| засорить, занести, заносить, засы́пать, засыпа́́ть (пылью, песком)
засорить, запорошить чей-л. глаз
засорить, запорошить глаза |
פֿאַרסאָ'רע|ן װ (–ט)
~ דאַט אַן אױג
~ דאַט די אױגן |
| засекреченный |
פֿאַרסודעט אַדי [farsóydet] |
| затоварить |
פֿאַרסחורהװע|ן װ (–ט) [farskhóyreven] |
| застопориться |
פֿאַרסטאָ'מפּעװעט אַדי: ~ װער|ן* |
| 1. застопорить, стопорить; 2. схватить, задержать кого-л.
застопориться, стопориться; задержаться, замедлиться, затормозиться, тормозиться |
פֿאַרסטאָ'מפּעװע|ן װ (–ט)
~ זיך |
| застопориться |
פֿאַרסטאָ'מפּעט אַדי @ פֿאַרסטאָמפּעװעט |
| 1. закрыть, загородить, загораживать, перегородить, перегораживать; преградить, преграждать; 2. застопорить, стопорить; 3. схватить, задержать кого-л.
застопориться, стопориться; задержаться, замедлиться, затормозиться, тормозиться |
פֿאַרסטאָ'מפּע|ן װ (–ט)
~ זיך |
| остолбеневший
остолбенеть, столбенеть
он остолбенел |
פֿאַרסטו'פּעניעט אַדי
~ װער|ן*
ער איז ~ געװאָ'רן |
| застенографировать, стенографировать, взять на заметку |
פֿאַרסטענאָגראַפֿי'ר|ן װ (–ט) |
| заскирдовать (сложить в снопы) |
פֿאַרסטע'רטעװע|ן װ (–ט) |
| застрахование |
פֿאַרסטראַכי'רונג די |
| застрахованный |
פֿאַרסטראַכי'רט אַדי |
| застраховать; принять, принимать на страх
застраховаться |
פֿאַרסטראַכי'ר|ן װ (–ט)
~ זיך |
| застрять, застревать |
פֿאַרסטראַנעט אַדי: שטײ|ן* ~ |
| засидеться, засиживаться, отсидеться, отсиживаться |
פֿאַרסטראַ'נע|ן װ (–ט) |
| прост. застращать, запугать |
פֿאַרסטראַ'שע|ן װ (–ט) |
| застроить, застраивать |
פֿאַרסטרױ'ע|ן װ |
| зарубцеваться, заживлять |
פֿאַרסטרו'פּע|ן װ (–ט) |
|
פֿאַרסטרי'גע די (ס) @ פֿאַרסטריגע |
| 1. смётанный (сшитый крупными стёжками); 2. замётанный, приметать, зашитый, подшитый |
פֿאַרסטרי'געװעט אַדי |
| 1. сметать, метать (сшить крупными стёжками); 2. заметать, замётывать, приметать, зашить, подшить |
פֿאַרסטרי'געװע|ן װ (–ט) |
| амер. забастовать |
פֿאַרסטרײַ'ק|ן װ (–ט) |
| 1. светофор; сигнал светофора, свет; 2. зеленый свет (светофора); разрешение, приказание ехать |
פֿאָ'רסיגנאַל דער (ן) |
| вдеть, продеть (нитку в иголку) |
פֿאַרסי'ליע|ן װ (–ט) |
| форсирование |
פֿאָרסירו'נג די |
| форсированный |
פֿאָרסי'רט אַדי |
| 1. книжн. форсировать (ускорить); 2. воен. форсировать (реку и т.п.); 3. напрягать (голос) |
פֿאָרסי'ר|ן װ (–ט) |
| подведение итогов, подытоживание; перен. суммирование; обобщение, синтез; резюме |
פֿאַרסך־הכּלונג די (ען) [fars(a)kháklung] |
| подвести, подводить <подбить> итоги, подытожить; перен. суммировать; обобщить; резюмировать, |
פֿאַרסך־הכל|ען װ (–ט) [fars(a)kháklen] |
| итоговый |
פֿאַרסך־הכּלענדיק אַדי [fars(a)kháklendik] |
| заслюнявить, слюнявить, заслюнить, слюнить, разг. замусолить, мусолить
заслюнявиться, течь (о слюне); выпачкаться слюной, распускать слюни, замусолиться; раскиснуть |
פֿאַרסלי'ניע|ן װ (–ט)
~ זיך |
| неряшливый (о виде) |
פֿאַרסמאָ'דערט אדי |
| запачкать, пачкать, загрязнить, грязнить, замарать, марать |
פֿאַרסמאָדער|ן װ (–ט) |
| непредвиденные обстоятельства; книжн. форс-мажор |
פֿאָרס מאַזשאָ'ר דער |
| обожжённый, обгорелый (получивший солнечный ожог) |
פֿאַרסמאַ'ליעט אַדי |
| зарумянить; опалить; спалить, палить (испортить – утюгом) |
פֿאַרסמאַ'ליע|ן װ (–ט) |
|
פֿאַרסמאָ'לצעװע|ן װ (–ט) @ פֿאַרשמאָלצעװען |
| 1. испачканный соплями, засморканный; 2. груб. сопливый |
פֿאַרסמאַ'רקעט אַדי |
| засморкать, испачкать соплями |
פֿאַרסמאַ'רקע|ן װ (–ט) |
| отравление |
פֿאַרסמונג די [farsámung] |
| отравленный
разг. как угорелый, прост. как очумелый |
פֿאַרסמט אַדי [farsámt]
װי אַ ~ער |
| 1. отравить (сделать ядовитым); 2. перен. отравить (испортить настроение, лишить радости веселья)
отравиться
этим не отравишься |
פֿאַרסמ|ען װ (–ט) [farsámen]
~ זיך
מ׳קען זיך דערמי'ט ניט ~ |
| 1. форс, спесь, чванство; 2. наглый, вызывающий поступок, наглая выходка |
פֿאָ'רסע די |
| засекреченный |
פֿאַרסעקרע'טעװעט אַדי |
| засекретить |
פֿאַרסעקרע'טעװע|ן װ (–ט) |
| заспиртованный |
פֿאַרספּי'רטעװעט אַדי |
| заспиртовать |
פֿאַרספּי'רטעװע|ן װ (–ט) |
| отчаянный, безнадёжный |
פֿאַרספֿקט אַדי [farsófekt] |
| занозить (себе) что-л., загнать, садить (себе) занозу во что-л. |
פֿאַרסקאַ'בע|ן װ (–ט) (אַק)
פֿאַרסקאַ'בקע|ן זיך װ (–ט) |
| заскирдовать (сложить в снопы) |
פֿאַרסקי'רדעװע|ן װ (–ט) |
| свести, сводить, смыкать, сомкнуть |
פֿאַרסקלע'פּע|ן װ (–ט) |
| завонять, запахнуть неприятно, пропитать вонью |
פֿאַרסרחע|(נע)ן װ (–ט) [farsárkhe(ne)n] |
| фара |
פֿאַ'רע דער (ס) |
|
פֿאָ'רע די @ פֿאָר2 |
| преодолеть, перебороть |
פֿאַרעודפֿ|ן װ (–ט) [faróydefn] |
| вонючий, зловонный |
פֿאַרעיפּושט אַדי [farípesht] |
| пропитать вонью |
פֿאַרעיפּוש|ן װ (–ט) [farípeshn] |
| 1. ирон. утомительная, мучительная дорога; 2. иуд. приезд хасидов издалека в город, чтобы поучиться у духовного лидера |
פֿאָ'רעכץ דאָס (ער) |
| форель
собир. форель |
פֿאָרע'ל די (ן)
מ״צ |
| 1. устаревший, устарелый; отживший, обветшалый; 2. постаревший, старообразный
устаревающий; выходящий из употребления, отживающий. исчезающий
одряхлевший
устареть, стареть; отжить
одряхлеть, дряхлеть
изжить себя, отжить |
פֿאַרע'לטערט אַדי
האַלב ~
שטאַרק ~
~ װער|ן*
שטאַרק ~ װער|ן*
זײַ|ן* שױן ~ |
| юр. давность; устарелость
эк. моральный износ |
פֿאַרע'לטערטקײט די/דאָס
(מאָראַ'לישע) ~ |
| прародители |
פֿאָ'רעלטערן מ״צ |
| состарить
состариться |
פֿאַרע'לטער|ן װ (–ט)
~ זיך |
| 1. форма (внешнее очертание, наружный вид предмета); 2. филос. форма; 3. форма (то, что противоположно содержанию, в частности совокупность приёмов и изобразительных средств художественного произведении); 4. форма, вид; тип; характер; способ, образ (то, как что-л. существует, организовано); 5. форма (состояние с точки зрения возможности проявить свои силы, способности, умение)
в хорошем состоянии; в хорошей форме
не в хорошей форме |
פֿאָ'רעם די (פֿאָ'רמעס)
אין גו'טער ~
ניט אין גוטער ~ |
| опалубщик |
פֿאָ'רעם־מאַ'כער דער (=, ס) |
| профессия, работа опалубщика |
פֿאָ'רעם־מאַכערײַ' די |
| сжатие, сдавление, стеснение |
פֿאַרע'נגונג די |
| сжатый, сдавленный, стеснённый; находящийся в затруднительном положении
находящийся в стеснённых обстоятельствах, стеснённым в деньгах
попасть в затруднительное положение, находиться в ограниченном состоянии
быть стеснённым в деньгах |
פֿאַרע'נגט אַדי
~ אין געלט
~ װער|ן*
~ זײַ|ן* <װער|ן*> אין געלט |
| стеснить; сузить, суживать; уменьшить; ограничить
быть стеснённым в деньгах
1.сузиться, суживаться, уменьшиться, стать, становиться уже; 2. нуждаться в деньгах |
פֿאַרע'נג|ען װ (–ט)
~ אין געלט
~ זיך |
| сужение; стеснение, ограничение |
פֿאַרע'נגעניש דאָס/די |
| окончание, завершение |
פֿאַרע'נדיקונג די |
| законченный, завершённый
закончиться, заканчиваться, завершаться |
פֿאַרע'נדיקט אַדי
~ װער|ן* |
| законченность, завершённость |
פֿאַרע'נדיקטקײט די/דאָס |
|
1. завершение, окончание
2. 1. закончить, заканчивать, окончить, оканчивать, завершать что-л. (довести до конца); покончить с чем-л.; перен. фам. закруглиться (сократить изложение, чтобы скорее его закончить); 2. кончить, окончить, оканчивать (учебное заведение)
кончить чем-л., на чём-л., закончить, заканчивать, окончить, оканчивать, завершить, заключить чем-л. (положить предел. прекратить)
кончать (быть близким к окончанию. завершению)
закончиться, заканчиваться, окончиться, оканчиваться, завершаться (прийти к концу); поэт. отшуметь (о войне)
закончиться, заканчиваться, окончиться, оканчиваться, кончиться завершаться, заключаться чем-л.
близиться к концу |
פֿאַרע'נדיק|ן
1. דאָס
2. װ (–ט)
~ מיט
האַלט|ן* בײַ ~
~ זיך
~ זיך מיט
האַלט|ן* בײַ ~ זיך |
| изменение, перемена |
פֿאַרע'נדערונג די (ען) > בײַט, שינוי |
|
1. по-другому
2. 1. изменившийся, видоизменённый, изменённый; 2. в знач. сказ. различный
измениться, претерпеть изменениям; перемениться |
פֿאַרע'נדערט
1. אַדװ
2. אַדי
~ װער|ן* |
| изменчивый, разг. переменчивый, изменяемый; непостоянный, неустойчивый; переменный; уст. превратный |
פֿאַרע'נדערלעך אַדי |
| изменчивость, изменяемость |
פֿאַרע'נדערלעכקײט די/דאס |
| изменять, переменять
изменяться |
פֿאַרע'נדער|ן װ (–ט) > בײַטן
~ זיך |
| 1. извинение, оправдание; 2. разрешение, решение (проблемы), объяснение |
פֿאַרע'נטפֿער דער (ן) |
| оправдательный приговор |
פֿאַרע'נטפֿער־באַפֿעל דער (ן) |
| 1. оправдание, извинение, объяснение; 2. ответ; объяснение, разъяснение; разрешение, решение (вопроса, проблемы) |
פֿאַרע'נטפֿערונג די (ען) |
| решаемый, разрешимый (вопрос, проблема, задача) |
פֿאַרע'נטפֿערלעך אַדי |
| 1. оправдать, защитить, защищать; 2. дать ответ (на вопрос); объяснить, разъяснить; разрешить, решить (вопрос, проблему задачу); 2. соответствовать, отвечать, удовлетворить (условиям, требованиям)
оправдаться, говорить, сказать что-л. в своё оправдание; выгородить, выгораживать себя (стремясь избежать от обвинений, ответственности)
оправдаться чем-л., сослаться. ссылаться на что-л.; разг. отговориться, отговариваться (уклоняясь от чего-л.); разг. прикрыться чем-л. (скрывая истину) |
פֿאַרע'נטפֿער|ן װ (–ט)
~ זיך
~ זיך מיט |
| роднить, сделать похожими |
פֿאַרע'נלעכ|ן װ (–ט) |
|
פֿאַרע'נפֿער דער (ן) @ פֿאַרענטפֿער |
|
פֿאַרע'נפֿערונג די (ען) @ פֿאַרענטפֿערונג |
|
פֿאַרע'נפֿער|ן װ (–ט) @ פֿאַרע'נטפֿערן |
|
1. мрачный, угрюмый, хмурый, понурый
2. 1. мучить, терзать; перен. прост. заесть, грызть; 2. проесть, истратить (деньги)
загрустить, затосковать, затужить, тужить; огорчаться, горевать, разг. сокрушаться, грызть себя |
פֿאַרע'ס|ן
1. אַדי
2. װ (פֿאַרע'סן)
~ זיך |
| обыкн. ирон. занятый |
פֿאַרעסקט אַדי [faréysekt] |
|
פֿאַרעפושט אַדי @ פֿאַרעיפּושט |
| герм. опубликование, обнародование |
פֿאַרע'פֿנטלעכונג די |
| герм. опубликованный, обнародованный
герм. опубликоваться |
פֿאַרע'פֿנטלעכט אַדי
~ װער|ן* |
|
герм. 1. опубликование, обнародование (действие)
2. 1. публиковать, опубликовать, обнародовать; выпустить в свет (издать); поместить, помещать; 2. офиц. огласить, оглашать; объявить; предать гласности |
פֿאַרע'פֿנטלעכ|ן
1. דאָס
2. װ (–ט) > אַרױסגעבן, פּובליקירן, מפֿרסם זײַן |
|
1. упрямо, упорно
2. упрямый, упорный, заупрямившийся
упорное отрицание; запирательство (своей вины)
настаивать, упорствовать
упорствовать в чём-л. |
פֿאַרעקשנט [farakshnt]
1. אַדװ
2. אַדי
~ פֿאַרלײ'קענונג
~ זײַ|ן*
בלײַב|ן* ~ אין |
| упрямство; упорство |
פֿאַרעקשנטקײט די/דאָס [farákshnkeyt] |
| потерять из-за (своего) упрямства
заупрямиться |
פֿאַרעקשנ|ען װ (–ט) [farákshenen]
~ זיך |
| путешественник, пассажир, ездок |
פֿאָ'רער דער (=, ס) פֿעמ: ~ין |
| ухудшение, деградация
обострение |
פֿאַרע'רגערונג די (ען)
(שאַ'רפֿע) ~ |
| ухудшенный
ухудшиться |
פֿאַרע'רגערט אַדי
~ װער|ן* |
| ухудшить
ухудшиться |
פֿאַרע'רגער|ן װ (–ט)
~ זיך |
| заземление |
פֿאַרע'רדיקונג די |
| заземлять |
פֿאַרע'רדיק|ן װ (–ט) |
| герм. почитание, уважение; преклонение, поклонение |
פֿאַרע'רונג די |
| герм. почитать, уважать кого-л.; преклоняться, благоговеть перед кем-л., поклоняться кому-л. |
פֿאַרע'ר|ן װ (–ט) > (אָנגעבן) כּבֿוד |
| герм. почитатель, поклонник |
פֿאַרע'רער דער (=, ס) פֿעמ: ~ין |
| 1. растратить, разг. разбазарить; 2. обвинять
уличить кого-л., бросить в лицо кому-л. обвинения; публично обвинять кого-л., ругать кого-л. при всех |
פֿאַרפּאַ'טש|ן װ (–ט)
~ דאַט דאָס פּנים [pónem] |
| запачканный, загрязнённый, грязный, разг. замаранный, замазанный
запачкаться, грязниться, замараться, замазаться |
פֿאַרפּאַ'טשקעט אַדי
~ װער|ן* |
| запачкать, пачкать, разг. замазать, замазать, замарать, марать
запачкаться, пачкаться, разг. замазаться, мазаться, замараться, мараться |
פֿאַרפּאַ'טשקע|ן װ (–ט)
~ זיך |
| сданный (в аренду) |
פֿאַרפּאַ'כט אדי |
| сдать (в аренду) |
פֿאַרפּאַ'כט|ן װ (פֿאַרפּאַ'כט) |
|
פֿאַרפּאַ'כטעט אַדי @ פֿאַרפּאַכט |
| разгорячённый, распалённый (испытывающий возбуждение, жар) |
פֿאַרפּאַליעװעט אַדי |
| разгорячённый (лицо) |
פֿאַרפּאַ'ליעט אַדי |
| разгореться, разгорячиться, распетушиться |
פֿאַרפּאַ'ליע|ן װ (–ט) |
| замедление, задержка |
פֿאַרפּאַ'מעלעכונג די (ען) |
| замедлить, задержать
замедлить шаги
замедлиться; снизить скорость |
פֿאַרפּאַ'מעלעכ|ן װ (–ט)
~ די טרעט
~ זיך |
|
פֿאַרפּאַ'מעלעכער|ן װ (–ט) @ פֿאַרפּאַמעלעכן |
| бронирование |
פֿאַרפּאַ'נצערונג די |
| бронированный
непроницаемое лицо
забронироваться, бронироваться |
פֿאַרפּאַ'נצערט אַדי
אַ ~ פּנים [pónem]
~ װער|ן* |
| 1. забронировать, бронирова́ть; 2. перен. защитить, защищать, предохранить |
פֿאַרפּאַ'נצער|ן װ (–ט) |
| прям. и перен. форпост |
פֿאָרפּאָסט דער (ן) |
| 1. карт. пропустить данную игру, данный тур игры; запасовать, пропасовать; 2. не соответствовать, не подходить; 3. упустить, прозевать (случай); 4. испортить, схалтурить (работу); 5. промахнуться, дать маху |
פֿאַרפּאַ'ס|ן װ (–ט) |
|
פֿאַרפּאַסקודזשע|ן װ (–ט) @ פֿאַרפּאַסקודיען |
| прост. загадить, нагадить, гадить, запачкать, загрязнить |
פֿאַרפּאַסקודיע|ן װ (–ט) |
|
פֿאַרפּאַסקודיק|ן װ (–ט) @ פֿאַרפּאַסקודיען |
| испачканный, прилипшими остатками чего-л. |
פֿאַרפּאַ'פּט אַדי |
| 1. заклеить, склеить клейстером, клеем, наклеить, приклеить; 2. обмазать клейстером, клеем |
פֿאַרפּאַ'פּ|ן װ (–ט) |
|
פֿאַרפּאַ'צקע|ן װ (–ט) @ פֿאַרפּאַטשקען |
| упаковка |
פֿאַרפּאַ'קונג די |
| запакованный, упакованный |
פֿאַרפּאַ'קט אַדי |
| запаковать, упаковать, паковать; уложить, укладывать, сложить, складывать, увязать собрать (вещи в дорогу)
запаковаться, упаковаться, паковаться; уложиться, укладываться, сложиться, складываться, собраться (уложить свои вещи в дорогу) |
פֿאַרפּאַ'ק|(עװע)ן װ (–ט)
~ זיך |
| упаковщик |
פֿאַרפּאַ'קער דער (=, ס) |
| запорошенный, засыпанный |
פֿאַרפּאָראָ'שעט אַדי |
| запорошить, засыпать; опушить (снегом) |
פֿאַרפּאָראָ'שע|ן װ (–ט) |
| схалтурить, испортить, напортить, портить, напортачить, портачить (небрежно сделать работу); провалить все дело |
פֿאַרפּאַרטאַ'טשעװע|ן װ (–ט) |
| заваренный
крепко заваренный чай |
פֿאַרפּאַרעט אַדי
שטאַרק ~ע טײ |
| (очень) занятый, хлопотливый; деловой, деятельный
хлопотать
он хлопочет, суетится |
פֿאַרפּאָ'רעט אַדי
זײַ|ן* ~
ער איז ~ אַורו'מגעלאָפֿן |
| хлопотливость, сильная занятость |
פֿאַרפּאָ'רעטקײט די/דאָס |
| разг. заварка (чай для заваривания) |
פֿאַרפּאַ'רעכץ דאָס |
| 1. запарить; заварить (чай и т.п.); 2. сварить, отварить; 3. вскипятить, кипятить (воду) |
פֿאַרפּאַ'רע|ן װ (–ט) |
| захлопотать
перен. разг. закружиться (устать от хлопот) |
פֿאַרפּאָ'רע|ן װ (–ט)
~ זיך |
| пархатый, паршивый; поражённый паршой; покрытый струпьями |
פֿאַרפּאַרשי'װעט אַדי |
| 1. запутать, спутать, путать (волосы. нитки и т.п.); привести, приводить в беспорядок; 2. запутать, спутать, путать (сбить с толку)
1. запутаться, спутаться, путаться (беспорядочно переплетаться); 2. запутаться, спутаться, путаться (сбиваться с толку) |
פֿאַרפּו'טע|ן װ (–ט)
~ זיך |
| запыленный, покрытый пылью |
פֿאַרפּו'ליעט װ (–ט) |
| запылить, покрыть пылью |
פֿאַרפּו'ליע|ן װ (–ט) |
| украшение |
פֿאַרפּו'ץ דער |
| украшение, убранство |
פֿאַרפּו'צונג די |
| 1. украшенный, убранный; 2. наряженный; нарядный (красиво одетый) |
פֿאַרפּ'וצט אַדי |
| 1. нарядить, наряжать, разг. принарядить, принаряжать (красиво одеть); уст. убрать; 2. украсить, украшать, убрать; отделать; наколоть, накалывать (шляпу)
нарядиться, наряжаться, разг. принарядиться, принаряжаться (красиво одеться); собраться (готовиться куда-л. пойти) |
פֿאַרפּוצ|ן װ (–ט)
~ זיך |
| украшение, отделка |
פֿאַרפּו'צעכץ דאָס |
| замученный; истерзанный |
פֿאַרפּײַ'ניקט אַדי |
| 1. замучить (мучениями довести до смети); 2. перен. истерзать, измучить |
פֿאַרפּײַ'ניק|ן װ (–ט) |
| запениться |
פֿאַרפּי'נע|ן זיך װ (–ט) |
| уточнение |
פֿאַרפּינקטלעכונג די (ען) |
| 1. уточнить, внести, вносить уточнения; 2. скорректировать (стрельбу) |
פֿאַרפּי'נקטלעכ|ן װ (–ט) |
| приласкать, заласкать, ласкать, изнежить, нежить, избаловать, баловать |
פֿאַרפּיעשטשע|ן װ (–ט) |
| заклевать (убить)
заклевать до смерти |
פֿאַרפּיק|ן װ (–ט)
~ אױף טױט |
| опи́сать |
פֿאַרפּי'ש|ן װ (–ט) |
|
פֿאַרפּלאָ'דזשע|ן װ (–ט) @ פֿאַרפּלאָדיען |
| расплодить, плодить
1. расплодиться, плодиться (размножаться); 2. перен. часто неодобр. расплодиться, плодиться (появиться, распространиться) |
פֿאַרפּלאָ'דיע|ן װ (–ט)
~ זיך |
|
פֿאַרפּלאָדע|ן װ (–ט) @ פֿאַרפּלאָדיען |
| расплющивание |
פֿאַרפּלאַ'טשיקונג די |
| расплющить |
פֿאַרפּלאַ'טשיק|ן װ (–ט) |
| 1. запломбированный, пломбированный, запечатанный; 2. опломбированный, пломбированный, опечатанный
1. быть запломбированным, пломбироваться, запечататься; 2. быть опломбированным, пломбироваться, опечататься |
פֿאַרפּלאָמבי'רט אַדי
~ װער|ן* |
| 1. запломбировать, пломбировать, запечатать; 2. опломбировать, пломбировать, опечатать |
פֿאַרפּלאָמבי'ר|ן װ (–ט) |
| расписание (железнодорожное и т.п.), график движения (поездов и т.п.) |
פֿאָ'ר|פּלאַן די (...פּלע'נער) |
|
פֿאַרפּלאָ'נטע|ן װ (–ט) @ פֿאַרפּלאָ'נטערן |
| 1. запутанность; 2. вовлечение, втягивание |
פֿאַרפּלאָ'נטערונג די (ען) |
| 1. запутанный, спутанный, путанный (находящийся в беспорядке); 2. запутанный (трудный для понимания, разрешения); каверзный
запутанная история
запутаться |
פֿאַרפּלאָ'נטערט אַדי
~ע געשי'כטע
~ װער|ן* |
| 1. запутать, перепутать, спутать, путать (привести в беспорядок); 2. запутать, осложнить; 3. запутать, перепутать, спутать, путать, сбить (мешать ходу мыслей у кого-л.); прост. опутать (сбив с толку, обмануть); 4. разг. неодобр. путать, запутать, впутать (делать кого-л. соучастником)
1. запутаться, спутаться, путаться (прийти в беспорядок, беспорядочно переплестись); 2. разг. запутаться (оказаться в сложном. затруднительном положении); 3. запутаться, спутаться, путаться, сбиться (отклониться от хода мыслей, ошибиться); 4. разг. неодобр. сбываться с пути, запутаться (вступить на неправильный, ошибочный путь в поведении, жизни)
1. запутаться, спутаться, путаться в чём-л.; 2. разг. запутаться в чем-л. (оказаться в сложном. затруднительном положении); 3. запутаться, спутаться, путаться, сбиться в чем-л. (отклониться от хода мыслей, ошибиться)
не сбивай меня! |
פֿאַרפּלאָ'נטער|ן װ (–ט)
~ זיך
~ זיך אין
פֿאַרפּלאָ'נטער מיך ניט! |
| запланированный; тех. расчётный |
פֿאַרפּלאַני'רט אַדי |
| запланировать |
פֿאַרפּלאַני'ר|ן װ (–ט) |
| 1. оплести, оплетать, прост. опутать, обмануть, обманывать; 2. лживо обещать кому-л., обещать чтобы отделаться; сплутовать, схитрить; 3. запутать, осложнить
1. запутаться, спутаться, путаться (прийти в беспорядок, беспорядочно переплестись); 2. разг. запутаться (оказаться в сложном. затруднительном положении); 3. запутаться, спутаться, путаться, сбиться (отклониться от хода мыслей, ошибиться); 4. разг. неодобр. сбываться с пути, запутаться (вступить на неправильный, ошибочный путь в поведении, жизни) |
פֿאַרפלוטעװע|ן װ (–ט)
~ זיך |
|
פֿאַרפּלו'טע|ן װ (–ט) @ פֿאַרפּלוטעװען |
| наговорить много лишнего; наболтать, набалтывать; ирон. разг. зарапортоваться |
פֿאַרפּלױ'דער|ן זיך װ (–ט) |
| запятнать, испятнать, посадить пятно |
פֿאַרפּליאַ'מ|ען װ (–ט) |
| заплескать, окроплять что-л., забрызгать, брызгать на что-л. |
פֿאַרפליו'שקע|ן װ (–ט) |
|
פֿאָ'רפּלענער מ״צ @ פֿאָרפּלאַן |
| иуд. 1. ранняя весна (до наступления Пасхи); 2. время подготовки к празднику Песах |
פֿאַרפּסח דער [farpéysekh] |
| запечатать; скрепить печатью |
פֿאַרפּעטשאַ'טעװע|ן װ (–ט) |
| засмолить, высмолить, осмолить, смолить |
פֿאַרפּע'כן װ (–ט) |
| стреножить, спутать (лошадь) |
פֿאַרפּע'נטע(װע)|ן װ (–ט) |
|
פֿאַרפּע'סט אַדי @ פֿאַרפעסטעט |
| 1. загрязнение, отравление (воздуха, воды и т.п.); 2. заражение, инфекция |
פֿאַרפּע'סטונג די (ען) |
| 1. загрязнить отравление (воздух, воду и т.п.); 2. заразить, заражать |
פֿאַרפּע'סטיקונג די (ען) |
| 1. загрязнить; 2. заразить, инфицировать |
פֿאַרפּע'סטיק|ן װ (–ט) |
| заразить, инфицировать |
פֿאַרפּע'סט|ן װ (פֿאַרפּע'סט) |
| 1. зачумлённый, чумной; 2. заражённый, отравленный, инфицированный |
פֿאַרפּע'סטעט די |
|
פֿאַרפּע'סטע|ן װ (–ט) @ פֿאַרפּעסטן |
| беременность |
פֿאַרפּע'קלען זיך דאָס |
| заправка, приправа |
פֿאַרפּראַ'װע די (ס) |
| разг. заправка, приправа; сдоба (в тесто) |
פֿאַרפּראַ'װעכץ דאָס |
| заправить, приправить; ароматизировать добавить сдобу |
פֿאַרפּראַ'װע|ן װ (–ט) |
| запротоколирование |
פֿאַרפּראָטאָקאָלי'רונג די |
| запротоколировать, протоколировать |
פֿאַרפּראָטאָקאָלי'ר|ן װ (–ט) |
| запроектировать, спроектировать, проектировать |
פֿאַרפּראָיעקטי'ר|ן װ (–ט) |
| прославлять; превозносить, восхвалять, хвалить, возвеличить |
פֿאַרפּראַ'כטיק|ן װ (–ט) |
| опрощение |
פֿאַרפּראָ'סטערונג די |
| опростить, опрощать, |
פֿאַרפּראָ'סטער|ן װ (–ט) |
| закупорка (бутылки)
перен. пробка, затор |
פֿאַרפּראָ'פּונג די (ען)
מ״צ |
| 1. закупоренный (о бутылке); 2. переполненный; битком набитый |
פֿאַרפּראָ'פּט אַדי |
|
1. закупорка (действие)
2. закупорить (бутылку) |
פֿאַרפּראָ'פּ|ן
1. דאָס
2. װ (–ט) |
| заработанный (тяжким трудом) |
פֿאַרפּראַ'צעװעט אַדי |
| заработать (тяжким трудом) |
פֿאַרפּראַ'צעווע|ן װ (–ט) |
| запорошенный; опушённый (снегом) |
פֿאַרפּראָ'שעט אדי |
| запылить, запорошить
запорошить себе глаз |
פֿאַרפּראָ'שע|ן װ (–ט)
~ זיך אַן אױג |
| допризывный |
פֿאַרפּריזיװ־... |
| допризывник |
פֿאַרפּריזי'װניק דער (עס) |
| допризывная подготовка |
פֿאַרפּריזיװ־צוגרײטונג די |
| плата за проезд |
פֿאָ'רפּרײַז די |
| подопрелый, сопрелый
подопреть, сопреть |
פֿאַרפּריִ'עט אַדי
~ װער|ן* |
| заядлый |
פֿאַרפּרע'ס||ן1 אַדי |
| 1. загладить, заглаживать (утюгом); заутюжить; 2. зажать, зажимать, сжать, сжимать, затиснуть, затискивать, стиснуть, стискивать, сдавить |
פֿאַרפּרע'ס|ן2 װ (–ט) |
|
פֿאַרפּשוט|ן װ (פֿאַרפּשוט) [farpóshetn] @ פֿאַרפּשוטערן |
| упрощение |
פֿאַרפּשוטערונג די (ען) [farpósheterung] |
| упрощать, упростить |
פֿאַרפּשוטער|ן װ (–ט) [farpóshetern] |
| промахнуться |
פֿאַרפֿאָ'כע|ן װ (–ט) |
| происшествие, случай |
פֿאָ'רפֿאַל דער (ן) |
| увядание (растения) |
פֿאַרפֿאַ'לב דער |
| вянуть, увядать, желтеть (о растениях) |
פֿאַרפֿאַ'לב|ן װ (–ט) |
| 1. преследование, погоня; 2. гонение, преследование |
פֿאַרפֿאָ'לגונג די (ען) |
| гонимый, преследуемый
преследоваться, подвергнуться, подвергаться гонениям, преследованиям |
פֿאַרפֿאָ'לגט אַדי
~ װער|ן* |
| мания преследования |
פֿאַרפֿאָ'לג־מאניע די |