквозь

דו'רכ|נעמ|ען*  װ (דו'רכגענומען)

~ דורך און דורך

пронизывающий (ветер) דו'רכנעמענדיק  אַדי
промочить, вымочить, вымачивать דו'רכ|נעצ|ן  װ (–גע–ט)
דורך ס׳באַנק  אַדװ @ באַנק
продеть

продеться

דו'רכ|סילע|ן  װ (–גע–ט)

~ זיך

протравить דו'רכ|סמ|ען  װ (–גע–ט)  [dúrkhsamen]
просверлить דו'רכ|עגבער|ן  װ (–גע–ט)
проесть דו'רכ|עס|ן*  װ (דו'רכגעגעסן)
проэкзаменовать דו'רכ|עקזאַמעני'ר|ן  װ (דו'רכעקזאַמעני'רט)
надавать оплеух דו'רכ|פּאַטש|ן  װ (–גע–ט)
проложить себе путь דו'רכ|פּאַק|ן זיך  װ (–גע–ט)
пропарить דו'רכ|פּאַרען  װ (–גע–ט)
проклевать, продолбить דו'רכ|פּיקע|ן  װ (–גע–ט)
1. провал; 2. ٭понос

потерпеть неудачу, фиаско (о человеке)

דו'רכפֿאַל  דער (ן)

האָב|ן* אַ ~

не получиться; проваливаться, потерпеть фиаско, неудачу

с треском провалиться (на экзамене и т.п.)

דו'רכ|פֿאַל|ן*  װ (איז דו'רכגעפֿאַלן)

 

~ מיט אַ קנאַק

проезд דו'רכפֿאָר  דער (ן)
דו'רכפֿאָ'רבאַר  אַדי @ דורכפֿאָרעװדיק
проездной билет דו'רכפֿאָר־בילע'ט  דער (ן)
перекрестный допрос דו'רכפֿאַרהער  דער (ן)
проезжая часть улицы דו'רכפֿאָריק  אַדי : דער ~ער טײל גאַס
 

1. проезд

2. 1. проехать, проезжать; 2. окончиться неудачей, потерпеть неудачу

уступить кому-л. дорогу, дать кому-л. проехать

непроходимо

דו'רכ|פֿאָר|ן

1.      דאָס

2.      *  װ (איז דו'רכגעפֿאָרן)

 

לאָזן אַק ~

 

ניט דו'רכצופֿאָרן

проезжий דו'רכפֿאָרנדיק  אַדי
проходимый; проезжий דו'רכפֿאָרעװדיק  אַדי
проезжий (человек) דו'רכפֿאָרער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
исследование (доскональное) דו'רכפֿאָרשונג  די (ען)
исследовать (досконально) דו'רכ|פֿאָרש|ן  װ (–גע–ט)
прогнить דו'רכ|פֿױל|ן  װ (–גע–ט)
промокнуть, промокать דו'רכ|פֿײַכטן  װ (דו'רכגעפֿײַכט)
пропилить (напильником) דו'רכ|פֿײַל|ן  װ (–גע–ט)
просвистеть דו'רכ|פֿײַפֿ|ן*  װ (–גע–ט, דו'רכגעפֿיפֿן)
профильтровать דו'רכ|פֿילטער|ן  װ (–גע–ט)
фильтрование דו'רכפֿילטרירונג  די
профильтрованный דו'רכפֿילטרירט  אַדי
профильтровать

профильтроваться

דו'רכ|פֿילטריר|ן  װ (דו'רכפֿילטרירט)

~ זיך

прочувствовать דו'רכ|פֿיל|ן1  װ (–גע–ט)
переполнить דו'רכ|פֿיל|ן2  װ (–גע–ט)
1. провоз; 2. проведение; 3. выполнение, осуществление דו'רכפֿיר  דער (ן)

דו'רכפֿירונג  די (ען)

выполнимый, осуществимый דו'רכפֿירלעך  אַדי
1. осуществимость; 2. проводимость (физ.) דו'רכפֿירלעכקײט  די/דאָס
 

1. 1.проводка, проведение; 2. провоз

2. 1. провести, проводить; 2. провезти, провозить; 3. выполнять

претворить в жизнь, осуществить

דו'רכ|פֿיר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–גע–ט)

 

~ (אין לעבן)

проводник (электричества) דו'רכפֿירער  דער (ס)
эл. проводимость דו'רכפֿיר־פֿעיִקײט  די
пронестись, проноситься (порхая) דו'רכ|פֿלאַטער|ן  װ (–גע–ט)
проток דו'רכפֿלוס  דער (ן)
протекать דו'רכ|פֿלײצ|ן  װ (–גע–ט)
шёпот דו'רכפֿליסטער  דער (ס)
перешёптываться דו'רכ|פֿליסטער|ן זיך  װ (–גע–ט)
протекать דו'רכ|פֿליס|ן*  װ (איז דו'רכגעפֿלאָסן)
пролететь דו'רכ|פֿליִ|ען*  װ (איז דו'רכגעפֿלױגן)
переплетение, сплетение דו'רכפֿלעכט  דער (ן)

דו'רכפֿלעכטונג  די

переплести, сплести

переплестись, сплестись

דו'רכ|פֿלעכט|ן*  װ (איז דו'רכגעפֿלאָכטן)

~ זיך

пропускать, делать пробел, пропуск דו'רכ|פֿעל|ן  װ (–גע–ט)
промерзать, промёрзнуть דו'רכ|פֿריר|ן*  װ (דו'רכגעפֿרױרן)
1. проесть, проедать; 2. проржаветь דו'רכ|פֿרעס|ן*  װ (דו'רכגעפֿרעסן)
прорасти, прорастать דו'רכ|צװיטע|ן  װ (–גע–ט)
продевание, вдевание דו'רכצי  דער (ן)
1. натянуть, протянуть; 2. продеть; проходить (через) что-л. (по какой-л. местности) דו'רכ|ציִ|ען*  װ (דו'רכגעצױגן)
прокатить (кого-либо)

прокатиться, проехаться

דו'רכ|קאַטײַע|ן  װ (–גע–ט)

~ זיך

прокатить דו'רכ|קאַטשע|ן  װ (–גע–ט)
проварить דו'רכ|קאָכ|ן  װ (–גע–ט)
проверка, досмотр דו'רכקאָנטראָלירונג  די
проконтролировать, проверить, досматривать דו'רכ|קאָנטראָליר|ן  װ (דו'רכקאָנטראָלי'רט)
прокапать דו'רכ|קאַפּע|ן  װ (–גע–ט)
прокорректировать דו'רכ|קאָרעגיר|ן  װ (דו'רכקאָרעגי'רט)

דו'רכ|קאָרעקטיר|ן  װ (דו'רכקאָרעקטי'רט)

протискиваться דו'רכ|קװעטש|ן זיך  װ (–גע–ט)
соглашение דו'רכקום  דער (ען)
1. пройти, проходить, пробраться; 2. переносить, протерпеть, прокормиться, просуществовать; 3. обойтись, обходиться; 4. сговориться דו'רכ|קומ|ען*  װ (איז דו'רכגעקומען)
соглашение דו'רכקומעניש  דאָס
просмотр, смотр, проверка דו'רכקוק  דער (ן)
просмотреть, просматривать דו'רכ|קוק|ן  װ (–גע–ט) אַק/דורך
дать жару, побить דו'רכ|קײַל|ן  װ (–גע–ט)
прокатить (что-либо) דו'רכ|קײַקל|ען  װ (–גע–ט)
раскалывание, расщепление דו'רכקלאַפּ  דער (ן)
пробить, прошибить דו'רכ|קלאַפּ|ן  װ (–גע–ט)
пробраться, пробираться דו'רכ|קלײַב|ן* זיך  װ (דו'רכגעקליבן)
прозвенеть דו'רכ|קלינג|ען*  װ (דו'רכגעקלונגען)
пролезть, пролазить דו'רכ|קלעטער|ן  װ (–גע–ט)
1. промять; 2. внимательно прочитать (перен.) דו'רכ|קנײטש|ן  װ (–גע–ט)
промесить דו'רכ|קנעט|ן*  װ (דו'רכגעקנאָטן)
причёсывание דו'רכקע'ם  דער (ען)
прочесать דו'רכ|קעמ|ען  װ (–גע–ט)
проведать, узнать דו'רכ|קענ|ען*  װ (–גע–ט)
пройти (через что-либо) דו'רכ|קריג|ן*1 זיך  װ (דו'רכגעקראָגן) (דורך)
поссориться דו'רכ|קריג|ן2 זיך  װ (–גע–ט)
крестное знамение (хр.) דו'רכקרײץ  דער (ן)

דו'רכקרײצונג  די (ען)

пересечь, перерезать крест-накрест דו'רכ|קרײצ|ן  װ (–גע–ט)
пронырливый דו'רכקריכיק  אַדי
пролезть

непролазно

דו'רכ|קריכ|ן*  װ (איז דו'רכגעקראָכן) (דורך)

ניט דו'רכצוקריכן

проныра, пролаза, выскочка (в обществе) דו'רכקריכער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
проржаветь דו'רכ|ראָצ|ן  װ (–גע–ט)
прошуметь דו'רכ|רױש|ן  װ (–גע–ט)
просунуть, просовывать, продвигать (в отверстие) דו'רכ|רוק|ן  װ (–גע–ט)
протереть, протирать דו'רכ|רײַב|ן*  װ (דו'רכגעריבן)
דו'רכ|רײד|ן  װ (דו'רכגערעדטט) @ דורכרעדן
проездить דו'רכ|רײַז|ן  װ (–גע–ט)
проезжий דו'רכרײַזנ|דער  דער (...דע)
проезд, объезд דו'רכרײַזע  די
проехать, проскакать (на коне) דו'רכ|רײַט|ן*  װ (איז דו'רכגעריטן)
прочищение דו'רכרײניקונג  דער (ן)
прочистить

прочиститься

דו'רכ|רײניק|ן  װ (–גע–ט)

~ זיך

прорыв דו'רכרײַס  דער (ן)
прорывной דו'רכרײַסיק  אַדי
1. пробираться сквозь; прорывать, драть; 2. нарывать

прорваться

проломить

דו'רכ|רײַס|ן*  װ (דו'רכגעריסן) (דורך)

 

~ זיך (דורך)

~ זיך דורך

1. просачивание; 2. фильтр דו'רכרינונג  די
просочиться, просачиваться, протекать דו'רכ|רינ|ען*  װ (איז דו'רכגערונען) (דורך)
пролом דו'רכריס  דער (ן)
пройти, пролиться (дождём) דו'רכ|רעגענ|ען  װ (דו'רכגערעגט)
поговорить, переговорить

объясниться, переговариваться

דו'רכ|רעד|ן  װ (–גע–ט)

~ זיך מיט

 

1. проверка, просмотр

2. проконтролировать, просматривать

דו'רכ|רעװידיר|ן

1.      דאָס

2.      װ (דו'רכרעװידי'רט)

подсчитать דו'רכ|רעכענ|ען  װ (דו'רכגערעכנט)
пробраться, проскользнуть דו'רכ|שאַר|ן זיך  װ (–גע–ט)
проплыть דו'רכ|שװימ|ען*  װ (דו'רכגעשװוּמען)
промелькнуть דו'רכ|שװינדל|ען  װ (–גע–ט)
пропотеть דו'רכ|שװיצ|ן  װ (–גע–ט)
пронестись, проносить пропорхнуть, проскользнуть (о плавном движении) דו'רכ|שװעב|ן  װ (–גע–ט)
промывание דו'רכשװענקונג  די
промыть, прополоскать

промочить горло

דו'רכ|שװענק|ען  װ (–גע–ט)

~ דאָס האַלדז <דעם גאָרגל>

прокол דו'רכשטאָך  דער (ן)
пробормотать דו'רכ|שטאַמל|ען  װ (–גע–ט)
изучать דו'רכ|שטודיר|ן  װ (דו'רכשטודי'רט)
протолкнуть, проталкивать

протолкнуться, проталкиваться

דו'רכ|שטױס|ן*  װ (דו'רכגעשטױסן)

~ זיך

1. протолкнуть, проталкивать; 2. пробираться сквозь

протолкнуться, проталкиваться, протискиваться

דו'רכ|שטופּ|ן  װ (–גע–ט)

 

~ זיך

דו'רכשטעך  דער (ן) @ דורכשטאָך
прокалывание דו'רכשטעכונג  די
 

1. прокол (действие)

2. проколоть, прокалывать, проткнуть, протыкать, пронзить

пронзить взглядом

דו'רכ|שטעכ|ן

1.      דאָס

2.      *  װ (דו'רכגעשטאָכן)

 

~ דאַט מיט די אױגן

проникающий דו'רכשטעכנדיק  אַדי
прострочить, прострачивать דו'רכ|שטעפּ|ן  װ (–גע–ט)
проткнуть, просунуть דו'רכ|שטעק|ן  װ (–גע–ט)
автострада דו'רכשטראָז  דער (ן)
просвечивание דו'רכשטראַלונג  די
просвечивать, пронизывать (лучами) דו'רכ|שטראַל|ן  װ (–גע–ט)
протекать (по территории) דו'רכ|שטראָמ|ען  װ (–גע–ט)
вычеркнуть, вычёркивать דו'רכ|שטרײַכ|ן*  װ (דו'רכגעשטריכן)
просвет דו'רכשײַן  דער (ען)
просвечивать (насквозь) דו'רכ|שײַנ|ען  װ (–גע–ט)
вычистить (начисто) דו'רכ|שײַער|ן  װ (–גע–ט)
проплесневеть דו'רכ|שימל|ען  װ (–גע–ט)
прострелить דו'רכ|שיס|ן*  װ (דו'רכגעשאָטן)
перевести (на лодке)

проехаться (на лодке)

דו'רכ|שיפֿ|ן  װ (–גע–ט)

~ זיך

переслать דו'רכ|שיק|ן  װ (–גע–ט)
1. пробоина; 2. пробитое отверстие דו'רכשלאָג  דער (ן)
пробивать

пробиваться

דו'רכ|שלאָג|ן*  װ (דו'רכגעשלאָגן)

~ זיך (דורך)

воен. пробивная сила דו'רכשלאָג־קראַפֿט  די
проспать, поспать דו'רכ|שלאָפֿ|ן*  װ (דו'רכגעשלאָפֿן)
дуршлаг דו'רכשלאַק  דער (ן)
проехаться (на санях) דו'רכ|שליטל|ען זיך  װ (–גע–ט)
швырнуть перекинуть (через что-либо) דו'רכ|שלײַדער|ן  װ (–גע–ט)
прокрадываться דו'רכ|שלײַכ|ן*  װ (–גע–ט, דו'רכגעשלי'כן)
отполировать, украшать דו'רכ|שלײַפֿ|ן  װ (–גע–ט)
промелькивать, мелькать דו'רכ|שלימער|ן  װ (–גע–ט)
протаскивать דו'רכ|שלעפּ|ן  װ (–גע–ט)
протаскивать тайком

прокрадываться, пробраться тайком

דו'רכ|שמוגל|ען  װ (–גע–ט)

~ זיך

собеседование דו'רכשמועס  דער (ן)
поговорить

поговорить, побеседовать, объясниться

דו'רכ|שמועס|ן  װ (–גע–ט)

~ זיך מיט

1. высечь, выпороть; 2. прогнать, прогонять, вышвырнуть דו'רכ|שמײַס|ן*  װ (דו'רכגעשמיסן)
пронюхать דו'רכ|שמעק|ן  װ (–גע–ט)
1. разрез; 2. средний уровень

в среднем

דו'רכשניט  דער (ן)

אין ~

 

1. в среднем

2. 1. средний, обыкновенный, заурядный;

2. посредственный

דו'רכשניטלעך

1.      אַדװ

2.      אַדי

посредственность דו'רכשניטלעכקײט  די/דאָס
прорезка דו'רכשנײַדונג  די
1. прорезать, 2. перерезать, пересекать

прорезаться

דו'רכ|שנײַד|ן*  װ (דו'רכגעשניטן)

~ זיך

мат. точка пересечения דו'רכשנײַד־פּונקט  דער (ן)
распространяться דו'רכ|שנירל|ען זיך  װ (–גע–ט) (דורך)
прошептать דו'רכ|שעפּטשע|ן  װ (–גע–ט)
раскалывание, расщепление דו'רכשפּאַלטונג  די
раскалывать, расщеплять דו'רכ|שפּאַלט|ן*  װ (דו'רכגעשפּאָלטן)
1. пройти, прошагать; 2. растолкать, расталкивать דו'רכ|שפּאַנ|ען  װ (–גע–ט)
прогуливать

прогуливаться

דורכ|שפּאַצי'ר|ן  װ (דו'רכשפּאַצי'רט)

~ זיך

протискивать

протискиваться

דו'רכ|שפּאַר|ן  װ (–גע–ט)

~ זיך

1. протыкать, прокалывать 2. нанизывать на вертел דו'רכ|שפּיז|ן  װ (–גע–ט)
наиграть, наигрывать (мотив) דו'רכ|שפּיל|ן  װ (–גע–ט)
прорасти, прорастать, пробиваться (про растения) דו'רכ|שפּראָצ|ן  װ (–גע–ט)
пройти, прошагать דו'רכ|שפּרײַז|ן  װ (–גע–ט)
прыгать, скакать דו'רכ|שפּרינגען*  װ (איז דו'רכגעשפרונגען)
транспирация (бот.) דו'רכשפריץ  דער (ן)
вспрыснуть דו'רכ|שפּריצ|ן  װ (–גע–ט)
переписка דו'רכשרײַב  דער (ן)
переписываться דו'רכ|שרײַב|ן* זיך  װ (דו'רכגעשריבן) (מיט)
прокричать דו'רכ|שרײַ|ען* (זיך)  װ (דו'רכגעשריגן)
דורמאַ'ן  דער @ דולמאָן
спать דו'רמע|ן  װ (גע–ט)
уничтожать, растерзать, разорвать (что-либо) в клочки דורס  [dóyres] זײַן*  װ (~ געװע'ן)

דורס|ן  װ (גע–ט)  [dóyresn]

дурра דו'רע  די (ס)
дурень דורע'ן  דער (דו'רניעס)
дурить דו'רע|ן  װ (גע–ט)
דורשט דער @ דאָרשט
доброжелатель; преданный друг, желающий добро דורש־טובֿ  דער  [doyresh-tó(y)v]
душ

принять душ

דוש  דער

נע'מ|ען* אַ ~

принятие душа דושי'רונג  די
струиться

принимать душ

דושי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

удушливый דושלי'װע = דו'שליניע  אַדי
окошко чердака; отверстие дымохода דושניק  דער
 

1. душно

2. душный

דו'שנע

1.      אַדװ

2.      אַדי

духота דו'שנעקײט  די/דאָס
душенька, дорогая, дражайшая דו'שע  אינט
душегубка דושעגו'בקע  די (ס)
душенька, дорогая, дражайшая דו'שע־לעבן  אינט
1. душить (умерщвляя); 2.тушить דו'שע|ן  װ (גע–ט)
душенька, дорогая, дражайшая דו'שעניו  אינט
душевая דו'שצימער  דער (ן)
1. дужка; 2. ключица דו'שקע  די (ס)
דזיאַד  דער (עס) @ דזשיאַד
клюв דזױב = דזיוב  דער (ן)
пика, копьё דזי'דע  די (ס)
дикий (некультивируемый – о плодах) דזי'טשקע  אַדי
דזיע'געכץ  די/דאָס @ דיעגעכץ
распределитель (милостыни) דזיע'לניק  דער (עס)
דזיק  אַדי @ דזשיק
דזיקאַ'ן  דער (עס) @ דזשיקאַן
дикость (диал.) דזי'קײט  די/דאָס
דזי'קע  אַדי @ דזשיק
דזע'געכץ  די/דאָס @ דיעגעכץ
דזערקאַ'טש  דער (עס) @ דערקאַטש1
долбление (клювом) דזשאָ'בונג  די
долбить клювом דזשאָ'בע|ן  װ (גע–ט)
долбление (клювом) דזשאָ'בעניש  דאָס/די
старец, старик, дед (диал.)

старый дед (шутливо, ласково)

דזשאַד = דזשאָד  דער (עס)

דער אַ'לטער ~

דזשאַז  דער @ דזשעז
«Джойнт» (объединенный еврейско-американский распределительный комитет, созданный в 1914 году) דזשאָינט  דער
тумак, удар דזשאָך  דער
дать подзатыльника דזשאָ'כע|ן  װ (גע–ט)
джунгли דזשאָנגל  דער (ען)
сидероксилон דזשאָ'נגלפֿלאָם  דער (ען)
דזשו'בע|ן  װ (גע–ט) @ דזשאָבען
относящийся к языку джудезмо דזשודע'זמיש  אַדי
джудезмо, ладино; спаньоль, сефардский язык, язык сефардских евреев דזשודע'זמע  דאָס
таскать за собой, с собой דזשװי'גע|ן  װ (גע–ט)
דזשונגל  דער (ען) @ דזשאָנגל
דזשיאַד  דער (עס) @ דזיאַד
десна (диал.) דזשיאָ'נסלע  די (ס)
десна (диал.) דזשײַ'סנע  די (ס)
задремать (диал.) דזשי'ם: כאַפּ|ן אַ ~
приспособление דזשי'מדזשיק  דער (ס)
принадлежности (тех. новинки) דזשי'מדזשיקװאַרג  דאָס
цимбалы דזשי'מדזשע  די (ס)
побаливать דזשי'מדזשע|ן  װ (גע–ט)
дремать (диал.) דזשי'מ(י)ע|ן  װ (גע–ט)
джин דזשין  דער
дикий (диал.) דזשיק  אַדי
дикарь (диал.) דזשיקאַ'ן  דער (עס) פֿעמ: ~קע
дикость (диал.) דזשי'קײט  די/דאָס
крошка דזשע'בליע  די (ס)
דזשע'געכץ  די/דאָס @ דזיעגעכץ
джаз (амер.) דזשעז  דער
реактивный самолёт (амер.) דזשעט  דער (ן)
авиац. загрузочный трап דזשע'טוועג  דער (ן)
лететь на реактивном самолёте דזשעט|ן (זיך)  װ (געדזשע'ט)
область, район דזשעלניצע  די (ס)
джем דזשעם  דער
джемпер דזשע'מפּער  דער (ס)
джентльмен דזשע'נטלמען  דער (ער)
джентльменский, галантный דזשע'נטלמעניש  אַדי
амер. домкрат דזשעק  דער (ן)
דזשערקאַ'ץ  דער (עס) @ דערקאַטש1
крайность, крайняя нужда

1. в крайности, в нужде; 2. в наихудшем положении

דחק1  דער  [tkhak]

על־פּי הדחק [álpi hatkhák] ~

דחק2  דער @ דוחק
нужда, нищета, бедствие

жить в нищете, нищенствовать

דחקות  דאָס [dákhkes]

לעב|ן אין ~

 

1. определённый артикль женского рода единственного числа и множественного числа всех родов (на русский язык не переводится)

2. эта, та

די

1.      אַרט

 

 

 

2.      פּראָנ

диабет, разг. «сахар» דיאַבע'ט  דער  [di…]
больной диабетом, диабетик דיאַבע'טיקער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין  [di…]
диабетический דיאַבע'טיש  אַדי  [di…]
 

1. диагональный

2. диагональ

דיאַגאָנאַ'ל  [di…]

1.      אָדי

2.      די (ן)

диагноз

ставить диагноз, диагностировать

דיאַגנאָ'ז  דער (ן)  [di…]

שטעל|ן דעם <אַ> ~

диагностирование דיאַגנאָ'זי'רונג  די  [di…]
ставить диагноз, диагностировать דיאַגנאָזי'ר|ן  װ (–ט)  [di]
диагностика דיאַגנאָ'סטיק  די  [di…]
диагност דיאַגנאָ'סטיקער  דער (=, ס)  [di…]
диагностический

1. диагностический тест; 2. диагностическое испытание, диагностическая проверка

דיאַגנאָסטיש  אַדי

דער ~ער טעסט

диаграмма דיאַגראַ'ם  די (ען)  [di…]
составлять диаграмму דיאַגראַמי'ר|ן  װ (–ט)  [di]
דיאַגראַ'מע  די (ס)  [di…] @ דיאַגראַם
дёготь (диал.) דיאָד  דער
диадема דיאַדע'ם  די (ען)  [di…]
דיאַדע'מע  די (ס)  [di…] @ דיאדעם
«дед» (ист.; старослужащий в русской царской армии) דיאַ'דקע  דער (ן)
диатез דיאַטע'ז  דער (ן)  [di…]
диалог דיאַלאָ'ג  דער (ן)  [di…]
диалогический דיאַלאָ'גיש  אַדי  [di…]
диалект, наречие דיאַלע'קט  דער (ן)  [di…]
диалектный דיאַלע'קט־...  [di…]
диалектный דיאַלעקטאַ'ל  אַדי  [di…]
диалектолог דיאַלעקטאָלאָ'ג  דער (ן)  [di…]
диалектология דיאַלעקטאָלאָ'גיע  די  [di…]
диалектологический דיאַלעקטאָלאָ'גיש  אַדי  [di…]
диалектика דיאלע'קטיק  די  [di…]
диалектик דיאַלע'קטיקער  דער (=)  [di…]
диалектический דיאַלע'קטיש  אַדי  [di…]
диалектичность דיאַלע'קטישקײט  די/דאָס  [di…]
דיאַלע'קטן־...  [di…] @ דיאַלע'קט־...
диаметр דיאַמע'טער  דער (ס)  [di…]
диаметральный דיאַמעטראַ'ל  אַדי  [di…]
десна (диал.) דיאַ'סלע  די (ס) > יאַסלע
диаспора דיאַ'ספּאָ'רע  די (ס
хурма דיאָ'ספּער  דער (ן)
хурма (дерево) דיאָ'ספּער־בױם  דער (־בײמער)
диапазон דיאַפּאַזאָ'ן  דער (ען)  [di…]
диапозитив דיאַפּאָזיטי'װ  דער (ן)  [di…]
диафрагма דיאַפֿראַ'גמע  די (ס)  [di…]
епархия דיאָצע'ז  דער (ן)  [di…]
дьяк (в русской православной церкви) דיאַק  דער (ן)
дьякон דיאַ'קאָן  דער (עס)
диакритический דיאַקרי'טיש  אַדי  [di…]
די'באָם  אַדװ @ בידעם
Диббук, злой дух или душа умершего, овладевающий телом живого человека, которого можно изгнать с помощью магических средств (иуд.)

бешено

какой бес в тебя вселился?

דיבוק  דער (ים)  [díbek (dibúkim)]

 

 

 

װי אַ ~

װאָס פֿאַר אַ ~ איז אין דעיר אַרײַ'ן?

слово, речь; сказанное; выражение

разговоры (ирон.)

вздор

коротко

без лишних разговоров

ясно

говорить ясно, резать правду-матку

резко разговаривать (с кем-либо)

דיבור  דער (ים)  [díber (dibúrim)]

מ״צ

פּוסטע ~ים

אין קו'רצע ~ים

אָן אי'בעריקע ~ים

קלאָ'רע ~

רעד|ן* קלאָ'רע ~ים

רעד|ן* מיט דאַט האַ'רבע ~ים

стоять дыбом, становиться на дыбы (о лошади) די'בעם: שטעלן זיך ~
1. узы; 2. оковы די'בעס  מ״צ
דיבֿרי־...  מ״צ  [divre-] @ דבֿר־...
дидактика דידאַ'קטיק  די
дидактический דידאַ'קטיש  אַדי
не стоит огорчаться преждевременно (букв. на каждый час хватает своих бед); довлеет дневи злоба его דיה לצרה בשעתּה  פֿר  [dáye letsóre besháyte]
хоть пруд пруди, вдоволь די־והותר  אַדװ  [dáy vehóyser]
(оперная) дива די'וואַ  די (ס)
диван דיװאַ'ן  דער (ען)
дивиденд דיװידע'נד  דער (ן)
дивизион דיװיזיאָ'ן  דער (ען)
дивизионный (относящийся к дивизиону) דיװיזיאָ'ן־...
дивизия דיװי'זיע  די (ס)
воен. дивизионный דיװי'זיע־...
дивизионный врач דיװי'זיע־דאָ'ק|טער  דער (...טױ'רים)
не от мира всего

он не жилец на этом свете

די־װעלט  די: ניט פֿון דער־װעלט

ער איז ניט שױן אַ גאַסט אױף דער־װעלט

1. расхождение, отклонение; 2. дивергенция דיװערגע'נץ  די (ן)
диверсант דיװערסאַ'נט  דער (ן)
диверсия דיװע'רסיע  די (ס)
диверсионный דיװע'רסיע־...
диверсионный акт דיװע'רסיע־אַקט  דער (ן)
диверсифицировать דיװערסיפֿיצי'ר|ן  װ (–ט)
дюйм דיוּים  דער (ען)
дюна דיו'נע  די (ס)
с этой стороны, с этого края чего-л. די־זײַט  די: פֿון דער־זײַט
дизель דיזל  דער (ען)
дизельный די'זל־...
дизельный трактор דיזל־טראַ'קטאָר  דער (ן)
дизельный локомотив, тепловоз דיזל־לאָקאָמאָטי'װ  דער (ן)
дизельный мотор דיזל־מאָטאָ'ר  דער (ן)
 

1. 1. как бишь его (её); 2. тот и этот

2. германизированный идиш (шутл.)

דיזן־דאַזן

1.      אַדװ @ דאָס־יענץ

2.      דער

онемеченный идиш דיזן־דאַזן־לשון  דאָס  […-loshn]
דייזעל  דער (ן) @ דיזל
דייזענטעריע  די @ דיסענטעריע
די'זער  אַדי @ דאָזיקער
дежурный דיזשו'ר  דער (ן)
дежурный דיזשו'ר־...
дежурант דיזשוראַ'נט  דער (ן)
вахтенный офицер דיזשו'ר־אָפֿיצי'ר  דער (ן)
дежурное блюдо דיזשו'ר־גערי'כט  דאָס (ן)
дежурить דיזשורי'ר|ן  װ (–ט)
дежурный магазин דיזשו'ר־מאַגאַזי'ן דער (ען)
 

1. дежурный

дежурить

2. дежурный

דיזשו'רנע

1.      אַדי

זײַ|ן* ~

2.      דער (=)

дежурство דיזשו'רסטװע  די
дежурить דיזשו'רע|ן  װ (–ט)
די'זשע  די (ס) @ דײזשע
таким же образом דיטאָ'  אַדװ
грошовый דיטק||ן  אַדי
грош (серебряный; монета в 3 гроша) די'טקע  די (ס)
квашня דײ'זשע  די (ס)
хлебный кисель (блюдо из заквашенного теста) דײ'זשע־באָרשט  די
кадка (с квашней) דײ'זשקע  די (ס)
смысловой דײַ'טיק  אַדי
 

1. чётко, внятно, отчётливо, разборчиво, раздельно, явственно, ясно, ярко

неясно

2. чёткий, ясный, яркий, явственный, отчётливый, раздельный, разборчивый (почерк)

דײַ'טלעך

1.      אַדװ

 

ניט ~

2.      אַדי

1. чёткость, отчётливость, ясность; 2. разборчивость (почерка) דײַ'טלעכקײט  די/דאָס
означать, указать דײַט|ן  װ (געדײַ'ט)
знаменатель דײַ'טער  דער (ס)
 

1. немецкий

2. немецкий язык

3. немец

носить европейскую одежду (а не еврейскую традиционную)

דײַטש

1.      אַדי

2.      דאָס

3.      דער (ן) פֿעמ: ~קע

~ גײ|ן*

книги на немецком языке דײַ'טשװאַרג  דאָס
немецкий еврей (пренебр.) דײַטשו'ן  דער (עס)
немец (пренебр.) דײַטשו'ק  דער (עס)
דײַ'טשיש  אַדי @ דײַטש
Германия דײַ'טשלאַנד  דאָס
германский דײַ'טשלענדיש  אַדי
обычно неодобр. (неуместный) германизм (противоречащее нормам языка идиш, стилистически неоправданное заимствование из современного немецкого языка) דײַטשמערי'זם  דער (ען)
 

1. начинённый германизмами, онемеченный; относящийся к онемеченному идиш

2. 1. онемеченный идиш; 2. немецкое (слово), неуместное в еврейском языке

דײַ'טשמעריש

1.      אַדי

 

2.      דאָס

связка отмычек (жарг.) דײַטש־פּו'רים  דער
Дайха, Юдифь (женское имя) דײַ'כע  פּנ
амер. дайм (монета в 10 центов) דײַם  דער (ען)
даян, помощник раввина, с правом принятия решений по религиозным вопросам דײן  דער (ים)  [dáyen (dayónim)]
твой, твоя, твоё

твой

דײַן  אַדי – פּראָנ

«Судья Праведный» (обозначение Бога) דיין־(ה)אמת  דער  [dayen-(ho)émes]
этого было бы достаточно! דײנו  אינט  [dayéynu]
должность даяна דײנות  דאָס  [dayónes]
1. ради тебя, для тебя; 2. что касается тебя; с твоей стороны; по-твоему, по твоему мнению; 3. ирон. (что касается тебя,) тебе всё равно דײַנט  אַדװ: פֿאַר <פֿון> ~ װעגן
жена даяна דײנטע  די (ס)  [dáyente]
с твоей стоны (ирон.) דײַנסט האַלבן  אַדװ
דײַנעט = דײַנט
твой דײַ'ניק  אַדי
1. цвести; 2. расти; 3. плодиться דײַ'|ען  װ (גע–ט)
דײקא  אַדװ  [déyke] @ דװקא
дышло דײַקסל  דער (ען)
דײַ'קע  אַדװ @ דװקא
тебя דיך1  פּראָנ
бедро, бок דיך2  דער/די (ן)
דיכאָװי'טשנע  אַדי @ דיעכאָװיעטשנע
дихотомия דיכאָטאָ'מיע  די (ס)
бедренная кость די'כבײן  דער (ער)
пах די'כװינקל  דער
лёгкое

отбить лёгкие

דיכװי'צע  די (ס)

אָ'פּ|שלאָג|ן* די ~ס

фанера (многослойная) דיכט  דער
поэзия די'כטונג  די
фанерный דיכט||ן1  אַדי
писать стихи דיכטן2  װ (געדי'כט)
фанера (древесина) דיכטנהאָלץ  דאָס
шпон די'כטנפּלאַטע  די (ס)
фанерная фабрика דיכטן־פֿאַברי'ק  די (ן)
поэт, стихотворец די'כטער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
поэтический די'כטעריש  אַדי
поэтичность די'כטערישקײט  די/דאָס
стихотворные опыты דיכטער־פּרוּװן  מ״צ
дышать тяжело די'כע|ן  װ (גע–ט) @ דעכען
пол (помещения)

провалиться сквозь землю

דיל  דער/די (ן)

באַגראָ'ב|ן* אין ~

половой (для пола) די'ל־...
половая щётка די'ל|באַרשט  דער (...בערשט)
половица די'לברעט  די (ער)
воровск. жарг. отмычка די'ל־דלפּן  דער  […-dalpm]
поломойка די'לװאַשערין  די (ס)
дилижанс דיליזשאַ'נס  דער (ן)
плинтус דיל־לײַסט  די (ן)
полотёр די'לנפּוצער  דער (=, ס)
די'לע  די (ס) @ דיעלע
дилетант דילעטאַ'נט  דער (ן) פֿעמ: ~ין, ~קע
дилетантство דילעטאַנטי'זם  דער
дилетантский דילעטאַ'נטיש  אַדי
дилетантство דילעטאַ'נטישקײט  די/דאָס
דילע'ם  די (ען) @ דילעמע
дилемма דילע'מע  די (ס)
די לצרה בשעתּה  פֿר  [dáy letsóre besháyte] @ דיה לצרה בשעתּה  פֿר  [dáye letsóre besháyte]
половая тряпка די'לרעדנע  די (ס)
דימיון  דער @ דמין
освобождать от работы, увольнять (с работы); воен. увольнять (со службы) דימיטי'ר|ן  װ (–ט)
уменьшительная форма (грам.) דימינוטי'װ  דער (ן)
דימיסיע  די (ס) @ דעמיסיע
алмаз די'מע(נ)ט  דער (ן)
алмазный די'מע(נ)ט־...  דער (ן)
непреклонный, несокрушимый די'מענט האַרט  דער (ן)
продавец брильянтами דימע'נט־הענדלער  דער (=, ס)
алмазный דימע'נטיק  אַדי
1. алмазный; 2. хороший, добрый (о человеке)

золотое сердце

алмазная свадьба

די'מע(נ)ט||ן  אַדי

 

אַ ~ האַרץ

~ענע חתונה  [khásene]

алмазные россыпи די'מענט־פֿע'לדער...  מ״צ
размерностный דימענסיאַ'ל  אַדי
измерение דימע'נסיע  די (ס)
тонкий דין1  אַדי
закон (религиозный)

по законам иудаизма

по неиудейским законам

исполнять законы кашрута

דין2  דער (ים)

על־פּי  [alpi] ~

על־פּי דיניהם  [álpi dinéyhem] ~

אױ'ס|שלאָג|ן* די ~ים פֿון כּשרות  [káshres]

דין3  דער (ים) @ דײן
закон страны, в котором проживают евреи и который считают себя обязанным его соблюдать דינא־דמלכותא  דער  [dine-demálkhese]
динозавр דינאָזאַ'װער  דער (ס)
динамо, динамо-машина דינאַ'מאָ  דער (ען)
динамо, динамо-машина דינאַ'מאָ־מאַשין  די (ען)
динамометр דינאַ'מאָמעסטער  דער (ס)
динамизм דינאַמי'זם  דער
динамит

взрывать с помощью динамита

דינאַמי'ט  דער

אױ'פֿ|רײַס|ן* מיט ~

1. динамика; динамические характеристики; 2. движение (событий); 3. радио динамик, динамический громкоговоритель, динамик דינאַ'מיק1  די
דינאַ'מיק2  דער (עס) @ דינאַמיק1 3.
динамический, живой, энергичный

динамично

דינאַ'מיש  אַדי

אױף אַ ~ן אופֿן  [oyfn]

династия דינאַ'סטיע  די (ס)
династический דינאַ'סטיש  אַדי
динар (валюта) דינאַ'ר  דער (ן)
вещь, предмет דינג  דער
договор на съём די'נגאָפּמאַך  דער (ן)
съём (помещения), аренда די'נגונג  די (ען)
 

1. наём (помещения)

2. 1. нанять, нанимать, брать внаём, внаймы (помещение); 2. прицениваться

торговаться

די'נג|ען

1.      דאָס

2.      *  װ (געדו'נגען)

 

~ זיך

торг די'נגעניש  די
съёмщик, наниматель (квартиры) די'נגער  דער (=, ס)
1. Дина (женское имя); 2. библ. единственная дочь Праотца Яакова דינה  פּנ  [Díne]
отчёт

представить себе дело, понять

призвать (кого-либо) к ответу

דין־וחשבון  דער  [din-vekhézhbm]

אָ'פּ|געב|ן* זיך (אַ) ~

מאָנ|ען ~ פֿון

справедливость דין־ומישפּט  דער  [din-vemíshpet / umíshpet]
דינות  דאָס @ דײנות
тоненький די'נטשיק  אַדי
нееврейские законы דיניהם  מ״צ  [dinéyhem]
иудейский диетический закон דיני־כּשרות  מ״צ  [dine-kashres]
гражданское право, касающееся торговли и финансов דיני־ממנות  מ״צ  [dine-mómenes]
уголовное право דיני־נפֿשות  מ״צ  [dine-nefóshes]
тоненький די'נינק  אַדי
1. тыква; 2. дыня (диал.) די'ניע  די (ס)
амер. тыквенный пирог די'ניעפּײַ  דער
бидон (для молока) די'ניצע  די (ס)
тонковатый די'נלעך  אַדי
 

1. служанка

2. обладатель(ница) простецкой внешности

3. служба, служение

к (чьим-либо) услугам

דינסט1

1.      די (ן)

2.      די/דער (ן)

3.      דאָס

צו פּאָס ~

самый тонкий, тончайший דינסט2  אַדי
די'נסטאָג @ די'נסטיק
услужливый די'נסטגרײט  אַדי
предупредительность, готовность служить די'נסטגרײטקײט  די/דאָס
 

1. вторник

2. 1. во вторник; 2. по вторникам

די'נסטיק

1.      דער (ן)

2.      אַדװ

вторничный די'נסטיקדיק  אַדי
служебный די'נסטלעך  אַדי
1. прислуга; 2. горничная די'נסטמױד  די (ן, ...מײדן)
служанка די'נסטמײדל  דאָס (עך)
очень тонкая вещь די'נסטע  דאָס
служебные обязанности דינסטפֿליכטן  מ״צ
послужной список דינסט־צעטל  דער (ען)
регламент, свод инструкций דינסט־רעגלאַמע'נט  דער
физ. дина (единица силы) די'נע  די (ס)
 

1. служение

2. 1. служить; 2. совершать богослужение

минутку! позвольте объяснить

די'נ|ען

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט) (דאַט)

לאָזט זיך ~!

слуга, прислужник, служитель די'נער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
прислуга די'נערשאַפֿט  די
тонкость די'נקײט  די/דאָס
канталупа, мускусная дыня די'נקע  די (ס)
1. судебное разбирательство, проводимое раввином; 2. иск, тяжба דין־תּורה  די/דער (ות)  [din-tóyre, -s]
דיסאַװוּיִ'ר|ן  װ (–ט) @ דעזאַװוּיִרן
разочарование דיסאילוזיאָני'רונג  די (ען)
разочароваться דיסאילוזיאָני'ר|ן  װ (–ט)
разочарование דיסאילו'זיע  די (ס)
обезличить кого-л. דיסאינדיװידואַליזי'ר|ן  װ (–ט)
дезинформировать דיסאינפֿאָרמי'ר|ן  װ (–ט)
дезинфицирование דיסאינפֿיצי'רונג  די (ען)
дезинфицированный

дезинфицироваться

דיסאינפֿיצי'רט  אַדי

~ װער|ן*

дезинфицировать דיסאינפֿיצי'ר|ן  װ (–ט)
средство (дезинфицирующее) דיסאינפֿיצי'רעכץ  דאָס (ן)
דיסאינפֿעקטי'רט  אַדי @ דיסאינפֿיצירט
дезинфицирующий דיסאינפֿע'קטיש  אַדי
дезинфекция דיסאינפֿע'קציע  די
дезинфекционный דיסאינפֿע'קציע־...
дезинфекционная камера דיסאינפֿע'קציע־קאַ'מער  די (ן)
דיסאינפֿעקצי'רט  אַדי @ דיסאינפֿיצירט
דיסאָנאַ'נס  דער (ן) @ דיסאָנאַנץ
диссонанс דיסאָנאַ'נץ  דער (ן)
диссонировать דיסאָני'ר|ן  װ (–ט)
неодобрение דיסאַפּראָבאַ'ציע  די (ס)
не одобрять, неодобрительно относиться דיסאַפּראָבי'ר|ן  װ (–ט)
диссоциация דיסאָציאַ'ציע  די
диссоциировать, распадаться דיסאָציִיִ'רן  װ (–ט)
дезорганизатор דיסאָרגאַניזאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
дезорганизация, расстройство, беспорядок דיסאָרגאַניזאַ'ציע  די
дезорганизация (действие) דיסאָרגאַניזי'רונג  די
дезорганизованный, беспорядочный, расстроенный

дезорганизоваться, расстроиться, расстраиваться

דיסאָרגאַניזי'רט  אַדי

 

~ װער|ן*

дезорганизовать, расстроить, расстраивать דיסאָרגאַניזי'ר|ן  װ (–ט)
дезориентация דיסאָריענטאַ'ציע  די
дезориентация (действие) דיסאָריענטי'רונג  די
дезориентировать דיסאָריענטי'ר|ן  װ (–ט)
дисграфия (нарушение письма) דיסגראַ'פֿיע  די
дисгармония דיסהאַרמאָ'ניע  די
дистония דיסטאָ'ניע  די
1. дистанция, расстояние; 2. дальность

держать дистанцию

דיסטאַ'נץ  די (ן)

האַלט|ן* ~

дистанционный דיסטאַנציאָנע'ל  אַדי
дальномер דיסטאַ'נץ־מעסטער  דער (ס)
1. дистопия (воображаемая страна антиутопии), антиутопия; 2. мед. аллотопия, атопия (расположение органа, ткани или отдельных клеток в необычном для них месте), дистопия דיסטאָ'פּיע  די
дистиллятор; перегонный куб דיסטילאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
дистилляция דיסטילאַ'ציע  די
перегонный דיסטילי'ר־...
перегонка (хим.) דיסטילי'רונג  די
перегонный завод דיסטילי'ר־זאַװאָ'ד  דער (ן)
дистиллированный דיסטילי'רט  אַדי
дистиллировать דיסטילי'ר|ן  װ (–ט)
установка для перегонки דיסטילע'ריע  דער (ס)
1. разный, отличный; 2. отличительный דיסטינקטי'װ  אַדי
чертополох דיסטל  דאָס
дистрофия דיסטראָ'פֿיע  די
дистрофик דיסטראָ'פֿיקער  דער (=, ס)
распространитель דיסטריבו'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
распределительный

мат. распределительный закон

דיסטריבוטי'װ  אַדי

~ געזע'ץ

распространение דיסטריבו'ציע  די
округ, дистрикт, район דיסטרי'קט  דער (ן)
амер. окружной прокурор דיסטרי'קט־פּראָקוראָ'ר  דער (ן)
диссидент דיסידע'נט  דער (ן)
разделительный союз (грамм.) דיסיונקטי'װ: ~ בי'נדװאָרט
диссимиляция דיסימילאַ'ציע  די (ס)
дислоцировать, расположить

дислоцироваться, расположиться

דיסלאָצי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

дислокация, расположение (войск) דיסלאָקאַ'ציע  די

דיסלאָקי'רונג  די (ען)

дислексия דיסלע'קסיע  די
дислексический דיסלע'קסיש  אַדי
мед. болезненная менструация, дисменорея (расстройство менструального цикла) דיסמענאָרע'ע  די
Дисна (название реки и местечка) די'סנע  די
дизентерия דיסענטע'ריע  די
дизентерийный דיסענטע'ריע־...
дизентерийная палочка דיסענטע'ריע־באַצי'ל  די (ן)
диссертант דיסערטאַ'נט  דער (ן)
диссертация דיסערטאַ'ציע  די (ס)
эстрадный певец (в Румынии) די'סערן־זי'נגער  דער (=, ס)
диспозиция

в (чьём-либо) распоряжении

דיספּאָזי'ציע  די

צו פּאָס ~

диспетчер דיספּאַ'טשער  דער (=, ס)
быть в (чьём-либо) расположении דיספּאָני'ר|ן  װ (–ט)
диспансер דיספּאַנסע'ר  דער (ן)
расхождение; книжн. диспаритет דיספּאַריטע'ט  די
диспут די'ספּוט  דער (ן)
диспутант (участник диспута) דיספּוטאַ'נט  דער (ן) פֿעמ: ~ין, ~קע
диспут דיספּוטי'רונג  די
диспутировать דיספּוטי'ר|ן  װ (–ט)
диспутант (участник диспута) דיספוטי'רער  דער (=, ס)
דיספּע'טשער  דער (ס) @ דיספּאַטשער
освобождение (от обязанности, долга, налога) דיספּענסאַ'ציע  די
освобождать (от обязанности) דיספּענסי'ר|ן  װ (–ט)
мед. диспепсия, расстройство пищеварения דיספּע'פּסיע  די
диспепсический דיספּעפּסיש  אַדי
дисперсия, рассеивание, рассеяние דיספע'רסיע  די
хим. диспрозий דיספּראָ'סיום  דער
דיספּראָפּאָ'רץ  די (ן) @ דיספּראָפּאָרציע
диспропорция דיספּראָפּאָ'רציע  די (ס)
1. неправильно (или с трудом) функционирующий; 2. мед. дисфункциональный דיספֿונקציאָנע'ל  אַדי
дисфункциональность דיספֿונקציאָנע'לקײט  די/דאָס
дисфункция דיספֿו'נקציע  די (ס)
дисфемизм (грубый или вульгарный синоним какого-л. слова) דיספֿעמי'זם  דער (ען)
дисциплина

железная дисциплина

דיסציפּלי'ן  די

אַן אײַ'זערנע ~

дисциплинарный דיסציפּלינאַ'ר  אַדי
дисциплинированный דיסציפּליני'רט  אַדי
дисциплинировать דיסציפּליני'ר|ן  װ (–ט)
дисциплина (порядок) דיסציפּלינע  די
диск, магнитный накопитель

встроенный диск

форматировать диск

דיסק  דער (ן)

דער האַ'רטער ~

צו'|גרײט|ן דעם ~

дискотека דיסקאָטע'ק  די (ן)
дискант דיסקאַ'נט  דער (ן)
дисконт, учёт (банк.) דיסקאָ'נט  דער
учётный דיסקאָ'נט־...
учёт דיסקאָנטי'רונג  די
дисконтировать, учитывать דיסקאָ'נטיר|ן  װ (–ט)
учётчик דיסקאָ'נטלער  דער (=, ס)
фин. 1. учёт (векселей), дисконт; 2. процент учёта דיסקאָ'נטע  די
дисконтёр דיסקאָ'נטער  דער (ן)
учётчик דיסקאָ'נט־פֿירער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
учётная карточка דיסקאָ'נט־קאַרטל  דאָס (עך)
дисквалификация דיסקװאַליפֿיצי'רונג  די
дисквалифицированный

дисквалифицироваться

דיסקװאַליפֿיצי'רט  אַדי

~ װער|ן*

дисквалифицировать דיסקװאַליפֿיצי'ר|ן  װ (–ט)
дисквалификация דיסקװאַליפֿיקאַ'ציע  די
коллекция граммофонных пластинок или магнитофонных записей, фонотека דיסק־זאַ'מלונג  די (ען)
дискутант (участник дискуссии) דיסקוטאַ'נט  דער (ן) פֿעמ: ~ין
дискуссия דיסקוטי'רונג  די
круглый стол דיסקוטי'ר־טיש  דער (ן)
дискутировать דיסקוטי'ר|ן  װ (–ט)
дискутант (участник дискуссии) דיסקיטי'רער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
дискуссионный דיסקוסיאָנע'ל  אַדי
дискуссия דיסקו'סיע  די (ס)
дискуссирующий דיסקוסי'רנדיק  אַדי
дискета דיסקל  דאָס (עך)
дисковод; драйвер דיסק־לײענער  דער (ס)
дискриминатор דיסקרימינאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
дискриминация דיסקרימינאַ'ציע  די
дискриминация (акт) דיסקרימיני'רונג  די (ען)
дискриминированный

дискриминироваться

דיסקרימיני'רט  אַדי

~ װער|ן*

дискриминировать דיסקרימיני'ר|ן  װ (–ט)
дискредитация דיסקרעדיטאַ'ציע  די
дискредитация (действие) דיסקרעדיטי'רונג  די
дискредитировать דיסקרעדיטי'ר|ן  װ (–ט)
осторожный, осмотрительный דיסקרע'ט  אַדי
осторожность, осмотрительность דיסקרע'טקײט  די/דאָס
дёготь דיע'געכץ  די/דאָס
диез דיעז  דער (ן)
диетический דיעט־...  [di…]
диетический דיע'טיש  אַדי  [di…]
диета

строгая диета

соблюдать диету, держать диету

соблюдать диету, быть на диете

דיע'טע  די (ס)  [di…]

אַ שטרע'נגע ~

האַלט|ן* ~

זײַ|ן* אױף ~

диетический דיע'טע־...  [di…]
дело (судебное) דיע'לע  די (ס)
амер. ДНК, дезоксирибонуклеиновая кислота די־ען־אײ'  דער
диполь (физ.) דיפּאָ'ל  דער
перемещённое лицо (амер.) די־פּי'  דער (ען)
1. диплом; 2. научная степень

присвоить научную степень

דיפּלאָ'ם  דער (ען)

צו'|טײל|ן אַ ~

дипломный דיפּלאָ'ם־...
дипломат דיפּלאָמאַ'ט  דער (ן)
дипломатия דיפּלאָמאַ'טיע  די
дипломатический דיפּלאָמאַ'טיש  אַדי
дипломант דיפּלאָמאַ'נט  דער (ן)
дипломная работа, диплом דיפּלאָ'ם־אַרבעט  די (ן)
дипломированный דיפּלאָמי'רט  אַדי
диффузионный

рассеяться (о свете)

דיפֿו'ז  אַדי

~ װער|ן*

диффузный דיפֿוזי'װ  אַדי
диффузия דיפֿו'זיע  די (ס)
диффундировать דיפֿונדי'ר|ן  װ (–ט)
дифтонг דיפֿטאָ'נג  דער (ען)
дифтерит, дифтерия דיפֿטערי'ט  דער

דיפֿטע'ריע  די

дифирамб דיפֿיראַ'מב  דער (ן)
диффенбахия דיפֿנבאַ'כיע  די
разность, разница דיפֿערע'נץ  די (ן)
 

1. дифференциальный

2. дифференциал

דיפֿערענציִאַ'ל

1.      אַדי

2.      דער (ן)

дифференциация דיפֿערענציִאַ'ציע  די
1. дифференцирование; 2. разделение, разграничение דיפֿערענצי'רונג  די (ען)
дифференцированный דיפֿערענצי'רט  אַדי
дифференцирование דיפֿערענצי'רטקײט  די/דאָס
1. дифференцировать; 2. различать דיפֿערענצי'ר|ן  װ (–ט)
дифракционный דיפֿראַקציאָנע'ל  אַדי
весёлость, счастье דיצה  די  [dítse]
 

1. толстый, тучный

растолстеть, располнеть, разжиреть, раздобреть

смазывать

смазываться

2. толщина

דיק

1.      אַדי

~ װער|ן*

 

~ מאַכ|ן

~ער װער|ן*

2.      די

דיקא  אַדװ  [déyke] @ דװקא
толстянка די'קבלאַט  די (...בלעטער)
грамматика (обычно иврита) דיקדוק  דער  [díkdek (dikdúkim)]
педантизм учёных דיקדוקי־סופֿרים  מ״צ  [dikduke-sófrim]
тщательность, педантичность (в деталях) דיקדוקי־עניות  מ״צ  [dikduke-aníes]
тщательный, педантичный (в деталях) דיקדוקי־עניותדיק  [dikduke-aníesdik]
דיקט  דער (=) @ דיכט
диктовка דיקטאָ'װקע  די
диктат דיקטאַ'ט  דער (ן)
диктатор דיקטאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן) פֿעמ: ...טאָ'רשע
диктаторский דיקטאַטאָ'ריש  אַדי
диктатура דיקטאַטו'ר  די (ן)
ясенец דיקטאַ'מנוס  דער
диктант דיקטאַ'נט  דער (ן)
диктор די'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן) פֿעמ: ~שע
диктовка דיקטי'רונג  די
продиктованный

диктоваться

דיקטי'רט  אַדי

~ װערן

 

1. диктовка

2. диктовать

דיקטי'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

דיקט||ן  אַדי @ דיכטן
диктовать די'קטעװע|ן  װ (גע–ט)
толщина די'קײט  די/דאָס
1. толстоватый; 2. круглолицый די'קלעך  אַדי
маслянистость די'קלעכקײט  די/דאָס
диксония דיקסאָ'ניע  די
сосец, сосок (дойного животного) די'קע  די (ס)
толстяк די'קער  דער
дикция די'קציע  די (ס)
тебе דיר  פּראָנ
жилище, квартира

жильё

кооперативная квартира

освоиться в новой квартире

найти (себе) жильё

דיר|ה  די (–ות)  [díre, -s]

מ״צ

די קאָאָפּעראַטי'װע ~

אײַ'נ|לעב|ן זיך אין אַ נײַ'ער ~

שאַפֿ|ן (זיך ) אַ ~

квартирный דירה־...  [díre-…]
квартплата דירה־געלט  דאָס  [díre-…]
комната (в коммунальной квартире) דירהלע  דאָס (ך) [dírele]
приятная <милая, славная> квартирка, славное жильё דירה־נאה  די [díre-nóe]
многоквартирный дом דירות־הױז  דאָס (־הײַזער)  [díres-…]
регулировка דיריגי'רונג  די
дирижировать דיריגי'ר|ן  װ (–ט)
дирижёрская палочка דיריגי'ר־שטעקעלע  דאָס (ך)
дирижёр דיריגע'נט  דער (ן) פֿעמ: ~ין
дирижёрский דיריגע'נט־...
дирижёрский דיריגע'נטיש  אַדי
дирижёрская палочка דיריגע'נט־שטעקעלע  דאָס (ך)
дирижабль דיריזשאַ'בל  דער (ען)
דיריזשאָ'ר  דער (ן) פֿעמ: ~שע @ דיריגענט
דיריזשאָ'ריש  אַדי @ דיריגענטיש
דיריזשי'ר|ן  װ (–ט) @ דיריגירן
1. прямой, непосредственный, ближайший; 2. беспересадочный דירע'קט  אַדי
директор דירע'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן) פֿעמ: ~שע
1. директория; 2. совет директоров דירעקטאָ'ריום  דער (ס)
1. руководство; 2. совет директоров דירעקטאָ'רנשאַפֿט  די (ן)
 

1. директивный

2. директива

דירעקטי'װ

1.      אַדי

2.      די (ן)

דירעקטי'װיש  אַדי @ דירעקטי'װ
директриса דירעקטרי'סע  די (ס)
дирекция דירע'קציע  די (ס)
дышло

опоздать к зажиганию субботних свечей

прост. повернуть оглобли, изменить своё решение; делать поворот; выполнять разворот

прост. дать кому-л. от ворот поворот

די'של  דער (די'שלען)

אַרײַ'נ|פֿאָר|ן* מיטן די'שעל אין שבת  [shábes] אַרײַ'ן

פֿאַרקע'רעװע|ן <אױ'ס|דרײ|ען, אױ'ס|קירעװע|ן, אי'בער|דרײ|ען> דעם ~ (אױף צוריק)

 

צװי'נג|ען* דאַט פֿאַרקע'רעװע|ן דעם ~

дышловой די'שליאַװע  אַדי
опора; подпорка; упор די'שלרינג  דער (ען)
די'שעל  דער (די'שלען) @ דישל
дышловое кольцо די'שעלרינג  דער (ען)
душить

задыхаться

די'שע|ן  װ (גע–ט)

~ זיך

бедный דל  דער (ים)  [dal]
долото דלאָט  דער (ן)
דלאָ'טע  די (ס) @ דלאָט
ладонь

когда рак свистнет

דלאָ'ניע  די (ס)

װען בײַ מיר װעט אױ'סװאַקסן האָר אױף דער ~

ладонная сторона перчатки דלאָ'נקע  די (ס)
דלד  דער/די (ן)  [dálet] @ דלתּ
1. долбить; 2. ковырять (в носу, в зубах) דלו'בע|ן  װ (גע–ט)
ковыряние, колупание, нудное занятие דלו'בענינע  די
דלו'טע  די (ס) @ דלאָט
דלו'טיק  דער @ דלאָט
 

1. нищенство, нищета, бедность

2. бедный, бедняк, нищий

прикрыть нищету

гол как сокол, беден как церковная крыса

דלות  [dáles]

1.      דער

2.      דער (דליתים)  [(daléysim)]

באַקלײ'ד|ן דעם ~

דער ~ פֿײַפֿט פֿון אַלע זײַטן <װי'נקעלעך>

район, заселённый беднотой, (городские) трущобы דלות־געגנט  דאָס  [dales-…]
нищенский, нищий, убогий, бедный דלותדיק  אַדי  [dálesdik]
нищенство, нищета, убогость, убожество, бедность דלותדיקײט  די/דאָס  [dálesdikeyt]
трущобы דלות־הױז  דאָס (־הײַזער)  [dáles-…]
обитатель трущоб דלות־װױנער  דער (=, ס)  [dáles-…]
чёрная пелерина (носили студенты в Западной Галиции в начале XX века) דלות־פּעלערינע  די  [dáles-…]
бессовестный домовладелец, сдающий ветхое жильё бедноте; король трущоб דלות־פּריץ  דער (ים)  [dales-pórets (prítsim)]
район, заселённый беднотой; трущобы (бедная, грязная окраина) דלות־קװאַרטאַ'ל  דער (ן)  [dales-…]
Водолей (созвездие) דלי  דער  [déli]
דלי'טיק  דער @ דלאָט
דליתים  מ״צ @ דלות
1. Далила (библ.; жена Самсона); 2. предательница (перен.) דלילה  פּנ  [Dlíle]
нижний, то, что внизу דלמטה  אַפּ  [dilmáte]
верхний, то, что вверху דלמעלה  אַפּ  [dilmáyle]
бедняк דלפֿון1  דער (דלפֿנים)  [dalfn (dalfónim)]
библ. Дальфон (имя одного из сыновей Аммана) דלפֿון2  פּנ  [dalfn]
Дальфоновка (вымышленное местечко в произведения Менделе Мойхер-Сфорима) דלפֿונעװקע  די  [dalfóynevke]
דלפֿן  דער (ים) @ דלפֿון1
попрошайка (жарг.) דלפֿער  דער (=, ס)  [dálfer]
далет, название буквы ד דלתּ  דער/די (ן)  [dálet]
1. четыре угла; 2. свое жилище, кров

скрытно, замкнуто от

вариться в собственном соку, уйти в свою скорлупу

вывести из затворничества

смотреть со своей колокольни

избегать (кого-либо)

жить отшельником

דלתּ אַמות  מ״צ [daletámes]

אין פּאָס ~

אָ'פּ|שליס|ן* <אָ'פּ|זונדער|ן> זיך אין די אײ'גענע ~

 

אַרױ'ס|פֿיר|ן פֿון ד׳ אַמות

ניט אַרױ'ס|גײ|ן* פֿןן די אײ'גענע ~

ניט גײ|ן* <קוק|ן, שטײ|ן*> אין פּאָס ~

פֿאַרמאַ'כ|ן זיך אין די ד׳ אַמות

очень мало דלתּ על דלתּ  אַדי – אַטר  [dalet al dalet]
воровск. жарг. отмычка דלת|ה  די (–ות)  [dálse, -s]
воровск. жарг. замочная скважина דלתה־נקבֿ  דער (ס)  [dálse-nékef]
1. кровь; 2. страсть

1. страсти; 2. деньги

он побелел от страха

кровь взыграла

דם  דער (ים)  [dam (dómim)]

מ״צ

די ~ים זײַ'נען אים אײַ'נגעפֿאַלן <אַנטפֿאַ'לן>

די ~ים האָבן זיך צעשפּי'לט

Дмай (название 3-его трактата Талмуда раздела «Зраим» с законами о зерне и фруктов взятых у того, кто неизвестен своей тщательностью в соблюдении заповедей) דמאַי  פּנ  [dmay]
последняя капля крови

морально мучиться

דם־התּמצית  דאָס/דער  [dam-hatámtses]

אַרױ'ס|נעמ|ען* (בײַ דאַט) דעם ~

вид, внешность, картина דמות  דער  [dmus]
воображение דמיון  דער  [dímyen]
одаренный богатым воображением דמיונדיק  אַדי  [dímyendik]
задаток, аванс דמי־קדימה  מ״צ  [dmey-kdíme]
тихий звук דממה־דקה  די  [dmome-dáke]
1. менструальная кровь; 2. знак, синоним, символ нечистоты דם־נידה  דאָס  [damníde]
обильные <горькие> слёзы, плач в три ручья

проливать горькие слёзы, плакать в три ручья

דמעות־שליש  מ״צ  [dmóes-shólesh]

 

װײ'נ|ען ~

кровный враг דם־שׂונא  דער (ים)  [damsóyne (damsónim)]
Дамаск דמשׂק  פּנ  [Damések]
1. Дан, пятый сын Яакова; 2. название одноимённого колена Израиля דן  פּנ  [Don]
дно, днище (лодки)

опуститься на дно

דנאָ  דער (ען)

אַראָ'פּ|זינק|ען* ביזן ~

обсуждать

извлекать пользу, выгоду

лишить пользы, выгоды

דן  [dan] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)

~ זײַ|ן* (דאַט) לכּף־זכות  [lekaf-skhús]

~ זײַ|ן* (דאַט) לכּף־חובֿ  [lekaf-khóyv]

днёвка דניאָ'װקע  די (ס)
1. пророк Даниил (Даниэль); 2. название девятой книги Писаний ТаНаХ דניאל  פּנ  [Dániel]
дневальный דניעװאַ'לנע  דער (ס)
Днепр דניע'פּער  פּנ
ист. сов. Днепрострой דניע'פּערבױ  דער
1. название русской буквы Д; 2. название латинской буквы D דע  דער (ען)
дезодорант דעאָדאָראַ'נט  דער (ן)
дебатировать דעבאַטי'ר|ן  װ (–ט)
дебаты, прения

вести дебаты, дебатировать

דעבאַ'טע  די (ס)

פֿירן ~ס

дебош דעבאָ'ש  דער (ן)
буйство דעבאָשי'רונג  די
дебоширить, буйствовать דעבאָשי'ר|ן  װ (–ט)
дебошир דעבאָשירער  דער (=, ס)
дебют דעביו'ט  דער (ן)
дебютант דעביוטאַ'נט  דער (ן) פֿעמ: ~ין, ~קע
дебютировать דעביוטי'ר|ן  װ (–ט)
дебит דעבי'ט  דער (ן)
дебитор דעביטאָ'ר  דער (ן)
дебет, расход דע'בעט  דער (ן)
вносить в дебет, дебетовать דעבעטי'ר|ן  װ (–ט)
дегазатор דעגאַזאַ'טאָר  דער (ן)
дегазировать דעגאַזי'ר|ן  װ (–ט)
дегустатор דעגוסטאַ'טאָר  דער (ן)
дегустация דעגוסטאַ'ציע  די
дегустировать דעגוסטי'רן  װ (–ט)
дегенерат, вырожденец דעגענעראַ'ט  דער (ן)
вырождение דעגענעראַ'ציע = דעגענערי'רונג  די
вырожденный, дегенерированный דעגענערי'רט  אַדי
выродиться, вырождаться, дегенерировать דעגענערי'ר|ן  װ (–ט)
вырождающийся, дегенерирующий דעגענערי'רנדיק  אַדי
деградация, упадок דעגראַדאַ'ציע  די (ס)
деградация (действие) דעגראַדי'רונג  די
деградированный דעגראַדי'רט  אַדי
деградировать דעגראַדי'ר|ן  װ (–ט)
дедуктивный דעדוקטי'װ  אַדי
дедукция דעדו'קציע  די (ס)
посвящение דעדיקאַ'ציע  די (ס)
1. мнение; 2. влияние, авторитет, вес; 3. власть (право распоряжаться)

с намерением

иметь влияние

быть хозяином положения

1. высказаться; 2 (иметь право) решать

диктовать

быть в нерешительности

колебаться; не решаться, мяться, проявлять нерешительность, раздумывать

דע|ה  די (–ות)  [déye, -s]

 

מיט דער ~ צו

האָב|ן* אַ ~ (בײַ/אין)

האָב|ן* די ~

זאָג|ן אַ ~

זאָג|ן דאַט אַ ~

זײַ|ן* גרינג אױף דער ~, האָב|ן* אַ גרינגע ~

שלאָג|ן* זיך מיט דער ~

1. авторитет (человек); 2. голова, руководитель דעה־זאָגער  דער (=, ס)  [déye-…]
обезвоживание דעהידראַ'ציע  די
обезвоживать דעהידרי'ר|ן  װ (–ט)
דע'הע  די (ס) @ דוהע
монашка (диал.) דעװאַ'טקע  די (ס)
девальвация דעװאַלװאַ'ציע  די
девальвированный

девальвироваться

דעװאַלװי'רט  אַדי

~ װער|ן*

девальвировать דעװאַלװי'ר|ן  װ (–ט)
девиация דעװיאַציע  די
девиз

валютные ресурсы

דעװיז  דער (ן)

מ״צ

отглагольный (грам.) דעװערבאַ'ל  אַדי
дезавуирование דעזאַװוּיִ'רונג  די
дезавуированный דעזאַװוּיִ'רט  אַדי
дезавуировать דעזאַװוּיִ'ר|ן  װ (–ט)
דעזאינפֿעקצי'רט  אַדי @ דיסאינפֿיצירט
дать отбой דעזאַלאַרמי'רן  װ (–ט)
отбой (сигнал воздушной тревоги) דעזאַלאַרמי'ר־סיגנאַ'ל  דער (ן)
отбой דעזאַלאַ'רעם  דער
дезертир דעזערטי'ר  דער (ן)
дезертирство דעזערטי'רונג  די (ען)
дезертировать דעזערטי'ר|ן  װ (–ט)
дезертирство דעזערטירערײַ'  די
книжн. дезертирство דעזע'רציע  די
דעזשו'ר  דער (ן) @ דיזשור
דעזשורי'ר|ן  װ (–ט) @ דיזשורירן
 

1. детальный

2. деталь

דעטאַ'ל

1.      אַדי

2.      דער (ן)

розничная торговля דעטאַל־האַנדל  דער
розничный торговец דעטאַל־הענדלער  דער (=, )
детализация דעטאַליזאַ'ציע  די
детализация (действие) דעטאַליזי'רונג  די
детализированный

детализироваться

דעטאַליזי'רט  אַדי

~ װער|ן

 

1. детализация

2. детализировать

דעטאַליזי'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

тех. узел דעטאַ'לן־קאָמפּלע'קט  דער (ן)
детонатор דעטאָנאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
детонация דעטאָנאַ'ציע  די
детонировать דעטאָני'ר|ן  װ (–ט)
объезжать

отклоняться

דעטורי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

розничный

в розницу

דעטײַ'ל  דער (ן)

אין ~

דעטײַ'לאַרטיק  אַדי @ דעטײַליק
розничная торговля דעטײַ'ל־הענדל  דער
подробный, детальный דעטײַ'ליק  אַדי
розничный торговец דעטײַ'ל־קרעמער  דער (=,ס)
детектор דעטעקטאָ'ר  דער (ן)
детекторный דעטעקטאָ'ר־...
детекторный приёмник דעטעקטאָ'ר־אױ'פֿנעמער  דער (ס)
 

1. детективный

2. детектив

דעטעקטיװ

1.      אַדי

2.      דער (ן)

детективный фильм, детектив דעטעקטי'װ־פֿילם  דער (ען)
детективный роман, детектив דעטעקטי'װ־ראָמאַ'ן  דער (ען)
определитель דעטערמינאַ'נט  דער (ן)
детерминизм דעטערמיני'זם  דער
ком. уст. вычитать, удерживать; сбрасывать, сбавлять דעטרונקי'ר|ן  װ (–ט)
де-юре דע־יו'רע  אַדװ
деизм דעיִ'זם  דער
деист דעיִ'סט  דער (ן)
деистический דעיִ'סטיש  אַדי
дух

на одном духу

ходить (у кого-либо) по ниточке

דעך  דער

אין אײן ~

צי'טער|ן פֿאַר פּאָס ~

астматический, удушливый דעכאָװעטשנע  אַדי
1. крышечка; 2. навес

навес, тент

דעכל  דאָס (עך)

דאָס ברעזע'נטענע ~

דעכלקע  די (ס) @ דאַכקלע
покрывало, попона דע'כע  די (ס)
дышать тяжело

дышать (на что-либо)

דע'כע|ן  װ (גע–ט)

~ אױף

ד׳ על ד׳  אַדי –  אַטר @ דלתּ על דלתּ
дельта דע'לטע  די (ס)
анат. дельтовидная мышца דע'לטע־מוסקל  דער (ען)
делянка דעליאַ'נקע  די (ס)
ковырять что-л., ковыряться в чём-л.

ковыряться в носу

דעלי'בע|ן  װ (גע–ט)

~ די נאָז

делье, вид плаща דע'ליע  די (ס)
деликатный, нежный, хрупкий דעליקאַ'ט  אַדי
דעליקאַ'טנע  אַדי @ דעליקאַט
деликатес דעליקאַטע'ס  דער (ן)
магазин (гастрономический) דעליקאַטע'סן  דער (ס)
магазин деликатесов דעליקאַטע'סן־געװע'לב  דאָס (ן)
амер. торговец деликатесами דעליקאַטע'סניק  דער (עס)
1. деликатность; 2. хрупкость (организма) דעליקאַ'טקײט  די/דאָס
белая горячка (мед.) דעלי'ריום טרע'מענס  דער
делегат; ходок דעלעגאַ'ט  דער (ן) פֿעמ: ~ין ~קע
делегатское собрание דעלעגאַ'טן־פֿאַרזאַ'מלונג  די (ען)
делегация דעלעגאַ'ציע  די (ס)
делегирование דעלעגי'רונג  די
делегировать דעלעגי'ר|ן  װ (–ט)
пальмировая пальма דע'לעפּ־פּאַלמע  די (ס)
дельфин דעלפֿי'ן  דער (ן)
заварное (печенье) דעלקל  דאָס (עך)
этому, этом דעם  אַרט
демобилизация דעמאָביליזאַ'ציע  די
демобилизация (действие) דעמאָביליזי'רונג  די
демобилизованный

демобилизоваться

דעמאָביליזי'רט  אַדי

~ װער|ן*

демобилизованный (человек) דעמאָביליזי'ר|טער  דער (...טע)
демобилизовать

демобилизоваться

דעמאָביליזי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

демагог דעמאַגאָ'ג  דער (ן)
демагогия דעמאַגאָ'גיע  די
демагогический דעמאַגאָ'גיש  אַדי
размагниченный

размагнититься

דעמאַגנעטיזי'רט  אַדי

~ װער|ן*

размагнитить דעמאַגנעטיזי'ר|ן  װ (–ט)
демограф דעמאָגראַ'ף  דער (ן)
демография דעמאָגראַ'פֿיע  די
демографический דעמאָגראַ'פֿיש  אַדי
тогда

к тому времени

с тех пор, с того времени

с того времени

דע'מאָלט  אַדװ

ביז ~

פֿון ~ אָן

זינט ~

тогдашний דע'מאָלטיק  אַדי
разрушение דעמאָלי'רונג  די (ען)
разрушенный

разрушаться

דעמאָלי'רט  אַדי

~ װער|ן*

разрушать דעמאָלי'ר|ן  װ (–ט)
דעמאָלס  אַדװ @ דעמאָלט
דע'מאָלסדיק  אַדי @ דעמאָלטיק
демон דע'מאָן  דער (ס)
демонтаж דעמאָנטאַ'זש  דער

דעמאָנטי'רונג  די

демонтированный דעמאָנטי'רט  אַדי
демонтировать

демонтироваться

דעמאָנטי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

демонический דע'מאָניש  אַדי
сатанинство, демонизм דע'מאָנישקײט  די/דאָס
 

1. демонстративно

2. демонстративный, показной, нарочитый

דעמאָנסטראַטי'װ

1.      אַדװ

2.      אַדי

демонстрант דעמאָנסטראַ'נט  דער (ן) פֿעמ: ~קע
демонстрация דעמאָנסטראַ'ציע  די (ס)
демонстрационный דעמאָנסטרי'ר־...
демонстрирование, демонстрация (действие) דעמאָנסטרי'רונג  די (ען)
демонстрационный зал, салон (для демонстрации одежды, обуви) דעמאָנסטרי'ר־זאַל  דער (ן)
демонстрированный

демонстрироваться

דעמאָנסטרי'רט  אַדי

~ װער|ן*

 

1. демонстрация (действие)

2. демонстрировать

דעמאָנסטרי'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

обличительный דעמאַסקי'ר־...
разоблачение, срывание масок דעמאַסקי'רונג  די
разоблачённый דעמאַסקי'רט  אַדי
обличительная литература דעמאַסקי'ר־ליטעראַטו'ר  די
разоблачить דעמאַסקי'ר|ן  װ (גע–ט)
демократ דעמאָקראַ'ט  דער (ן)
демократизация דעמאָקראַטיזאַציע = דעמאָקראַטיזי'רונג  די
 

1. демократизация

2. демократизировать

דעמאָקראַטיזי'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

демократизм דעמאָקראַטי'זם  דער
демократия דעמאָקראַ'טיע  די
демократический דעמאָקראַ'טיש  אַדי
демократичность דעמאָקראַ'טישקײט  די/דאָס
деморализация, разложение (моральное) דעמאָראַליזאַ'ציע = דעמאָראַליזי'רונג  די
1. деморализованный; 2. развращённый

разложиться, разлагаться (морально), развратиться, развращаться

דעמאָראַליזי'רט  אַדי

~ װער|ן*

 

деморализация, разложение (моральное) דעמאָראַליזי'רטקײט  די/דאָס
 

1. деморализация (действие)

2.деморализовать, разложить, разлагать, действовать разлагающе (морально), развратить, развращать

דעמאָראַליזי'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

 

1. разлагающе

2. деморализующий

דעמאָראַליזי'רנדיק

1.      אַדװ

2.      אַדי

линия разграничения דעמאַרק  דער (ן)
демаркационный דעמאַרקאַציאָנע'ל  אַדי
демаркация דעמאַרקאַ'ציע  די (ס)
демаркационный דעמאַרקאַ'ציע־...  די (ס)
демаркационная линия דעמאַרקאַ'ציע־לי'ניע  די (ס)
демаркация דעמאַרקי'רונג  די
демаркированный דעמאַרקי'רט  אַדי
демаркационная линия דעמאַרקיר־ליניע  די (ס)
демаркировать דעמאַרקירן  װ (–ט)
демарш דעמאַ'רש  דער (ן)
дуб דעמב  דער (ן)
дубок דעמבל  דאָס (עך)
дубовый דעמב||ן  אַדי
дуб (древесина) דע'מבנהאָלץ  דאָס
дубовая роща; дубрава דע'מבן־װעלדל  דאָס (עך)
жёлудь דע'מבנוס  דער (...ניס)
дубить דע'מבע|ן  װ (גע–ט)
Дембенец (местечко в Польше) דע'מבענעץ  (דאָס)
камнеплодник דע'מבקעסט  די (ן)
смирение, успокоение דעמו'טיקײט  די/דאָס
оплетённая бутыль דעמידזשאַן  דער (ס)
хлеб, с которого не отделена десятина в пользу Храма (в древности) דעמײ'ז  דער
недавно; на днях (о прошлом) דעמילט  אַדװ > אַנומלט
демилитаризация דעמיליטאַריזאַ'ציע  די
демилитаризованный

демилитаризованная зона

דעמיליטאַריזי'רט  אַדי

די ~ע זאָ'נע

 

1. демилитаризация

2. демилитаризовать

דעמיליטאַריזי'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

отставка דעמיסיאָני'רונג  די
ушедший в отставку, отставной דעמיסיאָני'רט  אַדי
уйти в отставку דעמיסיאָני'ר|ן  װ (–ט)
отставка

выйти в отставку

דעמי'סיע  די (ס)

אַװע'ק|גײ|ן* אין ~

демисезонный דעמיסעזאָנע  אַדי
דעמלט  אַדװ @ דעמאָלט
דעמעלט  אַדװ @ דעמאָלט
דע'מסדיק  אַדי @ דעמאָלטיק
деменция, старческое слабоумие דעמע'נציע  די
сумрак דע'מער  דער
сумрачный דע'מער־...
сумрачный, сумеречный דע'מערדיק  אַדי
сумерки דע'מערונג  די
смеркаться, темнеть דע'מער|ן  װ (גע–ט)
сумерки דע'מערצײַט  די
ночные тени דע'מער־שאָטנס  מ״צ
сумеречное состояние דע'מערשלאָף  דער
демпинг, бросовый импорт דע'מפּינג  דער
сырой, влажный דע'מפּיק  אַדי
1. тушить, варить на пару; 2. гасить (тех.)

тушиться  (о пище)

דעמפּ|ן  װ (גע–ט)

~ זיך

1. парить; 2. варить на пару דעמפֿ|ן  װ (גע–ט)
1. ибо; 2. разве же

что же? разве не так? а как же? конечно!

где же?

когда же?

кто же?

דען  אַדװ

װאָס ~?

װו ~?

װען ~?

װער ~?

денатурат דענאַטוראַ'ט  דער
денатурировать דענאַטורי'ר|ן  װ (–ט)
знаменатель (мат.) דדענאָמינאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
деноминация דענאָמינאַ'ציע  די (ס)
деноминировать דענאָמיני'ר|ן  װ (–ט)
денонсация דענאָנסי'רונג  די (ען)
денонсировать דענאָנסי'ר|ן  װ (–ט)
денационализация, разгосударствление דענאַציאָנאַליזאַ'ציע = דענאַציאָנאַליזי'רונג  די
денационализировать, провести разгосударствление דענאַציאָנאַליזי'ר|ן  װ (–ט)
денацификация דענאַציפֿיצי'רונג  די
 

1. денацификация (действие)

2. денацифицировать

דענאַציפֿיציר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

доносчик דענונציאַ'נט  דער (ן)
донос, поклёп דענונציאַ'ציע  די
доносительство דענונציִיִ'רונג  די
доносить (на кого-либо) דענונצי'ר|ן  װ (–ט)
зубной (лингв.) דענטאַ'ל  אַדי
дентин דענטי'ן  דער (ן)
дантист; зубной врач דענטי'סט  דער (ן) פֿעמ: ~ין, ~קע
специалист по гигиене зубов דענטי'סט־הע'לפֿער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
стоматология דענטי'סטיק  די
верх (головного убора); тулья דע'ניק  דער (עס)
 

1. датский

датский язык

2. датский язык

דע'ניש

1.      אַדי

די ~ע שפּראַך

2.      דאָס

Дания דע'נמאַרק  דאָס
датский דע'נמאַרקער  אַדי
דע'נסטמאָל  אַדװ @ דעמאָלט
דע'נסטמאָליק  אַדי @ דעמאָלטיק
гроша ломаного не стоит דע'נעזשקע  די: עס האָט ניט די װערט קײן צעבױ'גענע ~
דע'נעמאַרק  דאָס @ דענמאַרק
דע'נעק  דער (עס) @ דעניק
датчанин דע'נער  דער (=) פֿעמ: ~ין
раздражение דענערװי'רונג  די
расстройство (нервов) דענערװי'רטקײט  די/דאָס
 

1. с раздражением

2. раздраженный

דענערװי'רט

1.      אַדװ

2.      אַדי

раздражать, нервировать, действовать на нервы, выводить из себя

раздражаться

דענערװי'ר|ן  װ (–ט)

 

~ זיך

раздражающий, нервирующий דענערװי'רנדיק  אַדי
דע'נצמאָל  אַדװ @ דעמאָלט
строй мышления דע'נק־אופֿן  דער  […-oyfn]
דע'נקבאַר  אַדי @ דענקלעך
памятная книжка דע'נקביכל  דאָס (עך)
памятка דע'נקבלעטל  דאָס (עך)
достопримечательности דע'נקװירדיק  אַדי: די ~ע ע'רטער
мыслимый דע'נקלעך  אַדי
мыслимость דע'נקלעכקײט  די/דאָס
памятник דע'נק|מאָל  דער/דאָס (ן, ...מעלער)
דע'נקע  די (ס) @ דעניק
 

1. мышление, мысль (процесс)

2. думать, мыслить, рассуждать, полагать

דע'נקען

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

мыслящий דע'נקענדיק  אַדי
мыслитель דע'נקער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
мыслительная способность דע'נק־פֿעיִקײט  די
денщик, ординарец דע'נשטשיק  דער (עס)
דעס @ דעסט
опреснять דעסאַליני'ר|ן  װ (–ט)
десант

высадить десант

דעסאַ'נט  דער (ן)

אַרױ'ס|זעצ|ן אַ ~

десантный דעסאַ'נט־...
десантировать דעסאַנטי'ר|ן  װ (–ט)
десантник דעסאַנטלער  דער (=, ס)
десантные войска דעסאַ'נט־מיליטער  דאָס
сорвиголова, смельчак, бесшабашный человек דעסבראַ'ט  דער (ן)
человек из Дессау (о Мозесе Мендельсоне) דעסױ'ער: דער ~
подобно

всё же, всё-таки, тем не менее

на этот счёт

однако

דעסט: ~ גלײַכן

~ װעגן

פֿון ~ האַלבן

פֿון ~ װעגן

דעסטילי'ר|ן  װ (–ט) @ דיסטילירן
эскадренный миноносец, эсминец (амер.) דעסטרױ'ער  דער (ס)
десятина (ист.; русская мера площади, равная 1,095 га) דעסיאַטי'ן  דער (=)
דעסיאַטי'נע  די (ס) @ דעסיאַטין
1. десятник (полицейский чин в царской России); 2. десятский דעסיאַ'טניק  דער (עס)
десятая пятница после православной Пасхи (базарный день в Белоруссии) דעסיאַ'טעכע  די (ס)
образец, рисунок דעסן  דער (ס)
дессауский, из Дессау

человек из Дессау (о Мозесе Мендельсоне; ср. דעסױער)

דעסעװער  אַדי

דער ~

דע'סען  דער (ס) @ דעסן
десерт דעסע'רט  דער (ן)
десертный דעסע'רט־...
десертное вино דעסע'רט־װײַן  דער (ען)
десертная ложка דעסע'רט־לעפֿל  דער (=)
деспот דעספּאָ'ט  דער (ן)
деспотизм דעספּאָטי'זם  דער
деспотия דעספּאָ'טיע  די
деспотический דעספּאָטיש  אַדי
דעספּאַראַ'ד = דעספאַרא'ט  דער (ן) @ דעסבראַט
описательный דעסקריפּטי'װ  אַדי
описание דעסקרי'פּציע  די (ס)
ДНК, дезоксирибонуклеиновая кислота דע־ען־אַ'  דער
депо דעפּאָ'  דער (ען)
депозит, вклад (в банке) דעפּאָזי'ט1  דער (ן)
1. депозит, вклад (в банке); 2. залог דעפּאָ'זיט2  דער (ן)
депозитор דעפּאָזי'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
фин. внесение денег, внос; вклад דעפּאָזי'ציע  די (ס)
депонирование, вложение, внесение (на счёт) דעפּאָני'רונג  די
депонированный, вложенный (на хранение), внесенный (на счёт) דעפאָני'רט  אַדי
депонировать, вкладывать (на хранение) דעפּאָני'ר|ן  װ (–ט)
депонент, вкладчик דעפּאָני'רער  דער (=, ס)
דעפּאַרטאַ'מענט  דער (ן) @ דעפּאַרטעמענט
депортация דעפּאָרטאַ'ציע  די (ס)

דעפּאָרטי'רונג  די (ען)

депортированный

депортироваться

דעפּאָרטי'רט  אַדי

~ װער|ן*

депортировать דעפּאָרטי'ר|ן  װ (–ט)
департамент דעפּאַרטעמע'נט  דער (ן)
депутат דעפּוטאַ'ט  דער (ן) פֿעמ: ~ין
депутатский דעפּוטאַ'טן־...
депутатский мандат דעפּוטאַ'טן־מאַנדאַ'ט  דער (ן)
депутация דעפּוטאַ'ציע  די (ס)
דע'פּטשע|ן  װ (גע–ט) @ דאָפּטשען
депеша

отправить депешу

דעפּע'ש  די (ן)

קלאַפּ|ן ~

телеграфировать דעפּעשי'ר|ן  װ (–ט)
подавлять, угнетать, приводить в уныние דעפּרימי'ר|ן  װ (–ט)
депрессивный דעפּרעסי'װ  אַדי
1. депрессия, душевный надрыв, душевный надлом; 2. депрессия, застой (эк.) דעפּרע'סיע  די (ס)
угнетать, подавлять דעפּרעסי'ר|ן  װ (–ט)
диффамация דעפֿאַמאַ'ציע  די
де-факто דע־פֿאַ'קטאָ  אַדװ
деформация דעפֿאָרמאַ'ציע  די

דעפֿאָרמי'רונג  די

деформированный

деформироваться

דעפֿאָרמי'רט  אַדי

~ װער|ן*

деформировать

деформироваться

דעפֿאָרמי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

деформирующий דעפֿאָרמי'רנדיק  אַדי
шествие דעפֿילאַ'דע  די (ס)
дефилировать, шествовать דעפֿילי'ר|ן  װ (–ט)
дефинитивный דעפֿיניטי'װ  אַדי
дефиниция, определение דעפֿיני'ציע  די (ס)
формулирование, определение דעפֿיני'רונג  די
определённый דעפֿיני'רט  אַדי
давать определение, определять דעפֿיני'ר|ן  װ (–ט)
дефис דע'פֿיס  דער (ן)
 

1. дефицитный

2. дефицит

דעפֿיצי'ט

1.      אַדי

2.      דער (ן)

бездефицитный דעפֿיצי'טלאָז(יק)  אַדי
бездефицитность דעפֿיצי'טלאָזיקײט  די/דאָס
דעפֿיצי'טנע  אַדי @ דעפֿיציט
дефляция דעפֿלאַ'ציע  די (ס)
пораженчество (книжн.) דעפֿעטי'זם  דער
пораженец (книжн.) דעפֿעטי'סט  דער (ן)
пораженческий (книжн.) דעפעטיסטיש  אַדי
оборонительный דעפֿענסי'װ  אַדי
1. оборона; 2. «Дефензива» (политическая полиция в Польше 1919-1939) דעפֿענסי'װע  די (ס)
 

1. дефектный

2. дефект, повреждение, неисправность, брак, изъян, недостаток, недоделка

דעפֿע'קט

1.      אַדי

2.      דער (ן)

амер. перебежчик דעפֿע'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן)
дефективный דעפֿעקטי'װ  אַדי
переметнуться в лагерь противника (амер.) דעפֿעקטי'ר|ן  װ (–ט)
дефектный דעפֿע'קטנע  אַדי
переход (из партии в партию, амер.) דעפֿע'קציע  די (ס)
растратчик, расхититель דעפֿרױדאַ'נט  דער (ן)
растрата, расхищение דעפֿרױדאַ'ציע  די
совершать растрату דעפֿרױדי'ר|ן  װ (–ט)
решительный דעצידי'רט  אַדי
решительность דעצידי'רטקײט  די/דאָס
решать, постановлять

составить своё мнение (о чём-либо)

решаться (на что-либо)

דעצידי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

~ זיך אױף

решающий דעצידי'רנדיק  אַדי
человек, правомочный решить или принять решение דעצידי'רער  דער (=, ס)
решение (книжн.) דעצי'זיע  די (ס)
 

1. десятичный

2. дробь (десятичная)

דעצימאַ'ל

1.      אַדי

2.      דער (ן)

точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа (в англоязычных странах) דעצימאַ'ל־פּונקט  דער (ן)
декабрь דעצע'מבער  דער (ס)
декабрьский דעצע'מבער־...
декабрьский דעצע'מבעריש  אַדי
децентрализация דעצענטראַליזאַ'ציע = דעצענטראַליזי'רונג  די
 

1. децентрализация

2. децентрализовать

דעצענטראַליזי'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

1. дно, днище; 2. верх (экипаж)

верх дном

דעק1  דער (ן)

מיטן ~ אַרױ'ף

1. покрышка; 2.палуба; 3. покрывало; 4. настил (из досок) דעק2  דער (ן)
декабрь דעקאַ'בער  דער (ס) דעצעמבער
декабрист (участник восстания на Сенатской площади в Санкт-Петербурге в 1825 году) דעקאַברי'סט  דער (ן)
декаграмм דעקאַגראַ'ם  די (ען)
декадентство דעקאַדאַ'נס  די @ דעקאַדענץ
декада דעקאַ'דע  די (ס)
 

1. декадентский

2. декадент

דעקאַדע'נט

1.      אַדי

2.      דער (ן)

декадентский דעקאַדע'נטיש  אַדי
декаданс, декадентство דעקאַדע'נץ  די
декатировка דעקאַטי'רונג  די
декатировать דעקאַטי'ר|ן  װ (–ט)
вырез; декольте

глубокое декольте, глубокий вырез спины (на платье)

דעקאָ'לט  דער

דער טי'פֿער ~

декольтированный, с большим декольте דעקאָלטי'רט  אַדי
декольтировать דעקאָלטי'ר|ן  װ (–ט)
декольте דעקאָלטע'  דער (ען)
декомпенсация דעקאָמפּענסאַ'ציע  די
декан דעקאַ'ן  דער (ען)
деканат דעקאַנאַ'ט  דער (ן)
дезинфекция דעקאָנטאַמיני'רונג  די
дезинфицировать דעקאָנטאַמיני'ר|ן  װ (–ט)
рассредоточить

рассредоточить войска

דעקאָנצנטרי'ר|ן  װ (–ט)

~ דאָס מיליטע'ר

декаэдр, десятигранник דעקאַע'דער  דער (ן)
декоратор דעקאָראַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן) פֿעמ: ~שע
декоративный דעקאָראַטי'װ  אַדי
декорация דעקאָראַ'ציע  די (ס)
украшение, декорирование דעקאָרי'רונג  די
декорированный, украшенный דעקאָרי'רט  אַדי
декорировать, украшать דעקאָרי'ר|ן  װ (–ט)
деквалифицироваться דעקװאַליפֿיצי'ר|ן זיך  װ (–ט)
погашение (долга) דע'קונג  די (ען)
тираж погашения דע'קונג־טיראַ'זש  דער (ן)
дескурайния, кружевница (растение) דעקורע'ניע  די
голосемянный

голосемянное растение

דעקזױ'מיק  אַדי

דאָס ~ע געװי'קס

фата (невесты) דע'ק|טוך  דאָס (...טיכער)
временами דעקי'דע  אַדװ
1. крышка; 2. накидка (на подушку) דעקל  דאָס (עך)
декламатор דעקלאַמאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
декламация דעקלאַמאַ'ציע  דער (ס)
декламированный דעקלאַמי'רט  אַדי
декламировать דעקלאַמי'ר|ן  װ (–ט)
деклассирование דעקלאַסי'רונג  די
деклассированный דעקלאַסי'רט  אַדי
деклассировать דעקלאַסי'ר|ן  װ (–ט)
декларативный דעקלאַראַטי'װ  אַדי
заявляющий, делающий официальное заявление דעקלאַראַ'נט  דער (ן)
декларация דעקלאַראַ'ציע  די (ס)
1. декларирование; 2. провозглашение דעקלאַרי'רונג  די
декларированный, провозглашённый דעקלאַרי'רט  אַדי
провозглашать, декларировать דעקלאַרי'ר|ן  װ (–ט)
подонки (общества) דעק־לײַט  מ״צ
склонение (грам.) דעקלינאַ'ציע  די
склоняемый (грам.) דעקליני'רלעך  אַדי
склонять  (грам.) דעקליני'ר|ן  װ (–ט)
1. крыть, покрывать; 2. возместить, возмещать

накрыть стол

быть аналогичным

דעקן  װ (גע–ט)

 

~ צום <דעם> טיש

~ זיך מיט

псевдоним דע'ק|נאָמען  דער (...נעמען)
1. одеяло; 2. дека (муз.) דע'קע  די (ס)
верхушка, крышка דע'קעלע  דאָס (עך)
мор. рубка דעק־קאַבי'נע  די (ס)
декрет דעקרע'ט  דער (ן)
декретный דעקרע'ט־...
декретный отпуск דעקרע'ט־אורלױב  דער
декретный דעקרעטי'װ  אַדי
декретирование דעקרעטי'רונג  די
издавать декрет דעקרעטי'ר|ן  װ (–ט)
 

1. определённый артикль мужского рода единственного числа (на русский язык не переводится)

2. этот, тот

דער1

1.      אַרט

 

 

2.      פּראָנ

туберкулёз, уст. чахотка דער2  די
неотделяемая приставка, которая в большинстве случаев соответствует русской до- דער...
завоевание דעראָ'בערונג  די (ען)
завоёванный

завоёвываться

דעראָ'בערט  אַדי

~ װער|ן*

דעראָבעריש  אדי

 

1. завоевание

2. завоевать, завоёвывать

דעראָ'בער|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

завоеватель דעראָ'בערער  דער (=, ס)
до того, об этом

мне нет до этого дела

דעראָ'ן  אַדװ

עס גייט מיר ניט ~

допахать דעראַ'קער|ן  װ (–ט)
1. доработать, дорабатывать; 2. выделывать, вытворять

недоработать, недоделать

דעראַ'רבעט|ן  װ (דעראַ'רבעט)

 

ניט ~

 

1. допечённый

2. допечь

דערבאַק|ן

1.      אַדי

2.      *  װ (–ט)

милостивый, жалостливый דערבאַ'רעמדיק  אַדי
сострадание, жалость, милосердие דערבאַ'רעמדיקײט  די/דאָס

דערבאַ'רעמונג  די

сжалиться, пожалеть

просить жалости

דערבאַ'רעמ|ען זיך  װ (–ט) אױף

בעט|ן* ~ זיך

милосердный человек דערבאַ'רעמער  דער (=, ס)
жалость, милосердие דערבאַ'רעמקײט  די/דאָס
достроить דערבױ'|ען  װ (–ט)
проникать (через что-либо) דערבי'װע|ן זיך  װ (–ט) צו <ביז>
озлобление, ожесточение, горечь דערבי'טערונג  די
1. озлобить, ожесточить; 2. отравить דערבי'טער|ן  װ (–ט)
при этом

присутствовать

отсутствовать

как в воду глядел

דערבײַ'  אַדװ

זײַ|ן*~

ניט זײַ|ן* ~

װי געװע'ן ~

דערבײַ'איק  אַדי* @ דערבײַיִק
присутствие דערבײַ'זײַן*  דאָס
разозлить, разгневать דערבײ'זער|ן  װ (–ט)
близлежащий, соседний דערבײַ'יִק  אַדי*
закончить кусать דערבײַ'ס|ן  װ (דערבי'סן)
заметить דערבלי'ק|ן  װ (–ט)
молить, просить, умалять, упрашивать

допроситься

דערבע'ט|ן*  װ (דערבע'טן)

~ זיך

дожарить דערבראָ'ט|ן  װ (דערבראָטן)
довести, доводить, донести, доносить דערברע'נג|ען*  װ (דערבראַ'כט)
догореть דערברע'נ|ען  װ (–ט)
ублажение, удовлетворение דערגאָ'דזשע  דער
ублажить, удовлетворить (прихоти) דערגאָ'דזשע|ן  װ (–ט)
дополнение דערגאַ'נץ  דער (ן)
добавление, дополнение דערגאַ'נצונג  די (ען)
дополненный

дополниться, пополниться

דערגאַנצט  אַדי

~ װער|ן*

дополнительный דערגאַ'נציק  אַדי
 

1. дополнение (действие)

2. дополнять

דערגאַ'נצ|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

дополнительный דערגאַ'נצנדיק  אַדי
находка דערגײ'  דער (ן)
определение דערגײ'ונג  די (ען)
1. дойти, доходить; 2. дотянуть, дотягивать, добраться, добираться (до какого-либо времени); 3. дотянуться, дотягиваться (о времени); 4. разузнать, выведать, доискаться дознаться; 5. хватать, оказать в достаточном количестве; 6. дозреть, вызреть (о плоде); 7. докатиться, опуститься

дознаваться, выведывать выпытывать

выведать, выпытать, разузнать (что-либо), найти

удостоверяться, выяснять, убеждаться

достигнуть, добиться

донестись, доноситься (о слухах)

донять, донимать, допекать, измываться, не давать покоя, досаждать

דערגײ'|ן* װ (איז דערגאַ'נגען)

 

 

 

 

 

 

פּרוּװ|ן ~ (זיך), װעלן* ~ זיך

 

~ אַק <אַז>

 

~ (אַקַ) אױף געװיס

~ ביז

~ צו

~ דאַט די יאָרן

долить, подлить דערגי'ס|ן*  װ (דערגאָ'סן)
добавить, додать

недодать

отказывать

דערגע'ב|ן*  װ (דערגע'בן)

ניט ~

ניט ~ דאַט

דערגע'נצונג  די (ען) @ דערגאַנצונג
דערגע'נצ|ן  װ (–ט) @ דערגאַנצן
копать глубоко

докопаться, докапываться (до воды и т.п.)

דערגראָ'ב|ן*  װ (דערגראָ'בן)

~ זיך

1. добираться, добираться, докопаться, докапываться (до истины); 2. доискиваться, дознаться

докопаться в чем дело

дознаваться, докапываться, доискиваться

דערגרו'נטעװע|ן  װ (–ט) (אַק /זיך צו)

 

 

~ זיך, אין װאָס גײט עס

װעל|ן* ~ זיך צו

добираться, докопаться, докапываться (до истины) דערגרי'בל|ען זיך  װ (–ט)
достижение, успех דערגרײ'ך  דער (ן)
דערגרײ'כבאַר  אַדי @ דערגרײכלעך
достижение, успех דערגרײ'כונג  די (ען)
достигнутый דערגרײכט  אַדי
достижимый דערגרײ'כלעך  אַדי
достижимость דערגרײכלעכקײט  די/דאָס
 

1. достижение (действие)

2. 1. поразить, достичь достигнуть, достигать (места, предела); настичь, настигать, настигнуть (о пуле); 2. догнать, дойти, доходить

докатиться

не хватать, иметь недостаток (в чём-либо)

недоступно

добиваться

דערגרײ'כ|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

 

 

 

~ צו

ניט ~

 

ניט צו ~

װעל|ן* ~

радиус действия דערגרײך־ראַדיו'ס  דער
облегчить דערגרי'נגער|ן  װ (–ט)
דערדאָזי'קער  אַדי* @ (דער) דאָזיקער
задушить, удушить, задавить, удавить דערדו'שע|ן  װ (–ט)
дослужиться דערדי'נ|ען זיך  װ (–ט) ביז
1. удушить; 2. нагнать одышку דערדי'שע|ן  װ (–ט)
игра в карты דע'רדע  די
угнетение, подавление דערדרי'קונג  די
удручённый, подавленный, убитый (морально) דערדרי'קט  די
удручённость, подавленность דערדרי'קטקײט  די/דאָס
подавить, задавить דערדרי'ק|ן  װ (–ט)
удручающий דערדרי'קנדיק  אַדי
домолотить, домолачивать דערדרע'ש|ן*  װ (דערדראָ'שן)
отдых (уст.; герм.) דערהאָלונג  די (ען) > אָפּרו
1. получение; 2. сохранение; 3. поддержка דערהאַ'לטונג  דער (ן)
1. получить; 2. удержать; 3. вынести, вытерпеть

поддерживать (огонь, интерес)

דערהאַ'לט|ן*  װ (דערהאַ'לטן)

 

~ אַק בײַם לעבן, ~ דאַט דאָס חיות  [kháyes]

 

1. предохранитель;

2. приверженец, сторонник

דערהאַ'לטער

1.      דער (ס)

2.      דער (=, ס)

отдыхать (уст.; герм.) דערהאָ'ל|ן זיך  װ (–ט) > אָפּרוען
дождаться, дожидаться דערהאַ'ר|ן (זיך)  װ (–ט)
1. возвышенный, величавый, приподнятый; 2. возвышенный, высокий, благородный

возвыситься

возвеличить, возвысить, возвышать, облагородить, облагораживать

דערהױ'ב||ן  אַדי

 

~ װער|ן

מאַכ|ן ~ענער

דערהױ'ב|ן*  װ (דערהױ'ב|ן) @ דערהײבן
1. возвышенность; 2. благородность, величие דערהױ'בנקײט  די/דאָס
דערהױ'כ|ן  װ (–ט) @ דערהײכן
1. в основном, преимущественно; большей частью, по большей части; 2. особенно, в особенности; 2. вообще דער הױ'פּט  אַדװ
1. поджидать, подкарауливать; 2. уберечь דערהי'ט|ן  װ (דערהי'ט)
1. возвышение, возвеличение; 2. возведение (мат.) דערהײ'בונג  די (ען)
 

1. возвышение горка

2. вознести, возносить, возвысить, возвеличить, возвести, возводить, приподнять, приподнимать,

возвыситься

דערהײ'ב|ן

1.      דאָס

2.      *  װ (דערהױ'בן)

 

 

~ זיך

возвышение, возвеличение דערהײ'כונג  די
возвеличенный דערהײ'כט  אַדי
возвеличить, возвысить דערהײ'כ|ן  װ (–ט)
дома

из дома

דערהײ'ם: אין ~

פֿון ~

обновлённый דערהײַ'נטיקט  אַדי
обновлять דערהײַ'נטיק|ן  װ (–ט)
за этим, сзади דערהי'נטער  אַדװ
Разгорячённый דערהיצט  אַדי
1. накалить; 2. разгорячить

разгорячиться

דערהיצ|ן  װ (–ט)

~ זיך

повышение דערהע'כערונג  די
повысить דערהע'כער|ן  װ (–ט)
слуховой аппарат דערהע'רל  דאָס (עך)
1. услышать, заслышать, расслышать, уловить (слухом); 2. почувствовать; 3. разнестись, разноситься (о звуке)

недослышать

слышаться, раздаться (о звуке)

דערהע'ר|ן  װ (–ט)

 

 

ניט ~

~ זיך

убитый

как в воду опущенный (о человеке)

разбиться (до смерти)

דערהרגעט  אַדי  [derhárget]

אַ ~ער

~ װער|ן*

убить (давя), задавить

убить себя, покончить с собой

דערהרגע(נע)|ן  װ (–ט)  [derhárge(ne)n]

~ זיך

осмелиться דערװאַ'ג|ן  װ (–ט)
пробуждение דערװאַ'כונג  דער (ן)
просыпаться, пробуждаться דערװאַ'כ|ן  װ (–ט)
будничный דערװאָ'כנדיק  אַדי
докатиться דערװאַ'לגער|ן זיך  װ (–ט)
юность דערװאַ'קסונג  די
юноша; подросток דערװאַ'קסלינג  דער (ען)
подростком, в юности דערװאַ'קסלינגװײַז  אַדװ
о́троческие годы דערװאַ'קסלינג־יאָרן  מ״צ
юность (период)

отрочество, переходный возраст

דערװאַ'קסלינגשאַפֿט  די

די פֿריִ'ע ~

 

1. взрослый, дорастать (о возрасте)

2. дорасти

דערװאַ'קס||ן

1.      אַדי

2.      *  װ (דערװאַ'קסן)

зрелость (период) דערװאַ'קסנקײט  די/דאָס
зрелость (период) דערװאַקסנשאַפֿט  די
взрослый (о человеке)

амер. имеющий категорию Х (о фильмах, где много эротики и насилия)

דערװאַ'קסע|נער  דער (...נע)

(בלױז) פֿאַר ~נע

благоприобретённый דערװאָ'רב||ן  אַדי
приобретение, обретение דערװאָ'רבנס  דאָס
удушение דערװאַ'רגונג  די
удавить, удушить, задушить (за горло)

подавиться

דערװאַ'רג|ן*  װ (דערװאָ'רגן)

~ זיך

удушенный, задушенный

подавиться

דערװאָ'רג||ן  אַדי

~ װער|ן*

задушенный (человек) דערװאָ'רגע|נער  דער (...נע)
долгожданный דערװאַ'רט  אַדי
ожидание דערװאַ'רטונג  די (ען)
предстоять, ждать

1. дождаться; 2. готовиться, надвигаться

1. сгорать от нетерпения; 2. не иметь терпения ждать, быть нетерпеливо ожидающим; беспокоиться

Я не могу дождаться

ждём не дождёмся

דערװאַ'רט|ן  װ (דערװאַ'רט)

~ זיך אױף דאַט <צו אינפֿ>

ניט קע'נ|ען זיך ~

 

 

איך קען זיך ניט ~

מיר (װאַרטן און װאַרטן) קע'נען זיך ניט ~

דערװאַ'רטעט  אַדי @ דערװאַרט
согревание, разогревание דערװאַ'רעמונג  די
согретый, разогретый דערװאַ'רעמט  אַדי
согреть, разогреть

согреться

דערװאַ'רעמ|ען  װ (–ט)

~ זיך

спорт. разминка דערװאַ'רעמען זיך  דאָס
домыть דערװאַ'ש|ן*  װ (דערװאַ'שן)
 

1. отвратительно, противно, неприятно

быть противным, претить

2. отвращение, неприязнь

דערװי'דער

1.      אַפּ

~ זײַ|ן*

2.      דער (ס) (צו)

отвратительный, противный, неприятный דערװי'דערדיק  אַדי
возражение דערװי'דערונג  די (ען)
возражать кому-л. на что-л.

претить

противиться

דערװי'דער|ן  װ (–ט) דאַט אױף

זײַ|ן* ~

~ זיך

отвращение, неприязнь דערװי'דערקײט  די/דאָס
доказанный דערװי'ז||ן  אַדי
доказанность

считать спорный вопрос решенным

דערװי'זנס  דאָס

דרי'נג|ען* פֿון נאָך ניט ~

доказательство, аргумент

привести доказательства

привести аргументы

служить доказательством (того), что

דערװײַ'ז  דער (ן)

ברע'נג|ען* ~ן

געב|ן* ~ן

זײַ|ן* אַ ~, אַז

доказательство דערװײַזונג  די (ען)
вещественное доказательство דערװײַ'ז־זאַך  דער (ן)
1. заключительный; 2. доказательный דערװײַ'זיק  אַדי
доказуемый, доказательный דערװײַזלעך  אַדי
1. доказывать; 2. достичь

обнаружиться

דערװײַ'ז|ן*  װ (דערװי'זן)

~ זיך

издалека, поодаль דערװײַ'טנס  אַדװ > װײַט
удаление, отдаление דערװײַ'טערונג  די
удалённый, отдалённый

удаляться, отдаляться, отчуждаться, разобщиться

דערװײַ'טערט  אַדי

~ װער|ן*

отдалённость דערװײַ'טערטקײט  די/דאָס
удалить, отдалить, устранять, отодвигать; отчуждать, разобщить

удаляться, отдаляться, отчуждаться, разобщиться

דערװײַ'טער|ן  װ (–ט)

 

~ זיך

смягчить דערװײ'כ|ן  װ (–ט)
тем временем, пока что

пока ещё нет, пока не

דערװײַ'ל  אַדװ

~ נאָך נישט

избрание דערװײ'לונג  די
избранный

избираться

דערװײ'לט  אַדי

~ װער|ן*

временный, преходящий, предварительный דערװײַ'ליק  אַדי
избирать דערװײ'ל|ן  װ (–ט)
דערװײַ'לע  אַדװ @ דערװײַל
кто знает דערװײ'סט  פֿר > דאַװײס; װער װײסט
промокнуть דערװײ'קן  װ (–ט)
узнавать, разузнать, выведать, разведать, дознаться, допытаться

наслышаться

дознаваться, доискиваться, допытываться, выведывать

דערװי'ס|ן* זיך  װ (דערװוּ'סט)

 

~ זיך װעגן

פּרוּװ|ן <װעל|ן*> ~ זיך

1. отмыть (пятна); 2. выследить דערװיש|ן  װ (–ט)
по пути דערװע'גן1  אַדװ
довесить, довешивать דערװע'ג|ן2*  װ (דערװױ'גן)
посметь, дерзнуть, отважиться דערװע'ג|ן3 זיך  װ (–ט) (צו אינפֿ)
דערװע'גנס  אַדװ @ דערװעגן
стародавний, давным-давно דערװעטע'שטשע  אַדי*
1. пробуждение; 2. возбуждение (действие) דערװע'קונג  די
разбуженный

возбудиться (о чувствах)

דערװע'קט  אַדי

~ װער|ן*

1. пробуждать; разбудить, возбудить, вызвать (перен.); 2. побуждать; будить (чувства)

внушить (чувство)

1. просыпаться, пробуждаться; 2. возбудиться (о чувствах)

דערװע'ק|ן  װ (–ט)

 

 

~ אין

~ זיך

1. пробуждающий; возбуждающий; 2. побуждающий (чувства) דערװע'קנדיק  אַדי
приобретение דערװע'רבונג  די
приобретать, добывать

завоевать авторитет

דערװע'רב|ן*  װ (דערװאָ'רבן)

~ זיך אױטאָריטע'ט

דערװע'רג|ן*  װ (דערװאָרגן) @ דערװאַרגן*
быть дороже всех денег דערװע'רט: ~ האָב|ן* אַ'לע געלט
из этого

не обращать внимания на это

דערױ'ס  אַדװ

מאַכ|ן* זיך ~ גאָרנישט

1. вслед за этим, после этого; 2. на это, на то

на это

דערױ'ף1  אַדװ  [derúf]

אױף ~

задаток דערױ'ף2  דער (ן) > אַדערױף
поэтому, ради этого, об этом דערו'ם  אַדװ
דערו'מעך  אַדװ @ דערימעך
внизу; в том числе

обанкротиться

דערו'נטער  אַפּ

זײַ|ן* ~

низший (по положению, чину) דערו'נטערדיק  אַדי
договорить, досказать

1. недоговорить, промолчать; 2. подразумевать, предполагать

דערזאָ'ג|ן  װ (–ט)

ניט ~

доискаться

доискиваться

דערזו'כ|ן זיך  װ (–ט)

פּרוּװ|ן ~ זיך

досидеть, досиживать דערזי'צ|ן*  װ (איז דערזע'סן)
тот самый דערזע'לביקער  אַדי* > (דער) זעלב(יק)ער
увидеть, разглядеть, рассмотреть

обратить своё внимание

1. увидеться, встретиться; 2. показаться (в виду)

דערזע'|ן* װ (דערזע'ן)

~ פֿאַר די אױגן

~ זיך

увиденный דערזע'ען  אַדי
видение, призрак דערזע'עניש  דאָס (ן)
ручка, рукоятка (ножа) דע'רזשעלע  די (ס)
дерть; отруби (идущие на корм скоту) דערט  דער
доделать

недоделать

דערטאָ'ן*  װ (דערטאָ'ן)

ניט ~

нащупать דערטאַ'פּ|ן  װ (–ט)
добить (до смерти) דערטײ'ט|ן  װ (דערטײ'ט)
дать (что-либо) דערטײ'ל|ן  װ (–ט)
1. доносить; 2. донашивать (одежду); 3. переносить, выдержать

донестись, доноситься (о запахах)

докатиться (до звуков)

דערטראָ'ג|ן*  װ (דערשראָ'גן)

 

~ זיך

~ זיך צו

додумать

додуматься

דערטראַ'כט|ן  װ (דערטראַ'כט)

~ זיך

утопленный, утонувший

тонуть, затонуть

דערטרו'נקען1  אַדי

~ װער|ן*

утопить, топить דערטרו'נקען2*  װ (דערטרו'נקען)
утопленник דערטרו'נקע|נער  דער (...נע) פֿעמ: ...נע
подгонять דערטרײַ'ב|ן*  װ (דערטרי'בן)
утопление, потопление דערטרי'נקונג  די (ען)
допить דערטרי'נק|ען*1  װ (דערטרו'נקען)
דערטרי'נק|ען*2  װ (דערטרו'נקען) @ דערטרענקען
наводнение דערטרי'נקעניש  דאָס (ן)
сносный דערטרע'גלעך  אַדי
утопление, потопление דערטרע'נקונג  די (ען)
утопить, потопить, затопить (судно)

1. утонуть; 2. утопиться

דערטרע'נק|ען*  װ (–ט, דערטראָ'נקען)

~ זיך

דערטרע'נקעניש  די @ דערטרינקעניש
как громом пораженный דערטשמע'ליעט  אַדי
ошеломлять דערטשמע'ליע|ן  װ (–ט)
прикоснуться, прикасаться, дотронуться, дотрагиваться דערטשע'פּע|ן  װ (–ט)
достижение דעריאָ'ג  דער
догнать, догонять, нагнать, нагонять, настичь, настигать, настигнуть דעריאָ'ג|ן  װ (–ט)
потому, поэтому

так вот почему, то-то

зато

דערי'בער  אַדװ

~ גאָר

אָ'בער ~

производное דעריװאַ'ט  דער (ן)
производный דעריװאַטי'וו  אַדי
производная (мат.) דעריװאַטי'װע  די
деривация, словообразование דעריװאַ'ציע  די (ס)

דעריװי'רונג  די (ען)

производный (грам.) דעריװי'רט  אַדי
образовывать (слово; грам.) דעריװי'ר|ן  װ (–ט)
разгорячиться (от гнева) דעריחמנ|ען  װ (–ט)  [deryákhmenen]
в этом

внутри того

вместе тем

דערײַ'ן  אַדװ

אין ~ = אין דעם

מיט ~ = מיט דעם

поэтому, следовательно (ирон.) דערי'מעך  אַדװ
1. в этом, в том; 2. в том числе

вдруг, ни с того ни с сего

דערי'(נע)ן  אַדװ

אין מיטן ~ען

воспоминание

воспоминания

דערי'נערונג  די (ען)

מ״צ

вспомнить דערינער|ן זיך  װ (–ט)
тот דע'ריעניק  אַדי
чахоточный דע'ריק  אַדי
деррик-кран, ворот для подъема тяжестей דע'ריקקראַן  דער (־ען)
буланый конь (светло-жёлтый) דע'ריש  דער (עס)
озлоблять, разгневать דערכּעס|ן  װ  (–ט) [derkáasn]
схватить, подхватить

подкрепиться

דערכאַ'פּ|ן  װ (–ט)

~ דאָס האַרץ

освежить דערלאָ'ב|ן  װ (–ט)
דערלאָ'זבאַר  אַדי @ דערלאָזלעך
дозволенный, допустимый דערלאָ'זט  אַדי
допустимый דערלאָ'זלעך  אַדי
допустимость דערלאָ'זלעכקײט  די/דאָס
позволить, допустить, допускать, разрешить

воспрепятствовать

דערלאָ'ז|ן*  װ (–ט, דערלאָ'זן)

 

ניט ~

1. подача; 2. выговор דערלאַ'נג  דער (ן)
подача, преподнесение דערלאַ'נגונג  די (ען)
поданный, преподнесённый

подаваться, преподноситься

דערלאַ'נגט  אַדי

~ װער|ן*

поднос для подачи на стол דערלאַ'נג־כּלי  די (ם)  […-keyle (keylim)]
1. подавать; 2. достать, достичь, достигать, дотянуться, дотягиваться (до чего-либо); 3. вручить; 4. влепить

отплачивать, отвечать тем же самым

обменяться

обменяться ударами

דערלאַ'נג|ען  װ (–ט)

 

 

~ (צורי'ק)

~ זיך (אײ'נער דעם אַ'דערן)

~ זיך די קלעפּ

податель, предъявитель דערלאַנגער  דער (=, ס)
находчивый, сообразительный דערלאַ'נגעריש  אַדי
1. разрешение; 2. лицензия דערלױ'ב  דער (ן)
разрешение, позволение דערלױ'בונג  די (ען)
дозволенный, разрешённый

разрешаться

дозволяться, разрешаться

דערלױ'בט  אַדי

זײַ|ן* ~

~ װער|ן*

разрешать, позволять; дать добро

1. разрешаться; 2. допустить, допускать, осмелиться, позволять себе

דערלױ'ב|ן  װ (דאַט צו)

~ זיך אַק <צו>

разрешение, позволение

уходить в "самоволку"

דערלױ'בעניש  דאָס/די (ן)

פֿעל|ן אָן ~

добежать, добегать דערלױ'פֿ|ן*  װ (איז דערלאָ'פֿן)
добавка, прибавка דערלײ'ג  דער (ן)
1. доложить, докладывать, прибавить (деньги в предприятии); 2. оставаться внакладе

быть внакладе

пополнять, добавлять, прибавить

продать с убытками

דערלײ'ג|ן  װ (–ט)

 

 

ניט ~

~ צו

פֿאַרקױ'פֿ|ן אױף צו ~

исполнение, окончание דערלײ'דיקונג  דער (ען)
исполненный, выполненный דערלײ'דיקט  אַדי
1. исчерпать; 2. исполнить, выполнить;

3. покончить; 4. уладить, улаживать; 5. решать

דערלײ'דיק|ן  װ (–ט)
вытерпеть, перенести,  вынести

выносимо

невыносимо

דערלײַ'ד|ן*  װ (דערלי'טן)

צו ~

ניט צו ~

разрешимый דערלײ'זבאַר  אַדי
1. решение, разрешение; 2. избавление, освобождение דערלײ'זונג  די (ען)
решиться, разрешиться, определиться דערלײ'זט װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן)
1. решить, разрешить (задачу); 2. освобождать, избавлять דערלײ'ז|ן  װ (–ט)
избавитель, освободитель דערלײ'זער  דער (=, ס)
облегчение דערלײַ'כטערונג  די
облегчать דערלײַ'כטער|ן  װ (–ט)
дочитать דערלײ'ענ|ען  װ (–ט)
дожитие דערלע'בונג  די
доброе пожелание (букв. "проживите ещё год") דערלע'בט  אַדי: ~ איבע'ר אַ יאָר
дожить

погов. живущий доживёт; нужно терпеливо ждать, терпение рано или поздно вознаграждается; терпение было вознаграждено, ожидание не было напрасным; пока живу, надеюсь; надежда умирает последней

דערלע'ב|ן1  װ (–ט)

אַז מע(ן) לעבט, דערלע'בט מען

поблизости דערלע'בן2  אַדװ
דערלע'ז|ן  װ (–ט) @ דערלײענען
удлинять דערלע'נגער|ן  װ (–ט)
1. изучение; 2. совершенствование דערלע'רנונג  די
1. изучать; 2. доучивать דערלע'רנ|ען  װ (–ט)
потушить, погасить דערלעש|ן*  װ (דערלאָ'שן)
дерматолог דערמאַטאָלאָ'ג  דער (ן)
дерматология דערמאַטאָלאָ'גיע  די
дерматин דערמאַטי'ן  דער
доделать דערמאַ'כ|ן  װ (–ט)
напоминание דערמאָ'ן  דער (ען)
1. упоминание, напоминание; 2. воспоминание דערמאָ'נונג  די (ען)
упомянутый

упоминаться, фигурировать

דערמאָ'נט  אַדי

~ װער|ן*

1. напомнить, напоминать, упомянуть;

2. быть похожим

1. напоминать; 2. быть похожим

напоминать, делать напоминание

вспомнить, вспоминать

напоминать, воскрешать (в памяти)

вспомниться, вспоминаться

דערמאַ'נ|ען = דערמאָ'נ|ען  װ (–ט)

 

~ (דאַט) אין

~ דאַט צו

~ זיך אַק <אַז>

~ זיך אין

~ זיך דאַט

вспоминающий דערמאָנענדיק  אַדי
памятка; памятная записка דערמאָ'ן־צעטל  דער (ען)
убийство דערמאָ'רדונג  די (ען)
убитый דערמאָ'רדט  אַדי
убитый (человек) דערמאָ'רדטער  דער (...טע)
 

1. убийство

2. убивать

דערמאָ'רד|ן

1.      דאָס

2.      װ (דערמאָרדעט, –ט)

убивать דערמאָ'רדעט  װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן)
поощрение דערמו'טיקונג  די
1. подбодрившийся; 2. подталкиваемый (к действию)

подталкиваться на что-л.

דערמו'טיקט  אַדי

 

~ װער|ן*

приободрять, воодушевить ободрять, бодрить, поощрять דערמו'טיק|ן  װ (–ט)
поощрительный, ободряющий דערמו'טיקנדיק  אַדי
ободрение, поощрение דערמו'נטערוג  די
1. ободрять, поощрять; 2. бодрить (о воздухе) דערמו'נטער|ן  װ (–ט)
бодрящий דערמו'נטערנדיק  אַדי
דערמי'גלעכ|ן  װ (–ט) @ דערמעגלעכן
этим, тем самым

тем самым

דערמי'ט  אַדװ

מיט ~

забавить דערמײ'ע|ן  װ (–ט)
1. оживление, приведение в сознание; 2. воодушевление, вдохновение דערמי'נטערונג  די
привести в сознание

прийти в сознание, очнуться

דערמי'נטער|ן  װ (–ט)

~ זיך

позволение דערמע'גלעכונג  די
становиться возможным דערמע'גלעכט װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן)
делать возможным, позволять דערמע'גלעכט מאַכ|ן  װ (~ גע–ט)
делать возможным, позволять דערמע'גלעכ|ן  װ (–ט)
домерить דערמע'סט|ן*  װ (דערמאָ'סטן)
вялить דער|ן  װ (גע–ט)
затем, потом, дальше דערנאָ'ך  אַדװ
 

1. потом, затем, в дальнейшем

2. последствия

דערנאָ'כדעם

1.      אַדװ

2.      דער (ס)

вниз, внизу דערני'דער  אַדװ: אין ~
унижение דערני'דערונג = דערני'דעריקונג  די (ען)
приниженный

унижаться

דערני'דעריקט  אַדי

~ װער|ן*

приниженность דערני'דעריקטקײט  די/דאָס
унижать

юлить, распустить хвост (перед кем-либо)

דערני'דעריק|ן  װ (–ט)

~ זיך

унизительный דערני'דערנדיק  אַדי
дёрн דערניו'גע  די
вблизи, возле דערנע'בן  אַדװ
ближайший, соседний דערנע'בנדיק  אַדי
добрать, дополучить

являться, оказаться

דערנע'מ|ען*  װ (דערנו'מען)

~ זיך

1. приближение; 2. сближение דערנע'(ע)נטערונג  די
приближённый דערנע'(ע)נטערט  אַדי
1. приблизить; 2. сблизить, сроднить

1. приближаться, близиться; 2. сблизиться

דערנע'(ע)נטער|ן  װ (–ט)

~ זיך (צו)

דע'רנער  מ״צ @ דאָרן
продовольственный דע'רנער־...
терновое дерево דע'רנער|בױם  דער (...בײמער)
тернистый דע'רנערדיק  אַדי
питание, продовольствие דערנע'רונג  די
питаемый; находящийся на содержании, живущий за счёт кого-л. דערנע'רט  אַדי
 

1. питание

2. питать, кормить, прокормить

питаться, кормиться

דערנע'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

~ זיך

кормилец דערנע'רער  דער (=, ס)
питательный דערנע'רעריש  אַדי
тернистый דע'רנערפֿול  אַדי
терн דע'רנערפֿלאַנץ  די (ן)
терновник דע'רנערצװײַג  די (ן)
колючий кустарник דע'רנערקוסט  דער (ן)
терновый венец דע'רנער|קראַנץ  דער (...קרענץ)
достроить, достраивать דערסטרױ'ע|ן  װ (–ט)
надоесть, наскучить דערסקי'לע|ן  װ (–ט)
шарф דע'רע  די (ס)
чалая лошадь, чалый конь (ср. דעריש) דע'רעזש  דער (עס)
главным образом, особенно דערעיקרשט  אַדװ  [deríkersht]
 

1. довершение

2. докончить, доканчивать, заканчивать, довершить, доделать

недоделать, недоработать

דערע'נדיק|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

 

ניט ~

 

1. надоевший; 2. заигранный (о пьесе);

3. тошный

чувствовать себя плохо

1. доесть, доедать; 2. приесться, надоесть, надоедать, испытывать отвращение; 3. чувствовать себя плохо

недоедать

быть тошным

דערע'ס|ן

1.      אַדי

 

~ װער|ן*

2.      *  װ (דערעסן) (דאַט)

 

 

ניט ~

זײַ|ן* ~ (דאַט)

надоедливый דערע'סנדיק  אַדי
открыться, открываться (начать деятельность) דערע'פֿנט װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן)
открытие דערע'פֿענונג  די
открыть דערע'פֿענ|ען  װ (דערע'פֿנט)
דע'רעש  דער (עס) @ דעריש
упаковать, запаковать דערפּאַ'ק|ן  װ (–ט)
доползти דערפּױ'ז|ן  װ (–ט)
нацеливаться, наводить на цель; пристреливаться דערפּי'נטל|ען זיך  װ (–ט) צו
успех

добиться успеха

иметь успех

דערפֿאָ'לג  דער (ן)

דערגרײ'כ|ן אַ ~

האָב|ן* ~

безуспешный דערפֿאָ'לגלאָז  אַדי
безуспешность דערפֿאָ'לגלאָזיקײט  די/דאָס
успешно דערפֿאָ'לגלעך  אַדי
успеваемость דערפֿאָ'לגלעכקײט  די/דאָס
успешный דערפֿאָ'לגרײַך  אַדי
успешность דערפֿאָ'לגרײַכקײט  די/דאָס
поэтому, потому, зато, за это, за то

за это, за то

зато

דערפֿאַ'ר  אַדװ.

פֿאַר ~

~ (אָ'בער)

докрасить דערפֿאַ'רב|ן  װ (–ט)
опыт (накопленный), навык דערפֿאַ'רונג  די (ען) > איבערלעבונג, געפּרוּװ, פּראַקטיק
опытный, богатый опытом דערפֿאַ'רונגפֿול  אַדי
опытный, бывалый דערפֿאַ'ר||ן1  אַַדי > געניט
узнать (из опыта) דערפֿאַ'ר|ן2  װ (דערפֿאַ'רן)
доехать, доезжать דערפֿאָ'ר|ן*  װ (איז דערפֿאָ'רן)
опытность דערפֿאָ'רנקײט  די/דאָס
опытный человек דערפֿאַ'רע|נער  דער (...נע)
опытный, богатый опытом דערפֿאַ'רפֿול  אַדי
исследовать, изучать דערפֿאָ'רש|ן  װ (–ט)
догнить דערפֿױ'ל|ן  װ (–ט)
пополниться דערפֿולט װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן)
пополнить דערפֿו'ל|ן  װ (–ט)
с этого, с того, из этого, об этом

совсем наоборот

из этого, об этом

чтоб мы горя не знали

דערפֿו'ן  אַדװ

װײַט ~

פֿון ~

זאָל מען ~ ניט װיסן!

ощущение, чувство דערפֿי'לונג1  די
выполнение דערפֿי'לונג2  די (ען)
исполниться, исполняться, сбыться, сбываться, осуществиться, осуществляться דערפֿי'לט װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן)
ощутить, почувствовать

почувствовать себя плохо

דערפֿי'ל|ן1  װ (–ט)

~ זיך <אַק> ניט־גוט

1. дополнить; 2. выполнить דערפֿי'ל|ן2  װ (–ט)
изобретение דערפֿי'נדונג  די (ען)
изобретать דערפֿי'נד|ן*  װ (דערפֿו'נדן)
изобретатель דערפֿי'נדער  דער (=, ס)
изобретательство דערפֿינדערײַ'  די
изобретательский דערפֿי'נדעריש  אַדי
выдумка, изобретательность דערפֿי'נדערישקײט  די/דאָס
доведение דערפֿי'רונג  די (ען)
1. довести, доводить (до состояния чего-либо); привести, приводить (в состояние чего-либо); 2. довезти, довозить

низвергать, повергать

דערפֿי'ר|ן  װ (–ט) (ביז)

 

 

~ צו

деревушка

разрастись, увеличиться

דערפֿל  דאָס (עך)

פֿון דעם ~ איז געװאָ'רן אַ שטעטל

долететь דערפֿליִ'|ען*  װ (איז דערפֿלױ'גן)
деревушка דע'רפֿעלע  דאָס (ך)
דע'רפֿער  מ״צ @ דאָרף
דערפֿראָ'רן  אַדי @ דערפֿרױ'רן
1. замёрзший; 2. продрогший

озябнуть

דערפֿרױ'רן  אַדי > פֿאַרפֿרױרן

~ װער|ן*

радостное ликование דערפֿרײ'ונג  די (ן)
обрадовать

обрадоваться

דערפֿרײ'|ען  װ (–ט)

~ זיך (מיט)

радостный, отрадный דערפֿרײענדיק  אַדי
замерзать, превращаться в лёд דערפֿרײ'ר|ן*  װ (–ט)
промёрзнуть דערפֿרי'ר|ן*  װ (דערפֿראָ'רן, דערפֿרױ'רן)
освежение דערפֿרי'שונג  די
свежий, бодрый דערפֿרי'שט  אַדי
свежесть, бодрость דערפֿרישטקײט  די/דאָס
освежить, бодрить (о воздухе)

освежиться

דערפֿרי'ש|ן  װ (–ט)

~ זיך

освежительный, освежающий, ядрёный бодрящий (о воздухе) דערפֿרי'שנדיק  אַדי
выспросить, выспрашивать, расспросить, расспрашивать, выведать, выведывать, выпытать, допытаться

выпытывать

דערפֿרע'ג|ן זיך  װ (–ט) (בײַ)

 

 

פּרוּװ|ן ~ זיך (בײַ)

расспросы דערפֿרע'געניש  דאָס
доплата דערצאָ'ל  דער (ן)
доплатное письмо דערצאָ'ל־בריװ  דער (=)
доплата דערצאָ'לונג  די (ען)
 

1. доплата

2. доплатить, внести доплату

דערצאָ'ל|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

испугаться, перепугаться דערצאַ'פּלט װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן)
озлобленный דערצאָ'רנט  אַדי
озлобленность דערצאָ'רנטקײט  די/דאָס
озлобление דערצאָ'רענונג  די
דערצאָ'רענ|ען  װ (דערצאָ'רנט) @ דערצערענען
к тому же

к тому же, кроме того; более того, вдобавок, при этом; в дополнение к всему в довершение всего

דערצו'  אַדװ

~ נאָך, צו ~

между тем דערצװי'שן  אַדװ
1. воспитанник; 2. воспитанница דערצױ'גלינג  דער (ען)
воспитанный

благовоспитанный

плохо воспитанный

воспитаться

דערצױ'ג||ן  אַדי

גוט ~

שלעכט ~

~ װערן*

воспитанность דערצױ'גנקײט  די/דאָס
воспитательный דערציִ'ונג־...
школа דערציִ'ונג־אַנשטאַ'לט  דער (ן)
воспитательная работа דערציִ'ונג־אַ'רבעט  די
министерство образования דערציִ'ונג־מיניסטע'ריום  דער
דערציִ'ונגס־... @ דערציִ'ונג־...
дрожь, сотрясение, трепет דערצי'טערונג  די
потрясённый, перепуганный

испугаться, перепугаться

דערצי'טערט  אַדי

~ װער|ן*

потрясти, испугать דערצי'טער|ן  װ (–ט)
испуганный, потрясённый דערצי'טערנדיק  אַדי
сказ (в фольклоре) דערצײ'ל  דער (ן)
повествовательный דערצײ'ל־...
рассказ

повесть

דערצײ'לונג  די (ען)

אַ גרע'סערע ~

рассказанный דערצײ'לט  אַדי
рассказывать

досчитывать

דערצײ'ל|ן  װ (–ט)

~ ביז

рассказывание דערצײ'לעניש  די
рассказчик דערצײ'לער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
повествовательный דערצײ'לעריש  אַדי
повествовательность דערצײ'לערישקײט  די/דאָס
 

1. воспитание

2. 1. дотянуть (до определённого времени или места); 2.воспитывать

דערציִ'|ען

1.      דאָס

2.      *  װ (דערצױ'גן)

воспитатель, наставник דערציִ'ער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
воспитательный דערציִ'עריש  אַדי
получение воспитания דערציִ'ערישקײט  די/דאָס
разгневанный

разгневаться

דערצע'רנט  אַדי

~ װער|ן*

разгневать, прогневать, озлобить, сердить

разъяряться

דערצע'רענ|ען  װ (דערצע'רנט)

~ זיך

достать דערקאַ'זע|ן  װ (–ט)
достать דערקאַ'זשע|ן  װ (–ט)
голик, веник из прутьев דערקאַ'טש1  דער (ן)
коростель, деркач דערקאַ'טש2  דער (ן)
доварить דערקאָ'כ|ן  װ (–ט)
докончить דערקאָ'נטשע|ן  װ (–ט)
דערקבר|ן זיך  װ (–ט) @ דערקיבורן זיך
«доработаться до могилы», после тяжких трудов всей жизни умереть, так и не достигнуть большого успеха דערקבֿר|ן  װ (–ט)  [derkéyvern]
перен. докопаться (дознаться, доискаться) דערקובר|ן זיך  װ (–ט)  [derkóybern]
1. освежение; 2. услада, бальзам (перен.) דערקװי'קונג  די
освежённый, с новыми силами דערקװי'קט  אַדי
1. освежать, подкреплять; 2. услаждать

1. освежиться, подкрепиться; 2. усладиться

דערקװי'ק|ן  װ (–ט)

~ זיך

освежающий, живительный דערקװי'קנדיק  אַדי
услада, наслаждение דערקװי'קעניש  די
1. задавить; 2. раздавить דערקװע'טש|ן  װ (–ט)
докучливый, неотвязчивый דערקו'טשליװע  אַדי
надоедать, докучать, досаждать, злить, беспокоить דערקו'טשע|ן  װ (–ט) דאַט
надоедание, докука דערקו'טשעניש  דאָס
дорезанный

недорезанный

דערקױ'לעט  אַדי

ניט ~

дорезать דערקױ'לע(נע)|ן  װ (–ט)
докупать, прикупать דערקױ'פֿ|ן  װ (–ט)
осведомление, справка דערקו'נדיקונג  די (ען)
осведомиться, справиться דערקו'נדיק|ן זיך  װ (–ט)
перен. докопаться (дознаться, доискаться) דערקיבור|ן זיך  װ (–ט)  [derkíbern]
дожевать דערקײַ'|ען  װ (–ט)
докатить

докатиться

דערקײַ'קל|ען  װ (–ט)

~ זיך ביז

сократить, укоротить דערקי'רצ|ן  װ (–ט)
добить, доколотить

достучаться

דערקלאַ'פּ|ן  װ (–ט)

~ זיך

1. добраться, добираться, дотянуть, дотягивать (куда-либо; с трудом); 2. дотянуться, дотягиваться דערקלײַ'ב|ן* זיך  װ (דערקלי'בן)
дозвониться דערקלי'נג|ען* זיך  װ (דערקלו'נגען)
долезть, вскарабкаться דערקלעטער|ן  װ (–ט)
прищемить, защемить, ущемить דערקלע'מ|ען  װ (–ט)
пояснительный דערקלע'ר־...
דערקלע'רבאַר  אַדי @ דערקלערלעך
письменное разъяснение דערקלע'ר־דאָקומע'נט  דער (ן)
1. объяснение, разъяснение; 2. заявление

сделать заявление

דערקלע'רונג  די (ען)

מאַכ|ן אַ ~

объяснённый, прокомментированный דערקלע'רט  אַדי
пояснительный текст דערקלע'ר־טעקסט  דער (ן)
объяснимый דערקלע'רלעך  אַדי
объяснимость דערקלערלעכקײט  די/דאָס
1. объяснить, разъяснить, растолковывать; 2. заявить, сделать заявление

провозглашать, объявлять, заявлять

1. объясниться; 2. додуматься

признаться в любви, объясниться в любви

דערקלע'ר|ן  װ (–ט)

 

~ פֿאַר

~ זיך

~ זיך (דאַט) אין ליבע

объяснительный דערקלע'רנדיק  אַדי
объяснение, разъяснение דערקלע'רעניש  די (ן)
толкователь, комментатор דערקלע'רער  דער (=, ס)
объяснительная записка דערקלע'ר־צעטל  דער (ען)
1. наоборот; 2. напротив, вопреки этому דערקע'גן  אַדװ
завоевать דערקע'מפֿ|ן  װ (–ט)
опознание, распознание דערקע'ן  דער
опознавательный דערקע'ן־...
דערקע'נבאַר  אַדי @ דערקענעװדיק
דערקע'נבאַרקײט  די/דאָס @ דערקענעװדיקײט
узнавание, познавание דערקע'נונג  די
1. познание; 2. рассудок, понимание; 3. осознание דערקע'נטעניש  די
теория познания דערקע'נטעניש־טעאָ'ריע  די
познавательный דערקע'נטענישלעך  אַדי
опознавательный знак דערקע'ן־סימן  דער (ים)  […-simen (simonim)]
познаваемый דערקע'נעװדיק  אַדי
познаваемость דערקע'נעװדיקײט  די/דאָס
узнать, распознать, различить, рассмотреть, разобрать, разбирать, увидеть

показаться, обнаружиться

проявляться

познакомиться

דערקע'נ|ען*  װ (–ט)

 

געב|ן* זיך צו ~

לאָז|ן* זיך צו ~

~ זיך

1. познавательный; 2. познающий דערקע'נענדיק  אַדי
опознавательный знак

знаки различия

דערקע'ן־צײכן  דער (ס)

מ״צ

расчесать, разодрать דערקראַ'צ|ן  װ (–ט)
доползти, доползать, долезть, добраться דערקרי'כ|ן*  װ (איז דערקראָכן)
 

1. укрепление

2. укрепить

דערקרע'פֿטי'ק|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

доделать דערראָביע|ן  װ (–ט)
разгадать דערראָ'ט|ן*  װ (דערראָטן)
спасти, спасать דערראַ'טעװע|ן  װ (–ט)
דעררגזונג  די  [derágzung] @ דעררגזענונג
разгневанный

рассердиться

דעררגזנט  אַדי  [derágznt]

~ װער|ן*

דעררגזעט  אַדי  [derágzet] @ דעררגזנט
озлобление, разгневание דעררגזענונג  די  [derágzenung]
озлобить, разгневать, рассердить, бесить

разгневаться

דעררגזנ|ען  װ (–ט) [derágzenen]

~ זיך

дозваться דעררו'פֿ|ן* זיך  װ (דעררו'פֿן)
דעררײד|ן  װ (דעררע'דט) @ דעררעדן
докурить דעררײ'כער|ן  װ (–ט)
дочистить דעררײ'ניק|ן  װ (–ט)
договорить

недоговаривать

договориться до… (приходить в разговоре к какому-л. взаимопониманию)

דעררעד|ן  װ (–ט)

ניט ~

~ זיך צו

застреленный, расстрелянный

застрелить

דערשאָ'ס||ן  אַדי

~ װער|ן*

оценить (по заслугам)

недооценивать

דערשאַ'צ|ן  װ (–ט)

ניט ~

доплыть דערשװי'מען*  װ (איז דערשװוּ'מען)
вспотевший

вспотеть

דערשװי'צט  אַדי

~ װער|ן*

изумление, удивление דערשטױ'נונג  די
 

1. удивлённо, изумлённо

2. удивлённый, изумлённый

изумиться, удивиться

דערשטױ'נט

1.      אַדװ

2.      אַדי

~ װער|ן*

удивлять, изумлять דערשטױ'נ|ען  װ (–ט)
поразительный דערשטױ'נענדיק  אַדי
протиснуться, протискиваться דערשטו'פּ|ן זיך  װ (–ט)
восполнять, возмещать (недостаток) דערשטו'קעװע|ן  װ (–ט)
достигать דערשטײַג|ן*  װ (דערשטי'גן)
1. подавление; крутые меры (по наведению порядка, по борьбе с преступностью и т. п.); 2. зажим דערשטי'קונג  די
задушенный

задохнуться, задыхаться

דערשטי'קט  אדי

~ װער|ן*

 

1. 1. подавление, усмирение; крутые меры (по наведению порядка, по борьбе с преступностью и т. п.); 2. зажим

2. 1. заглушить, приглушить (стремления); 2. душить (умерщвляя); 3. подавить, задушить, усмирить, раздавить (мятеж); 4. зажечь, зажигать

1. задохнуться; 2. заткнуться

унять, унимать, подавить, победить, перебороть, перебарывать, убить, умертвить, умерщвлять (чувства)

דערשטי'ק|ן

1.      דאָס

 

 

2.      װ (–ט)

 

 

 

~ זיך

~ אין זיך

духота, давка דערשטי'קעניש  די/דאָס (ן)
закалывание דערשטע'כונג  די
заколоть דערשטע'כ|ן*  װ (דערשטאָ'כן)
досыпать, подсыпать דערשי'ט|ן*  װ (דערשאָ'טן)
ужас, потрясение, сотрясение דערשי'טערונג  די (ען)
потрясённый, поражённый

ужасаться, ужаснуться, поразиться, поражаться

דערשי'טערט  אַדי

~ װער|ן*

потрясти, потрясать, ужасать, ужаснуть, поразить, поражать דערשי'טער|ן  װ (–ט)
потрясающий, поражающий, ужасающий דערשי'טערנדיק  אַדי
1. явление; 2. появление דערשײַ'נונג  די (ען)
1. выйти, появляться; 2. быть изданным, выходить в свет (о книге) דערשײַ'נ|ען*  װ (–ט, איז דערשי'נען)
вышедший (в свет) דערשי'נען  אַדי
расстрел דערשי'סונג  די (ען)
1. застрелить; 2. расстрелять

застрелиться

דערשי'ס|ן*  װ (דערשאָ'סן)

~ זיך

дослать, досылать (остаток) דערשיק|ן  װ (–ט)
расшифровать דערשיפֿרי'ר|ן  װ (–ט)
 

1. забитый, загнанный, подавленный

как в воду опущенный (о человеке)

2. добивать, избивать

добиться

добиваться своего

добиваться

דערשלאָ'ג|ן

1.      אַדי

אַ ~ענער

2.      *  װ (דערשלאָ'גן)

~ זיך צו

~ זיך פּאָס

װעל|ן* ~ זיך

забитость, подавленность; депрессия דערשלאָ'גנקײט  די/דאָס
досыпать

недосыпать, недоспать

דערשלאָ'פֿ|ן*  װ (איז דערשלאָ'פֿן)

ניט ~

проглотить דערשלי'נג|ען*  װ (דערשלו'נגען)
дотащить, дотянуть, дотягивать

дотащиться, доплестись, дотянуть, дотягивать; дотянуться, дотягиваться, добраться, добрести, добредать (с трудом)

דערשלע'פּ|ן  װ (–ט)

~ זיך

1. учуять; 2. пронюхать דערשמע'ק|ן  װ (–ט)
1. пронюхать; 2. ощущать, чувствовать דערשנאַ'פּ|ן  װ (–ט)
слабость, хилость דערשע'פּונג  די
слабый, ослабевший, хилый דערשע'פּט  די
слабость, хилость דערשע'פּטקײט  די/דאַס
вычерпать דערשע'פּ|ן  װ (–ט)
озвучить

доиграться

דערשפּי'ל|ן  װ (–ט)

~ זיך

чутьё דערשפּי'רונג  די
почувствовать, почуять דערשפּי'ר|ן  װ (–ט)
допрыгнуть, доскакать דערשפּרי'נג|ען*  װ (איז דערשפּרו'נגען)
ускоритель דערשפּרי'צונג  די (ען)
донимать, допекать, донять דערשקו'ליע|ן  װ (–ט)
испуганный דערשראָ'ק||ן  אַדי (פֿאַר)
испуг דערשראָ'קנקײט  די/דאָס
дописать דערשרײַ'ב|ן*  װ (דערשרי'בן)
испуг

с перепугу

דערשרע'ק  דער (ן)

פֿאַר ~

испуганный דערשרע'ק־...
испуганный крик דערשרע'ק־געשרײ'  דאָס (ען)
запугивание דערשרע'קונג  די
испугать

испугаться

דערשרע'ק|ן*  װ (דערשראָ'קן)

~ זיך (פֿאַר)

испуг דערשרע'קעניש  דאָס (ן)
расшифровка, дешифровка דעשיפֿרי'רונג  די
расшифрованный, дешифрованный דעשיפֿרי'רט  אַדי
расшифровать, дешифровать דעשיפֿרי'ר|ן  װ (–ט)
упрямец, строптивец דעתּן  דער (ים)  [daytn (daytónim)]
упрямство, строптивость דעתּנות  דאָס  [daytónes]
знание, познание

в полном сознании

דעת  דאָס/דער  [dáas]

בײַם פֿולן ~

общественное мнение דעת־הקהל  דער  [daas-kóol]
1. лист; 2. страница (из Талмуда) דף  דער (ן, ים, דפּים)  [daf (dápim)]
1. печатное дело, полиграфия; 2. печатная работа; 3. типографский шрифт דפֿוס  דער  [tfus]
жарг. воров. восковой оттиск ключа דפֿיס|ה  די (–ות)  [tfíse, -s]
пульс

1. щупать пульс; 2. нащупать почву

דפֿק  דער (ן)  [déyfek]

(אָ'נ|)טאַפּ|ן דאַט דעם ~

пульсировать דפֿק|ן  װ (גע–ט)  [déyfekn]
озабоченный человек, никчёмный торговец, неудачник (ирон.) דץ אַ סוחר = דץ הסוחר  דער  [dots hasóykher]
דצ״װ  ר״ = דאָס ציטי'רטע װערק
акроним составленный из десяти египетских казней דצ״ך עד״ש  באה״ב  ר״  [detsákh adásh beakháb]
דקדוק  דער @ דיקדוק
דקדוקי־עניות  מ״צ @ דיקדוקי־עניות
мелкий домашний скот (коза, овца) דק|ה  די (–ות)  [dáke, -s]
из святой общины דקהילה־קדושה  פֿר  [dekehile-kdóyshe]
субтильный דקה־מן־הדקה  פֿר  [dake-min-hadáke]
דק״ק  ר״  [dekák] = דקהילה־קדושה
ד״ר  ר״ = דאָ'קטאָר, דאָ'קטער
негодник, негодяй דראַב  דער (עס)
дробь (русск.) דראָב  די (ן)
דראַביאַ'ק  דער (עס) @ דראַפּ
1. решётчатый борт телеги (решётчатая) грядка; 2. телега с решётчатыми бортами, грядчатая, грядистая телега; диал. драбина דראַבי'נע = דראָבי'נע  די (ס)
телега с решётчатыми бортами, грядчатая, грядистая телега; диал. драбина דראַבי'נע־װאָגן  די (ס, ־װעגענער)
мелкие предметы, мелюзга

потроха

דראַ'ביסקע  די (ס)

מ״צ

мелкий, дробный, расчленённый

размельчить

דראָ'בנע1  אַדי

מאַכ|ן ~

мелкие предметы, мелюзга דראָ'בנע2  דאָס

דראָ'בנעס  מ״צ

разновидность лакомства דראָבסל  דאָס (עך)
боковая решётка, дощатая стенка (повозки) דראַ'בע  די (ס)
דראַבע'נע  די (ס) @ דראַבינע
неряха, грязнуля דראַ'בקע  די (ס)
драцена דראַגאָ'ן  דער (ען)
драгун דראַגו'נער  דער (=)
драга דראַ'גע  די (ס)
дрожки דראָ'גע  די (ס)
аптека (диал.) דראָגערײַ'  די (ען)
аптекарь, фармацевт (диал.) דראָגערי'סט  דער (ן)
драдедам (вид праздничной женской одежды) דראַ'דעדאַ'ם  דער
неряха, грязнуля דראַ'דרעך  דער
дровяной сарай דראָװוּטי'נע  די (ס)
угроза דראָ'ונג  די (ען)
дрозд דראָזד  דער (ן)
דראָ'זקע  די (ס) @ דראָשקע
дрожь דראָזש  דער
драже דראַזשע'  דער
дрожать, трепетать דראָ'זשע|ן  װ (גע–ט) (אין)
דראָזשקאַ'רזש  דער (ן) @ דראָשקאַזש
דראָ'זשקע  די (ס) @ דראָשקע
1. проволока; 2. провод

проводка

устраивать проволочные заграждения, окружать проволокой

דראָט  דער/דאָס (ן)

מ״צ

דו'רכ|פֿיר|ן ~ן דורך

проволочный דראָ'ט־...
1. филигрань (ювелирное изделие); 2. перен. тонкая, ювелирная, филигранная работа; 3. перен. коварство דראָ'טאַרבעט  די
проволочный червь דראָ'ט|װאָרעם  די (...װערעם)
дратва

учиться сапожному делу

דראַ'טװע  די (ס)

ציִ'|ען* די ~

эквилибрист, балансер; канатоходец דראָ'טטענצער  דער (=, ס)
упругий; проволочный דראָ'טיק  אַדי
упругость דראָ'טיקײט  די/דאָס
беспроволочный דראָ'טלאָז  אַדי
сетка кровати דראָ'ט־מאַטראַ'ץ  דער (ן)
проволочный דראָט||ן  אַדי
канатоходец דראָ'טן־טענצער  דער (=, ס)
проводка (сеть проводов) דראָ'טן־נעץ  די
связывать (проволокой) דראָ'טעװע|ן  װ (גע–ט)
проволочное заграждение דראָ'ט־פֿאַרצאַמונג  די (ען)
плоскогубцы דראָ'טצװאַנג  די
крупорушка דראַטש  דער (ן)
кусачки דראָט־שער  די (ן)
дрофа דראָ'כװע  די (ס)
драхма (ден.единица; мера веса) דראַ'כמע  די (ס)
галдеть, лопать, гоготать דראָל'דע|ן  װ (גע–ט)
бежать (рысцой) דראַ'לעווע|ן  װ (גע–ט)
бежать (рысцой), трусить; быстро бежать, дать дёру, убегать со всех ног דראַ'לע|ן  װ (גע–ט)
драматург דראַמאַטו'רג  דער (ן)
драматургия דראַמאַטו'רגיע  די
драматургический דראַמאַטו'רגיש  אַדי
драматизация דראַמאַטיזאַ'ציע = דראַמאַטיזירונג  די
драматизированный דראַמאַטיזי'רט  אַדי
драматизировать דראַמאַטיזי'ר|ן  װ (–ט)
драматизм דראַמאַטי'זם  דער
דראַמאַטיקער  דער (=) @ דראַמאַטורג
драматический דראַמאַ'טיש  אַדי
драматизм דראַמאַ'טישקײט  די/דאָס
драма דראַמע  די (ס)
драмкружок (сокр. драматический кружок) דראַ'מקרײַז  דער (ן)
трутень דראָן1  דער (ען)
трутень דראָן2  אַדװ @ דעראָן
стремление, порыв, натиск; влечение, воодушевление, тяга, напор склонность דראַנג  דער
1. жердь, брус, дубина; 2. дылда; длинный как жердь, долговязый человек; неуклюжий, неумелый человек

дылда, долговязый человек (шутл.)

דראָנג  דער (ען, עס, דרע'נגער)

 

אַ לאַ'נגער ~

телега с бортом из жердей דראָ'נגאָװע  אַדי: ~ר װאָגן
амбал, верзила, громила, дылда דראָנגאַ'טש  דער (עס)
порывистый, стремительный דראַ'נגפֿול  אַדי
1. перекладина; турник; 2. пристяжная лошадь

1. идти ишачить, тянуть лямку ради куска хлеба; 3. проигрывать (в игре)

идти (у кого-либо) на поводу, плясать под (чью-либо) дудку

1. взяться <приняться> за работу; 2. обманывать, водить за нос (кого-либо)

דראָ'נדזשיק  דער (עס)

 

גײ|ן* אױפֿן ~

 

גײ|ן* בײַ דאַט אױפֿן ~

 

נע'מ|ען* אױפֿן ~

пристяжной דראָ'נזשיקאָװע  אַדי
דראָ'נזשקע  די (ס) @ דראָשקע
дранка (штукатурная) דראַ'נ(י)צע  די (ס)
דראַ'נקע  די (ס) @ דראַניצע
сильнодействующее лекарство דראַ'סטיק  דער (ס)
1. мощный; 2. сильнодействующий, интенсивный דראַ'סטיש  אַדי
дрозд דראָסל1  דער (ען)
дроссель דראָסל2  דער (ען)
грозить

угрожать (кому-либо), висеть, нависать, нависнуть (над кем-либо)

דראָ'|ען1  װ (גע–ט)

~ דאַט

дрожать דראָ'ע|ן2  װ (גע–ט)
угрожающий, грозный דראָ'ענדיק1  אַדי
дрожащий דראָ'ענדיק2  אַדי
дрожание, дрожь דראָ'עניש  די
царапина דראַפּ1  דער (ן)
драп דראַפּ2  דער
1. голик; старая поношенная метла; 2. щуплый, худощавый человек; 3. заморыш דראַפּאַ'טש  דער (עס)
старая поношенная метла דראַפּאַ'ק  דער (עס)
драпировка דראַפּי'ר  דער

דראַפּי'רונג  די

драпированный דראַפּי'רט  אַדי
драпировать

драпироваться

דראַפּי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

драпировщик דראַפי'רער  דער (=,ס)
драповый דראַפּ||ן  אַדי
царапина

царапнуть

דראַ'פּע  די (ס)

אַ ~ טאָ|ן*

старая бандура, старый хлам, старьё (о каком-л. старом предмете домашней обстановки; о печи, столе, кресле) דראַ'פּעטש  דער (עס): אַן אַ'לטער ~
царапать (ногтями, когтями); царапаться (иметь привычку царапать)

1. царапаться; 2. карабкаться (на что-либо)

דראַ'פּע|ן  װ (גע–ט)

 

~ זיך (אױף)

царапание דראַ'פּעניש  די
ткани דראַפּע'ריע  די (ס)
дракон; фольк. змей דראַקאָ'ן  דער (ען)
драконовский דראַקאָ'ניש  אַדי
драка דקאַ'קע  די (ס)
царапать, плохо писать דראַ'קע|ן  װ (גע–ט)
דראָשטש  דער @ דראָזש
дрожать, зябнуть

знобить, познабливать

דראַ'שטשע|ן  װ (גע–ט)

~ אומפּ

извозчик, фурман דראָשקאַ'זש  דער (עס)
дрожки

взять извозчика

ехать на извозчике8

דראָשקע  די (ס)

נע'מ|ען* אַ ~

פֿאָר|ן* אױף אַ ~

ступень, уровень; чин, звание; ранг דרגא  די (ות)  [dárge, -s]
ребёнок, малое дитя דרדקי  די  [rdeke]
худенький мальчуган דרדקי־בחורל  דאָס (עך)  [rdeke-bókherl]
иуд. хедер для маленьких детей, где они учатся грамоте דרדקי־חדר  דער  [rdeke-khéyder]
иуд. маленький ребёнок только что пошедший в хедер דרדקי־ייִנגל  דאָס (עך)  [rdeke-…]
иуд. учитель в младших классах (в хедере, от 3 до 5 лет) דרדקי־מלמד  דער (ים)  [dardeke-melámed (melámdim)]
лохань, бадья דרו'בעז  דער
друз דרוז  דער (ן) פֿעמ: ~ין
1. слав. дружинник; 2. сов. дружинник (в бывшем СССР член дружины, добровольной организации по охране правопорядка) דרוזשי'ניק  דער (עס)
дружина דרוזשי'נע  די (ס)
1. мелочь, мелкота, мелюзга; 2. ливер; 3. потроха (куриные) דרױב  דאָס
мелочь, мелкие деньги דרױ'בגעלט  דאָס (=, ער)
клочок, кусочек דרױבל  דאָס (עך)
грохот (решето) דרױ'בלזיפּ  די (ן)
тех. дробилка דרױ'בלמאַשין  די (ען)
дробить דרױ'בל|ען  װ (גע–ט)
дробильный цех דרױ'בל־צעך  דער (ן)
דרױ'בע  די @ דרױב
דרױ'סיק  אַדי @ דרױסנדיק
 

1. наружу

2. 1. внешняя, наружная часть; внешность, наружность; 2. двор, улица (пространство вне дома); 3. диал. погода

1. снаружи; 2. на улице, на дворе, вне дома

снаружи

наружу, на улицу, во двор

דרױסן

1.      אַדװ

2.      דער (ס)

 

 

אין ~

 

פֿון ~

~ צו

1. внешний; 2. наружный (о стене) דרױ'סנדיק  אַדי
наружность, внешность דרױ'סנדיקײט  די/דאָס
посторонний (человек) דרױ'סנדי|קער  דער (...קע)
наружу, на улицу, во двор דרױסן־צו  אַדװ
юг

на юге

с юга

דרום1  דער  [dórem]

אױפֿן ~

פֿונעם ~

דרום2  אַדװ @ דערום
южный דרום־...  [dórem-…]
южанин דרום־אײַנװױנער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין  [dórem-…]
Южная Америка דרום־אַמעריקע  די  [Dórem-…]
Южная Африка דרום־אַפֿריקע  די  [Dórem-…]
южный бук דרום־בוק  דער (ן)  [dórem-…]
южный берег דרום־ברעג  דער (ן ,עס)  [dórem-…]
 

1. южнее

2. южный

דרומדיק  [dóremdik]

1.      אַדװ

2.      אַדי

южнее דרומדיקער  אַדװ  [dóremdiker]
зюйд, южный ветер דרום־װינט  דער (ן)  [dórem-…]
юг (сторона)

с юга

דרום־זײַט  די  [dórem-…]

פֿון ~

южный, обращённый к югу דרום־זײַטיק  אַדי  [dórem-…]
барабан דרומל  דער (ען)
барабанить (пальцами), стучать (дробью; о дожде – по стеклу)

иметь смутное представление (о чем-либо)

דרו'מל|ען  װ (גע–ט)

 

~ אַק\דאַט אין קאָפּ

юго-восток דרום־מיזרח  דער  [dorem-mízrekh]
юго-восточный

юго-восточный ветер

דרום־מיזרחדיק  אַדי  [dorem-mízrekhdik]

אַ ~ער װינט

юго-восточный диалект идиша (Украина, Молдавия, Румыния) דרום־מיזרח־ייִ'דיש  דאָס  [dórem-mízrekh-…]
южанин דרום־מענטש  דער (ן)  [dórem-…]
юго-запад דרום־מערבֿ  דער  [dorem-máyrev]
юго-западный

юго-западный ветер

דרום־מערבֿדיק  אַדי  [dorem-máyrevdik]

אַ ~ער װינט

южанка דרום־פֿרױ  די (ען)  [dórem-…]
1. к югу (от); 2 на юг (от)

южнее

דרום־צו  אַדװ (פֿון)  [dórem-…]

װײַ'טער ~

Друскининкай (курорт в Литве) דרוסקע'ניקי  (דאָס)
 

1. давление, напор (воды); 2. давление, нажим, напор гнет, притеснение; перен. пресс; 3. стресс; напряжённая состояние

оказать нажим, оказать давление (на кого-либо)

2. 1. печать, печатание (типограф.); 2. типография

в печати

сдать в печать

идти в печать

выйти из печати, выйти в сет

דרוק1

1.      דער (ן)

 

 

אױ'ס|איב|ן אַ ~ אױף

 

2.      די (ן)

 

אין ~

אָ'פּ|געב|ן* אין ~

גײ|ן* אין ~

אַרױ'ס פֿון ~

жердь, дубина, шест

поднять (кого-либо) на щит, превозносить (кого-либо) до небес

דרוק2  דער (עס)

הײב|ן* דאַט אױף ~עס

типографский; книгопечатный דרוק־...
герм. годный к печати דרו'קבאַר  אַדי
герм. годность к печати דרו'קבאַרקײט  די/דאָס
печатный лист דרו'קבױגן  דער (ס)
гарт דרו'קבלײַ  דאָס
опечатка דרו'קגרײַז  דער (ן)
печать, полиграфия דרו'קװעזן  דאָס
печатный материал (часть) דרו'קזאַך  די (ן)
скороварка; автоклав דרו'ק|טאָפּ  דער (...טעפּ)
работники печати (полиграфисты) דרו'קטוער  מ״צ
печатная машина דרו'קמאַשין  די
1. печатать (размножать с помощью специальных аппаратов); текст. набить; писать (на пишущей машинке); 2. печатать публиковать

печататься (где-либо)

דרוק|ן  װ (גע–ט)

 

 

 

~ זיך אין <בײַ>

печатник דרו'קער  דער (=, ס)
 

1. профессия печатника печатное дело, полиграфия

2. типография

דרוקערײַ'

1.      די

 

2.      די (ען)

דרו'קער־פּרעס  די (ן) @ דרוקפּרעס
печатный דרו'קערש  אַדי
нагнетательный насос דרו'קפּאָמפּע  די (ס)
матрица (типограф.) דרוק־פּלאַטע  די (ס)
печатная продукция דרוק־פּראָדו'קציע  די
печатный пресс דרו'קפּרעס  די (ן)
типографская краска דרו'קפֿאַרב  די
דרו'קפֿײיִק  אַדי @ דרוקפֿעיִק
годный к печати דרו'קפֿעיִק  אַדי
годность к печати דרו'קפֿעיִקײט  די/דאָס
опечатка דרו'קפֿעלער  דער (ן)
кнопка (выключатель) דרוק־קנאָפּ  דער (־קנעפּ)
копирайт, право на переиздание דרו'קרעכט  דאָס
типографский шрифт דרו'קשריפֿט  די (ן)
«Свобода» (сионистско-социалистическое движение; основано в 1917 в Польше существовало до 1939 и в дни восстания в Варшавском гетто) דרור  דער  [dror]
иуд. 1.  рассуждение на богословскую тему; проповедь (обычно заключающееся в доказательстве какого-либо утверждения с помощью ссылок на священные тексты); 2. устное толкование скрытого смысла библейского текста, отличающегося от буквального דרוש  דער (ים)
1. поучительный; 2. эвристический דרוש־...
мельчить דרי'בל|ען1  װ (גע–ט)
трепать, растрепать; расщипать, раздёргивать (ткань) דרי'בל|ען2  װ (גע–ט) > טריפען
напротив דריבן  אַדװ
маленький

идти мелким шагом

דרי'בנישק  אַדי

מאַכ|ן* ~ע טריט

דרי'בנע  אַדי @ דראָבנע
удар (ногой. копытом); дёргание, брыкание, лягание (однократное)

дёрнуть, брыкнуть, лягнуть

דרי'גע1  דער (ס)

 

אַ ~ טאָ|ן*

дубина, шест דרי'גע2  די (ס)
дёргающий דרי'געדיק  אַדי
брыкать, лягать; брыкаться, лягаться

дрыгать, сучить (ногами)

דרי'גע|ן  װ (גע–ט)

~ מיט די פֿיס

железа דריז  די (ן)
гланды דריזל  דאָס (עך)
железистый (анат.) דריזן־
דרי'זע  די (ס) @ דריז
1. дрыхнуть (жарг.); 2. уменьшаться, падать דרי'זשבל|ען  װ (–ט)
третий

втроём

согнуть в бараний рог

два с половиной

средний род (грам.)

דריט  צ״װ

אין ~(ן)

צונױ'פֿ|בײג|ן* אין ~ען

~ האַלבן

~ער מין

двух с половиной лет от роду דריטהאַלבניאָריק  אַדי
треть, третья часть דריט־חלק  דער (ים)  […-kheylek (khalokim)]
студент (предпоследнего курса) דרי'טיאָרלער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
третичный דרי'טיק  אַדי
треть, третья часть דריטל1  דאָס (עך)
דריטל2  דאָס (עך) @ דרעטל
в-третьих דריטנס  אַדװ
третье (десерт) דרי'טע  דאָס
דרי'|טשאָק  דער (...טשקעס) @ דרוק2
1. вращение (однократное); поворот, оборот, полуоборот; 2. перен. хитрость, уловка, увёртка, трюк, ловкий приём; 3. крутая ломка, крутой перелом

повернуть

דרײ  דער

 

 

 

אַ ~ טאָ|ן*

три

1. три раза; 2. трижды; 3. в три раза, втрое

втрое больше; в трёхкратном размере

דרײַ  צ״װ

~ מאָל

 

~ מאָל אַזױ' פֿיל

1. вертящийся; вращающийся; поворотный; 2. вращательный דרײ־...
тройственный דרײַ־...
трёхчасовой (назначенный на три часа) דרײַ'אַזײגערדיק  אַדי
триединство; троица (догмат) דרײַאײ'ניקײט  די
דרײַ'איק  אַדי @ דרײַיִק
ист. тройственное соглашение דרײ־אַליאַנס  דער
1. ось (вращения); 2. шкворень דרײ־אַקס  די (ן)
тройственный, троякий דרײַאַ'רטיק  אַדי
трёхместный דרײַאָ'רטיק  אַדי
вращательное движение דרײ'־באַװעגונג  די (ען)
токарный станок דרײ־באַנק  דער
ист. тройственный союз דרײַ'בונד  דער
вахта трёхлистная, трилистник водяной, трифол דרײַ'בלאַט  די (...בלעטער)
трёхэтажный דרײַגאָ'רנדיק  אַדי
скорость вращения, вращательная скорость דרײ־גיכקײט  די
трёхчлен דרײַ'גליד  דער (ער)
трёхчленный דרײגלי'דערדיק  אַדי
вьюнковое растение דרײ־געװיקס  דער (ן)
1. волчок, юла (игрушка); 2. кружочек; 3. еврейский народный танец; 4.завиток, завитушка, закорючка, крючок; 5. уловка, увёртка, фокус; 6. вертихвостка, попрыгунья, вертушка (о женщине); 7. челнок (в швейной машине)

крючкотворство

играть в волчок

דרײדל  דאָס (עך)

 

 

 

 

 

מ״צ

שפּיל|ן אין ~

1. извилистый, искривлённый; 2. тайный, закулисный דרײ'דלדיק  אַדי
вертеть, крутить (волчок, юлу)

1. извиваться, крутиться (о волчке, юле); 2. виться (о змее)

דרײ'דל|ען  װ (גע–ט)

~ זיך

принцип волчка דרײ'דל־פּרי'נציפּ  דער
завиток, закорючка (росчерк) דרײ'דעלע  דאָס (ך)
трёхсотый דרײַהו'נדערטסט  אַדי
трёхнедельный דרײַװאָ'כיק  אַדי
треугольный דרײַװי'נקלדיק  אַדי
трёхгранный דרײַװע'נטלדיק  אַדי
1. вращение, кручение, виляние; 2. искривление, изгибание דרײ'וּנג  די (ען)
трёхчасовой דרײַזײ'גערדיק  אַדי
трёхсторонний דרײַזײַ'טיק  אַדי
Дрейза (женское имя) דרײ'זע  פּנ
Дрейжа, Дрейза (женское имя) דרײ'זשע  פּנ
трёхмесячный דרײַ־חדשיםדיק  אַדי  […-khadóshimdik]
трёхдневный דרײַטאָ'גיק  אַדי
сов. грузовик (в 3 тонны) דרײַטאָ'נקע  די (ס)
вращающаяся дверь, дверь-вертушка דרײ'טיר  די (ן)
поворотный стол (станка) דרײ'טיש  דער (ן)
тройка (в картах) דרײַטל  דאָס (עך)
трёхсложный דרײַטראַ'פֿיק  אַדי
трёхгодичный דרײַיאָ'ריק  אַדי
тройной דרײַ'יִק  אַדי
триединство דרײַ'יִקײט  די
тройное правило דרײַ־כּלל  דער  […-klál]
1. тройня; 2. тройка (одинаковых предметов); 3. тройняшка; один <одна> из тройни דרײַ'לינג  דער (ען)
троюродный брат דרײַ'לינג־ברודער  דער (־ברידער)
троюродная сестра דרײַ'לינג־שװעסטער  דער (=)
трёхразовый, троекратный דרײַמאָ'ליק  אַדי
мясорубка דרײ'מאַשי'נקע  די (ס)
домосед דרײ'מזיצער  דער (=, ס) > הײמזיצער
דרײ|ן  װ (גע–ט) (דאַט) @ דראָען
триантема דרײַ'ניק  דער
 

1. смело, храбро, отважно, дерзко

2. смелый, храбрый, отважный, дерзкий

быть смелым, храбрым, отважным, дерзким

3. смелость, храбрость, отвага, дерзость

דרײסט

1.      אַדװ

2.      אַדי

~ זײַ|ן*

 

3.      דער

храбрец דרײ'ס|טער  דער – געב (...טע)
смелость, храбрость דרײ'סטקײט  די/דאָס
тридцать דרײַ'סיק  צ״װ
דרײַ'סיקט  אַדי @ דרײַסיקסט
דרײַ'סיקט־חלק  דער (ים)  […-kheylek (khalokim)] @ דרײַסיקטל
тридцатилетний

ист. тридцатилетняя война (в Европе в 1618-1648гг.)

דרײַ'סיק־יאָ'ריק  אַדי

די ~ע מלחמה  [milkhóme]

одна тридцатая, 1/30 דרײַ'סיקטל  דאָס
тридцатый דרײַ'סיקסט  אַדי
 

1. тридцатилетний человек

2. тридцатые (годы)

דרײַ'סיקער

1.      דער

2.      מ״צ

трёхчасовой (поезд, автобус) דרײַ'ע  אַדװ
вертушка (этажерка) דרײ'־עטאַזשע'רקע  די (ס)
1. поворот; 2. уловка דרײ'עלע1  דאָס (ך)
דרײ'עלע2  דאָס (ך) @ דרײדעלע
1. вертеть, крутить; вращать, повернуть, поворачивать; кружить; 2. (изготовлять крутя, свивая что-л.) скрутить, крутить; свернуть, свёртывать; вить (верёвки); 3. снять, снимать кино; 4. набирать (номер по телефону); 5. перен.  хитрить, мошенничать, разг. плутовать, крутить; 6. крутить (о ветре, метели)

1. идти кругом у кого-л. (о голове); 2. крутить, болеть у кого-л. (о некоторых частях тела)

запинаться, мямлить

1. вертеться, крутиться; вращаться; кружиться (кругами); 2. (поворачиваться из стороны в сторону, меняя положение) вертеться, крутиться; разг. ворочаться; 3. хитрить, лукавить, изворачиваться, извиваться; разг. вертеться, вилять, юлить; разг. ходить вокруг да около; 4. (постоянно находиться в мыслях, припоминаться) разг. вертеться; 5. кружиться (о состоянии головокружения); ходить в зад и вперёд, слоняться, шмыгать, шнырять; рыскать (в поисках)

(постоянно находиться на виду, мешая, раздражая) вертеться, разг. тереться возле, около кого-л.

жить не в ладу с кем-л.

(постоянно, часто бывать среди каких-л. людей) вращаться, прост. тереться

завертеть, закрутить; закружить

завертеться, закрутиться; закружиться; раскрутиться, раскручиваться (прийти во вращение)

привести, приводить во вращение, заставлять вращаться, раскрутить, раскручивать

вращение

у меня ломота в ногах

как ни крутись

у меня спазмы в животе

דרײ'|ען  װ (גע–ט)

 

 

 

 

 

 

 

~ דאַט

 

 

~ מיט דער צונג

~ זיך

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

~ זיך אַרום דאַט

 

 

~ זיך מיט דאַט

~ זיך צװישן

 

אָ'נ|הײב|ן* ~

אָ'נ|הײב|ן* ~ זיך

 

 

ברע'נג|ען* צום ~ זיך

 

 

דאָס ~ זיך

די פֿיס ~ מיר

װי זאָלסט זיך ניט ~־

עס דרײט מיר אין בױך

трое

1. втроём; 2. в три раз втрое, втройне

сгорбленный, согнутый в три погибели, скрученный в бараний рог

есть за троих

דרײַ'ען  צ״װ

אין ~

געבױ'גן אין ~

 

עס|ן* פֿאר ~

тройной דרײַ'ענדיק  אַדי
кружение (ср. קאָפּ־דרײעניש) דרײַ'עניש  דאָס/די (ן)
треугольник דרײַ'עק  דער (ן)
треугольный דרײַ'עקיק  אַדי
любовный треугольник דרײַ'עק־לי'בע  די (ס)
треугольный דרײַ'עקנדיק = דרײַ'עקעדיק  אַדי
треугольный דרײַ'עקעכ(ד)יק  אַדי
1. человек, вращающий, крутящий что-л.; 2. прост. заправила, разг. воротила; 3. осторожный, уклончивый человек; 2. хитрец, разг. плут; ловкач, пройдоха; 5. погремушка דרײ'ער  דער (ס, =) פֿעמ: ~קע
1. ист. три гроша, полторы копейки (монета); 2. три рубля (банкнота); разг. трёхрублёвка, прост. трояк, трёшник, трёшка דרײַ'ער  דער (ס)
трёхлетний; (о возрасте) трёхгодовалый דרײַ'יעריק  אַדי
тройной, утроенный דרײַ'עריק  אַדי
плутовской דרײ'עריש  אַדי
плутовство דריי'ערישקײט  די/דאָס
1. погремушка; 2. биол. личинка דרײ'ערל  דאָס (עך)
трёшница דרײַ'ערל  דאָס (עך)
трёх видов <сортов, типов>; троякого вида; троякий דרײַערלײ'  אַדװ
троякий דרײַערלײ'יִק  אַדי
точка вращения; ось דרײ'פּונקט  דער (ן)
троеточие דרײַפּינטל  דאָס (עך)

דרײַ־פּי'נטעלע  דאָס (ך)

вращающаяся сцена דרײ־פּלאַטפֿאָרמע  די (ס)
трёхпроцентный דרײַ'פּראָצענטיק  אַדי
дрейф דרײף  דער
тройной, трёхкратный, троекратный דרײַ'פֿאַכ(יק)  אַדי
утроение דרײַ'פֿאַכיקײט  די/דאָס
тренога, треножник; таган דרײַ'פֿוס  דער (ן)
треногий דרײַ'פֿיסיק  אַדי
авиац. несущий винт вертолета דרײ'פֿליגל  דער (ען)
дрейфовать דרײפֿ|ן  װ (גע–ט)
дрейфующий דרײ'פֿנדיק  אַדי
трёхпольный דרײַפֿע'לדיק  אַדי
трёхполье דרײַפֿעלד־סיסטעם  די
трезубец דרײַצאָ'ניק  אַדי : דער ~ער צײכן
трёхсторонний (с тремя участниками); тройственный (заключённый тремя государствами и т.п.) דרײַ־צדידימדיק  אַדי  […-tsdódimdik]
трёхзначный דרײַצי'פֿערדיק  אַדי  […-tsdódimdik]
тринадцать

главное, основное, суть

דרײַצן  צ״װ

אַכצן און ~

тринадцатый דרײַצנט = דרײַ'צעט  אַדי
одна тринадцатая, 1/13 דרײַצנטל  דאָס (עך)
трёхцветный דרײַקאָליריק  אַדי
спорт. троеборье דרײַ'קאַמף  דער
бот. тополь дельтовидный דרײַ'קאַנט־בלאַט  דער (־בלעטער)
трёхгранный דרײַקאַ'נטיק  אַדי
бот. пажитник דרײַ'קאַנטל  דאָס (עך)
1. интриган; разг. кляузник; 2. плут; плутовка; 3. прожектёр; 4. непостоянный человек; 5. человек, пристающий, докучающий всем; разг. приставала דרײ'|קאָפּ  דער (...קעפּ)
трёхглавый

анат. трёхглавая мышца; трицепс

דרײַ'קעפּיק

דער ~ער מוסקל

кувыркаться דרײַ'קעפּלעך  מ״צ: ~ מאַכ|ן
поворотный кран דרײקראַן  דער (ען)
вращающая сила דרײ'קראַפֿט  די (ן)
турникет דרײ'קרײץ  דער (ן)
1. трехколесный велосипед; 2. мотоцикл с коляской דרײַ'|ראָד  די (...רעדער)
трёхколёсный דרײַרע'דערדיק  אַדי
трёхэтажный דרײַשטאָקיק  אַדי
вращающийся стул; вращающееся кресло דרײ'שטול  די (ן)
трёхступенчатый דרײַשטו'פּיק  אַדי
трёхчасовый דרײַ־שעהיק  אַדי  […-shoik]
бот. якорцы

бот. якорцы стреляющиеся

דרײַ'שפּיץ  דער (ן)

ארץ־ישׂראלדיקער  [erets-yisróeldiker] ~

трёхъязычный דרײַשפראַכיק  אַדי
трехъязычие (наличие трёх языков общения) דרײַשפּראַכיקײט  די/דאָס
спорт. тройной прыжок דרײַ'שפּרונג  דער (ען)
неодобр. дрыхнуть דרי'כנע|ן  װ (גע–ט)
1. студень или холодец из телячьих ножек; 2. заливная рыба דריל1  דער
1. дрель, коловорот; разг. сверло, бурав, бур; трепан; 2. шум, рёв, высокие обороты (работающего механизма) דריל2  דער (ן)
студенистый דרי'לאַרטיק  אַדי
вышка דרי'לטורעם  דער (ס)
דריליך  דער @ דרילעך
דרי'לינג  דער (ען) @ דרײַלינג
бур, отбойный молоток (ср. דרעליע) דרי'ליע1  די (ס)
1. студень или холодец из телячьих ножек; 2. заливная рыба

1. студень или холодец из телячьих ножек; 2. заливная рыба

кул. заливное

דרי'ליע2  די (ס)

 

מ״צ

 

פֿלײש אין ~ס

דרילך  דער @ דרילעך
сверлить, буравить דרי'ל|ן  װ (גע–ט)
студенистый דרי'לעװאַטע  אַדי  [ly]
דרי'לעװע|ן  װ (גע–ט)  [ly] @ דרילן
тик (ткань) דרי'לעך  דער
1. пучок , клок; 2. кусочек нити דרים  דער (ען)
гусли דרי'מבליע  די (ס)
неумело играть на музыкальном инструменте (ср. דרימפּלען) דרי'מבל|ען  װ (גע–ט) @ דרימפּלען
дрымбалка (музыкальный струнный инструмент); гудок דרי'מבלקע  די (ס)
дрымба (разновидность варгана) דרי'מבע  די (ס)
דרימל  דער @ דרעמל
бот. смолёвка поникшая דרי'מל־סילע'נע  די (ס)
דרי'מל|ען  װ (גע–ט) @ דרעמלען
דרי'מלענדיק  אַדי @ דרעמלענדיק
1. неумело играть на музыкальном инструменте; 2. бренчать, пиликать; издавать звуковой сигнал, гудеть (о мотоцикле) דרי'מפּל|ען  װ (גע–ט)
косвенное доказательство; вывод, умозаключение, заключение דרי'נגדערװײַז  דער (ן)
 

1. 1. следовательно; 2. срочно, неотложно, спешно, безотлагательно, экстренно; в спешном <срочном> порядке; 3. настойчиво, настоятельно, убедительно

2. 1. срочный, неотложный, спешный, безотлагательный, экстренный; 2. настойчивый, настоятельный, убедительный, усиленный

דרי'נגלעך

1.      אַדװ

 

 

 

2.      אַדי

срочность, неотложность דרי'נגלעכקײט  די/דאָס
 

1. срочно

2. неотложный, срочный

דרי'נגעװדיק

1.      אַדװ

2.      אַדי

срочность דרי'נגעװדיקײט  די/דאָס
1. проникнуть, проникать; 2. убедить, убеждать; настаивать, убедительно просить; 3. утверждать; 4. рассуждать, строить умозаключения; заключать; делать вывод, вывести (заключение); доказать (с помощью логики, рассуждая логически)

подразумеваться; вытекать, следовать из чего-л.

דרי'נג|ען*  װ (גע–ט)

 

 

 

 

 

זײַ|ן* צו ~ (פֿון)

 

1. срочный, неотложный, спешный безотлагательно

2. 1. срочный, неотложный, спешный, безотлагательный; ударный (очень важный); 2. настойчивый, настоятельный, убедительный; насущный

דרי'נגענדיק

1.      אַדװ

 

2.      אַדי

1. довод; 2. приведение доказательств, доводов, убеждение; выведение выводов דרי'נגעניש  דאָס/די (ן)
вывод, заключение; умозаключение דרינגערײַ'  דאָס/די (ען)
гудеть, зазывать, дребезжать (о ветре) דרי'נדזשע|ן  װ (גע–ט)
гудящий, зазывающий, дребезжащий, надорванный (о ветре) דרי'נדזשענדיק  אַדי
зыкать, жужжать, гудеть דרי'נזשע|ן  װ (גע–ט)
1. в этом, в том; 2. внутри (помещения); 3. диал. в соседней комнате; в примыкающем помещении דרי'נען  אַדװ
комнатный, домашний; находящийся, происходящий в помещении דרי'נענדיק  אַדי
Дринкешок (местечко в Литве недалеко от Каунас) דרינקעשאָק  פּנ
דריסט  אַדי  דרײסט
понос דרי'סציכע  די
срать, дристать прост. груб.; обильно испражняться דרי'סקע|ן  װ (גע–ט)
свободный доступ, право входа דריסת־הרגל  דאָס (אין)  [drises-horégl]
דריסת־רגל  דאָס (אין)  [drises-régl] @ דריסת־הרגל
межд. кап-кап דרי'פּ־דראָ'פּ  אינט
капать, падать каплями; медленно стекать, вытекать; сочиться דרי'פּע|ן1  װ (גע–ט)
דרי'פּע|ן2  װ (גע–ט) @ דריסקען
неряха, грязнуля, грязнуха, растрёпа, замарашка דרי'פּקע  דער/די (ס)
1. пожатие; давление (действие); 2. ударение דריק1  דער
דריק2  דער (עס) @ דרוק
сильное напряжение, сильный нажим; деформация דריק־און־שטי'ק  דער
выжатый דרי'קבאַר  אַדי
1. давление; 2. стресс; напряжённое состояние דרי'קונג  די (ען)
дрючок; жердь, палка, дубинка דריקל  דאָס (עך)
1. давить (совершая усилие), жать, сжать, сжимать; стиснуть, стискивать, прижать, прижимать, разг. мять, тискать; пожать, пожимать; 2. пожать (о жесте приветствия или благодарности); 3. давить (не совершая никаких усилий, оказывая воздействие только силой тяжести или силой упругости); 4. перен. угнетать, притеснять; подавить, подавлять, давить (превзойти, заняв господствующее положение); 5. делать ударение (на слоге), произносить с ударением; подчёркивать, выделять; 6. перен. разг. жать, прост. поджать, поджимать (о сроках и т.п.)

(об ощущении ноющей боли) щемить, давить

1. перен. давить на кого-л., оказывать на кого-л. давление; 2. перен. угнетать, удручать, гнести, подавить, подавлять вин.; давить дат. грудь, выс. тяготеть над тв.

пожать друг другу руки, обменяться рукопожатиями

דריק|ן  װ (גע–ט)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

~ אומפ.

 

~ אױף דאַט

 

 

 

 

~ זיך די האַנט

угнетающий, подавляющий, гнетущий, давящий, тягостный דרי'קנדיק  אַדי
неодобр. робкая девочка דריקסל  דאָס (עך)
дрючок דרי'קע  די (ס)
давка דרי'קעניש  די
угнетатель, притеснитель דרי'קער  דער (ס, =)
кнопка דרי'קקנעפּל  דאָס (עך)
дознание, следствие דרישה־וחקרירה  די  [drishe-khkíre]
выделение газов организмом דרישטש  דער (עס)
выделять газа организмом דרי'שטשע|ן  װ (גע–ט)
методы воспитания דרכּי־החינוך  מ״צ  [darke-hakhínekh]
мирный путь; мирные пути

ради мира, с целью поддержания хороших отношений между евреями и неевреями

דרכּי־שלום  מ״צ  [darke-shólem]

פֿון ~ װעגן

дорога, путь преим. перен.

благоприятно обернуться, принять благоприятный оборот, (начать) успешно развиваться

поставить что-л. на рельсы

сбиться с пути, заблудиться

пойти по чьим-л. стопам; следовать кому-л., поступать подобно кому-л.

1. дать дорогу кому-л.; 2. показать кому-л. дорогу, прогнать

показать кому-л. дорогу, прогнать

1. выпроводить кого-л.; 2. удрать, убегать, спасаться бегством

заехал далеко, залезть глубоко в дело

так не пойдёт! это не метод; так не годится поступать

идёт на лад, налаживается

דרך  דער (ים)  [dérekh (drókhim)]

(אױ'ס|)גײ|ן* אױף אַ ~

 

 

אױ'פֿ|שטעל|ן אױף אַ ~

אַראָ'פּ|גײ|ן* פֿון ~

גײן* אין פּאָס ~ים

 

געבן* דאַט ~

 

װײַז|ן* דאַט ~

נע'מ|ען* דאַט ~

 

פֿאַרקרי'כ|ן* אין װײַ'טע ~ים

דאָס איז ניט קײן ~

 

ס׳גײט אױף אַ ~

кстати, мимоходом, случайно, между прочим דרך־אַגבֿ  אַדװ  [derekhágev]
1. приличие, вежливость; 2. уважение, почтение (букв. путь земли, обычай земли)

непочтительно

с уважением (в конце письма); уважительно

с большим <глубоким> уважением

уважать, почитать вин.

благоговеть, трепетать перед кем-л.

шутл. медлить, мешкать, колебаться; ждать особого приглашения

דרך־ארץ  דער  [derekhérets]

 

אָן ~

מיט ~

 

מיט גרױס <מיטן גאַנצן> ~

האָב|ן* ~ פֿאַר, באַציִ|ען מיט ~ צו

האָב|ן* אַ גרױס ~ פֿאַר

װאַרט|ן אױף ~

уважение (чувство)

вызвать чувство уважения

דרך־ארץ־געפֿיל  דער  [derekhérets-…]

אַרױ'ס|רופֿ|ן* אַ ~

1. почтительный, уважительный; 2. вежливый דרך־ארצדיק  אַדי  [derekhéretsdik]
естественный ход событий, закон природы, порядок вещей (букв. путь природы)

естественным образом

דרך־הטבֿע  דער  [derekh-hatéve]

 

על־פּי  [álpi] ~

путь истинный

наставить, наставлять <направить, направлять> кого-л. на путь истинный

сбиться с пути истинного

совратить, совращать кого-л. с пути истинного

דרך־הישר  דער  [derekh-hayósher]

אַרױ'פֿ|פֿיר|ן דאַט אױפֿן ~

 

אַראָ'פּ|גײ|ן* <אַראָ'פּ|שלאָג|ן* זיך> פֿון ~

אַראָ'פּ|פֿיר|ן דאַט פֿון ~

царская дорога; широкая (мощённая) дорога; главная дорога; шоссе; магистраль דרך־המלך  דער  [derekh-haméylekh]
средняя линия (поведения) דרך־הממוצע  דער [derekh-hamemútse]
светский быт, порядок вещей דרך־העולם  דער  [derekh-hoóylem]
дорога мира

святая ложь

דרך־השלום  דער  [derekh-hoshólem]

אַ ליג|ן* פֿון ~

так написано в Талмуде; специфический традиционный еврейский образ жизни, построенного на сохранении раввинистического законодательства и набожных традиций דרך־השס  דער  [derekh-hashás]
логика דרך־השׂכל  דער  [derekh-haséykhl]
обычай купцов דרך־התּגרים  דער  [derekh-hatágrim]
жизненный путь דרך־חײם  דער  [derekh-kháyem]
דרך־מלך  דער  [derekh-méylekh] @ דרך־המלך
например דרך־משל  אַדװ  [derekh-móshl]
דרך־עולם  דער  [derekh-óylem] @ דרך־העולם
דרך־שלום  דער  [derekh-shólem] @ דרך־השלום
дредноут דרעדנאָ'וט  דער (ס, ן)
ж/д дрезина דרעזינע  די (ס)
1. проволочка; 2. проволочная скоба (для скрепления листов бумаги); вязальная спица דרעטל  דאָס (עך)
скреплять (листы бумаги проволочными скобами) דרע'טל|ען  װ (גע–ט)
степлер (приспособление для скрепления листов бумаги проволочными скобками) דרע'טלער  דער (ס)
проволочный דרע'טעװדיק  אַדװ
דרעל1  די (ן) @ דריל2
דרעל2  די (ן) @ דרעליע2
тренировочные брюки; рабочие брюки דרע'ליך־הױזן  מ״צ
1. студень или холодец из телячьих ножек; 2. заливная рыба דרע'ליע1  די (ס)
бур, отбойный молоток דרע'ליע2  די (ס)
1. сверлить, буравить; 2. извлекать косточки, семена (чем-л. острым) דרע'ליעװע|ן  װ (גע–ט)
бормашина דרע'למאַשין  די (ען)
דרע'לעװע|ן  װ (גע–ט)  @דרעליעװען
дремота, дрёма

лёгкая дремота

вздремнуть, разг. соснуть, малость <немного> поспать; покемарить, прилечь (поспать)

דרעמל  דער

אַ לײַ'כטער ~

אַ ~ טאָ|ן*, כאַפּ|ן אַ ~

прям. и перен. дремать דרע'מל|ען  װ (גע–ט)
дремлющий דרע'מלענדיק  אַדי
дремота, дрёма דרע'מלעניש  די (ן)
соня דרע'מלער  דער (ס, =)
1. кизил (растение); 2. собир. кизил (ягоды), разг. собир. дёрн (ягоды) דרען  דער
тех., мед. дренаж דרענאַ'זש  דער (ן)
дренажировать דרענאַזשי'ר|ן  װ (–ט)
мед. дренажная трубка, дренаж דרענאַ'זש־רערל  דאָס (עך)
терновое варенье דרען־אײַנגעמאַכץ  דער
кизил דרע'נ|בױם  דער (...בײמער)
1. жёрдочка; 2. плохая, жалкая лошадёнка דרענגל  דאָס (עך)
толкать, теснить, оттеснить

толкаться, толпиться, тесниться

דרע'נג|ען  װ (גע–ט)

~ זיך

стеснённые обстоятельства דרע'נגעניש  די/דאָס (ן)
דרע'נגער  מ״צ @ דראָנג
бот. кизиловые דרע'ניקע  מ״צ
дренажироваться דרע'נירט װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן)
дренажировать דרע'ניר|ן  װ (–ט)
дрессировка דרעסי'רונג  די
дрессированный, учёный

быть дрессированным

דרעסי'רט  אַדי

~ װער|ן*

 

1. дрессировка

2. дрессировать

דרעסי'רן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

дрессировщик דרעסי'רער  דער (=) פֿעמ: ~ין
дрозд דרע'סלער  דער (=)
1. хромать, прихрамывать, разг. ковылять; шаркать (ногами); волочить ноги; 2. бормотать, лепетать דרע'פּטשע|ן  װ (גע–ט)
прихрамывающий דרע'פּטשענדיק  אַדי
 

1. 1. грязь, загрязнённость; 2. кал; экскременты; груб. говно, дерьмо; 3. нечто не имеющее никакой ценности, нечто никудышное; говно, дерьмо, дрянь бран.

полная ерунда (нечто совершенно незначительное)

шиш с маслом

2. перен. слабовольный человек, тряпка

דרעק

1.      דער (ן)

 

 

 

~ אַ ביסל

 

~ מיט לע'בער <פֿע'פֿער>

2.      דער (עס)

грязный, обгаженный, нечистый דרע'קיק  אַדי
1. груб. говённый; дерьмовый; 2. не имеющий никакой ценности, никудышный, никуда не годный; 3. перен. слабый (духом) דרע'קיש  אַדי
падший, несчастный (человек) דרע'קמאַן  דער
точить (по дереву, на токарном станке) דרע'קסל|ען  װ (גע–ט)
токарь (по дереву) דרע'קסלער  דער (ס, =)
токарное дело דרעקסלערײַ'  די
скряга, скупец; человек, который добровольно, в целях экономии плохо питается, ест то, что не может нравиться, ест всякую ерунду דרע'קפֿרעסער  דער (ס, =)
 

припасть к земле; (при обстреле) залечь

прост. неодобр. вогнать кого-л. в гроб

причинить страдания, сделать несчастным

провалиться сквозь землю

пригибать к земле, никнуть

умирать

не придавать никакого значения дат., совершенно не ценить вин.

совершенно не интересоваться кем-л., чем-л.; плевать (хотеть) на кого-л., на что-л., видеть в гробу что-л.

находиться, в плачевном состоянии;

1. быть мёртвым; 2. перен. находиться, в плачевном состоянии; хоть помирай, хоть в гроб ложись; 3. попасть в переплёт, переделку

ползать на четвереньках

сжить со света

кланяться в ноги

чёрт с тв.

ну, его к чёрту вин.!

иди к чёрту!, убирайся <проваливай> ко всем чертям!; груб. сдохни!

из рук вон (плохо)

דר׳ערד = דער ערד

אַני'דער|פֿאַל|ן צו דר׳ערד

אַרײַ'נ|טרײַב|ן* דאַט אַ לעבעדיקן אין דר׳ערד

אַרײַ'נ|לײג|ן דאַט אין דר׳ערד

 

אַרײַ'נ|קריכ|ן* אין דר׳ערד

בײג|ן* זיך צו דר׳ערד

גײ|ן* אין ~

האָב|ן* אין דר׳ערד אומפּ.

 

האָב|ן* דאַט אין דר׳ערד

 

 

זײַ|ן* אין דר׳ערד

ליג|ן* אין דר׳ערד (און באַקן בײגל)

 

 

 

פֿאַל|ן* צו דר׳ערד

פֿאַרטרײַ'ב|ן* אין דר׳ערד אַרײַ'ן

פֿאַרנײ'ג|ן ביז צו דר׳ערד

אין דר׳ערד מיט

אין דר׳ערד (אַרײַ'ן) מיט

גײ אין דר׳ערד!

 

ס׳טױג אין דר׳ערד אַרײַ'ן

бездарный человек, бездарность; неудачник דר׳ע'רדליגער  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין
неумеха, неуклюжа דר׳ע'רדלער  דער (ס, =)
бот. кипарисовик דר׳ערד־ציפּרעס  דער (ן)
молотило; молотилка; молотильный каток דרע'שװאַלץ  די (ס)
молотьба, обмолачивание, обмолот דרע'שונג  די
ток, гумно דרעש־טאָק  דער (ן)
диал. дрожь דרע'שטעס  מ״צ
молотилка דרע'שמאַשין  די (ען)
 

1. молотьба, обмолачивание, обмолот

2. 1. молотить (зерно); молотить, колотить (бить, ударять)

разглагольствовать, болтать; молоть; охмурять кого-л.; заговаривать зубы, пудрить мозги кому-л.

דרעש|ן

1.      דאָס

2.      *  װ (געדראָשן)

 

~ מיט דער צונג

דרע'שע|ן*  װ (גע–ט) @ דרעשן*
молотильщик דרע'שער  דער (ס, =)
цеп דרע'שפֿלעגל  דער (ען)
молотьба (время) דרע'שצײַט  די
рига דרע'ש־קלוניע  די (ס)
цеп דרע'ששטאַנג  דער (ען)

דרע'ששטעקן  דער (ס)

ток, гумно דרעש־שײַער  דער (ן)
иуд. устное толкование скрытого смысла библейского текста; вольное толкование (Библии); схоластическое толкование דרש  דער (ן)  [drash]
иуд. 1. речь (на богословскую тему); рассуждение, беседа, проповедь; 2. разбор темы; 3. шутл. (долгая, скучная) речь, выступление; разглагольствования

произнести речь, выступать с речью (на богословскую тему)

разглагольствовать

דרש|ה  די (–ות)  [dróshe, -s]

 

 

 

האַלט|ן* אַ ~

 

האַלט|ן* ~ות

иуд. свадебный подарок (вручаемый жениху после выступления на богословскую тему с целью демонстрации учёности) דרשה־געשאַ'נק  דאָס (ען, ־געשענק)  [dróshe-...]
небольшое рассуждение (на богословскую тему); небольшая проповедь דרשהצקע  די (ס)  [dróshetske]
иуд. 1. проповедник, тот, кто выступает с рассуждениями на богословские темы; 2. шутл. (скучный, нудный) оратор דרשן  דער (ים)  [darshn (darshónim)]
искусство проповедования и толкования דרשנות  דאָס  [darshónes]
проповеднический דרשניש  אַדי  [darshónish]
проповедование דרשענונג  די  [dárshenung]
иуд. 1. выступать с рассуждениями на богословскую тему; проповедовать, читать проповеди; читать проповеди, проповедовать; 2. толковать, интерпретировать (священные тексты); 3. неодобр. говорить, рассуждать (многословно), ирон. ораторствовать, разг. разглагольствовать

он заслуживает награды; ему нужно похлопать (он хорошо выступил)

דרשע|ן = דרשענ|ען  װ (גע–ט, געדרשנט)  [dárshe(ne)n]

 

 

 

 

 

ער האָט װױך געדרשעט!  [gedárshet]

зелье, травы и коренья דשאים־ועשׂבֿים  מ״צ  [tshoim-vasóvim]
религия דת  דער  [das]
христианство דת־המשיחית  דאָס  [das-hamshíkhes]
религиозность דתיות  דער  [dosíes]
דת־משיחית  דאָס  [das-meshíkhes] @ דת־המשיחית
библ. Датан и Авирам (два брата, поддержавшие Кораха в борьбе с пророком Моисеем; впоследствии были поглощены расселиной земли) דתן־ואַבֿירם  מ״צ  [doson-vaavírom]