| 1. записка; 2. иуд. записка хасидскому ребе с просьбой о чудесном исполнении содержащегося в ней желания; 3. квитанция, расписка; чек (в кассе) 4. номерок, талон, билетик; ярлык, багажная квитанция; счёт (в ресторане); талон на получения хлеба (за выполненную работу); 5. квитанция на заложенную вещь; залоговая квитанция; ломбардный билет; 6. чек (на получение денег); 7. лотерейный билет
игральные без изображения людей (употребляемые особо религиозными евреями)
хорошая судьба
хорошего года! (в пожелании)
тёмного года! (в пожелании)
сильно обидеть кого-л., наплевать в душу кому-л.
продувная бестия, ловкач |
קװיטל דאָס (ען, עך)
מ״צ
גו'טע ~עך
אַ גוט ~
אַ שװאַרץ ~
אָ'נ|פֿײַפֿ|ן* דאַט סײַ אין היטל סײַ אין ~
ער קען אַרױ'סנעמען בײַ גאָט אַ ~ |
| бот. хеномелес |
קװי'טנ|בױם דער (...בײמער) |
| подтверждать получение чего-л.; выдавать расписку, расписывать в получении чего-л.
уплатить долг, расплатиться; расквитаться с кем-л. |
קװי'טעװע|ן װ (גע–ט)
~ זיך |
| айва (плод) |
קװי'טעפּל דער (=) |
| айва (дерево) |
קװי'טעפּל־בױם דער (־בײמער) |
| цветок |
קװי'טקע די (ס) |
| 1. писк, визг (отдельный звук); 2. короткий высокий звук, издаваемый птицей; 3. визг, повизгивание (собаки); 4. шутл. свинья
1. пискнуть, взвизгнуть; 2. скулить, повизгивать |
קװיטש דער (ן)
אַ ~ טאָ|ן*, געב|ן* אַ ~ |
| визгливый, пискливый, разг. писклявый |
קװי'טשיק אַדי |
| визгливость, пискливость, разг. писклявость |
קװי'טשיקײט די/דאָס |
| писк, визг
говорить фальцетом, говорить писклявым голосом |
קװי'טשיקל דאָס (עך)
רעד|ן* מיט אַ ~ |
| пискнуть, взвизгнуть, визжать |
קװי'טשע: אַ ~ טאָ|ן*, געב|ן* אַ ~ |
| |
קװי'טשעדיק אַדי @ קװיטשיק |
| 1. пищать; визжать, взвизгивать; 2. щебетать |
קװי'טשע|ן װ (גע–ט) |
| 1. пискун, визгун; пискливый ребёнок, крикун, горлан; 2. перен. свинья |
קװי'טשער דער (=, ס) |
| писк, визг, визжанье; скулёж |
קװיטשערײַ' דאָס |
| крикливый |
קװי'טשעריש אַדי |
| крикливость |
קװי'טשערישקײט די/דאָס |
| цветок
цветы |
קװײט דער (ן)
מ״צ |
| цветок |
קװײ'טל דאָס (עך) |
| 1. цвести; расцвести, расцветать, распускаться; 2. украсить цветочным орнаментом (ткани) |
קװײ'טל|ען װ (גע–ט) |
| цветоложе |
קװײ'טנבעט די (ן) |
| лепесток |
קװײ'טן־לעפֿל דאָס (עך) |
| цветоножка |
קװײ'טנפֿיסל דאָס (עך) |
| цветочки (узор на ткани) |
קװײ'טעלעך מ״צ |
| медлительный, неповоротливый человек, копуша |
קװײַ'לע דער/די |
| 1. квинт, четверть лота (мера веса, равной 12,8 г); мера веса (около двух грамма); 2. частица, кусочек, крошка, малость; 3. муз. квинта |
קװינט דער (ן) |
| 1. муз. квинта (самая высокая по тону струна скрипки и т.п.); 2. квинта (музыкальный интервал) |
קװי'נטע די (ס) |
| квинтет |
קװינטע'ט דער (ן) |
| квинтэссенция |
קװינט־עסע'נץ די |
| макадамия, австралийский орех |
קװי'נסלאַנד־מאַקאַדאַמיע די (ס) |
| удовольствие, наслаждение |
קװי'קונג די (ען) |
| 1. подкреплять, освежать; 2. услаждать, доставлять наслаждение
освежаться, подкрепляться
получать удовольствие от чего-л., наслаждаться чем-л. |
קװיק|ן װ (גע–ט)
~ זיך
~ זיך מיט |
| 1. освежение; восстановление сил, отдых; что-л. освежающее, восстанавливающее силы; еда, питьё; 2. наслаждение |
קװי'קעניש דאָס |
| |
קװ״מ ר״תּ = קװאַדראַ'ט־מעטער |
| 1. пожатие; нажим, нажатие; давление; прищемление; 2. напряжение сил; усилие, старание; потуги; 3. ударение на чём-л., выделение, выпячивание, подчёркивание чего-л.
сжать, сжимать, нажать, нажимать что-л., на что-л.
выразить осторожное сомнение |
קװעטש דער (ן)
אַ ~ טאָ|ן*
אַ ~ טאָ|ן* זיך |
| 1. нажать, нажимать, надавить, надавливать; 2. давить (налегать силой тяжести) 3. жать (быть тесним – об обуви); 4. жать, давить, выжимать что-л. (извлекать жидкость); 5. давить, мять (превращать в массу); 6. жать, сжать, сжимать, сдавить, сдавливать; жать, прижимать; мять, разг. тискать; прищемлять; 7. притеснить, угнетать; 8. произносить что-л. с особенным ударением, делать ударение на чём-л., выделять, выпячивать, подчёркивать что-л.
1. сдавливаться, сжиматься, жаться; 2. мяться, колебаться, ёжиться; вилять, прибегать к увёрткам; 3. заставлять себя; 4. стесняться говорить, неохотно высказываться; тужиться (при отправлении естественной надобности); 5.жаловаться, ныть |
קװעטש|ן װ (גע–ט)
~ זיך |
| зануда, нытик, брюзга |
קװע'טשעדי|קער דער (...קע) |
| 1. сдавливание, давка, сжатие, сжимание, нажим; 2. потуги |
קװע'טשעניש די |
| |
קװעל דער (ן) @ קװאַל |
| родник, источник |
קװע'לברונע די |
| удовольствие, наслаждение |
קװע'לונג1 די (ען) |
| мука |
קװע'לונג2 די (ען) |
| бодрящий |
קװע'ליק אַדי |
| родничок, ручеёк |
קװעלכל דאָס (עך) |
| 1. бить ключом; 2. разбухнуть, разбухать (от сырости); 3. радоваться, ликовать; быть на седьмом небе
1. любоваться, наслаждаться чем-л.; 2. сиять от чего-л. |
קװעל|ן*1 װ (גע–ט, געקװאָ'לן)
~ פֿון |
| мучить, терзать; пытать
1. мучиться, страдать; 2. очень стараться, усердствовать |
קװעל|ן2 װ (גע–ט)
~ זיך |
| 1. текучий, проточный, струящийся; 2. радостный, ликующий |
קװע'לנדיק אַדי |
| источник (информации) |
קװע'לע די (קװעלן, ס) || @ מקור, קװאַל |
| торговец продающий в кредит (в Латинской Америке) |
קװע'נטעניק דער (עז) |
| пять карт одной масти (в руке) |
קװענץ דער |
| неуверенность, колебание |
קװענקל דער (ען) |
|
1. нерешительно
2. колеблющийся, сомневающийся, нерешительный; запинающийся |
קװע'נקלדיק
1. אַדװ
2. אַדי |
| неуверенность, колебание |
קװע'נקלונג די (ן) |
| колебаться, сомневаться, не решаться, разг. мяться, проявлять нерешительность; уклониться от чего-л.
разг. помяться |
קװע'נקלען זיך װ (גע–ט)
~ זיך אַ ביסל |
| колебание, сомнение, неуверенность |
קװע'נקלעניש דאָס/די (ן) |
| колеблющийся, неуверенный человек |
קװע'נקלער דער (=, ס) |
| вопросник |
קװעסטיאָנאַ'ר דער (ן) |
| сомнение |
קװעסטיאָני'רונג די (ען) |
| сомневающийся |
קװעסטיאָנירט אַדי |
| подвергать сомнению (истинность или ценность чего-л.), сомневаться (истинности или ценности чего-л.) |
קװעסטיאָני'ר|ן װ (–ט) |
| 1. ртуть; 2. вьюн (о человеке), разг. егоза; непоседливый или непостоянный человек |
קװע'קזילבער דאָס |
| 1. ртутный (содержащий ртуть, основанный на применении ртути); 2. непоседливый; своенравный, чудной |
קװע'קזילבערדיק אַדי |
| бот. пролесник
бот. пролесник однолетний |
קװעקזילבערל דאָס (עך)
יאָ'ריק ~ |
| ртутный (из ртути) |
קװע'קזילבערן אַדי |
| поперёк |
קװער: אין דער ~ |
| поперечный |
קװער־... |
| поперечная балка; перекладина |
קװע'רבאלקן דער (ס) |
| поперечная улица |
קװע'רגאַס די (ן) |
| переулок |
קװע'רגעסל דאָס (עך) |
| поперечная сторона; торец |
קװע'רזײַט די (ן) |
| |
קװערט מ״צ @ קוואָרט |
| клавиатура QWERTY (стандартная алфавитно-цифровая клавиатура пишущей машины, принятая в англоязычных странах, наименование получила по первым шести клавишам третьего ряда сверху) |
קװערטי־קלאַװיאַטו'ר די |
| кружка или мерная посуда из жести объёмом около половины литра |
קװערטל דאָס (עך) |
| поперечный |
קװע'ריק אַדי |
| секущая |
קװע'רליניע די (ס) |
| едва |
קװע'רע אַדװ |
| поперечная нить в ткани |
קװע'ר|פֿאָדעם דער (...פֿעדעם) |
| 1. поперечное сечение, поперечный разрез; тех. профиль; 2. краткое изложение, обзор |
קװע'רשניט דער (ן) |
| шпангоут |
קװע'רשפּאַנג דער (ען) |
| кузов (автомашины) |
קו'זאָװע די (ס) |
| кузен, двоюродный брат |
קו'זין = קוזי'ן דער (ען) |
| кузина, двоюродная сестра |
קוזי'נ(ק)ע די (ס) |
| расчёсанный лён (для прядения) |
קו'זיעלע די (ס) |
| кузница, кузня
фригидная женщина |
קו'זניע די (ס)
קאַ'לטע ~ |
| 1. кисть, кисточка (украшение); 2. вязанный пояс с кистями на концах; 3. мужской половой член; пенис; 4. идиот, кретин; остолоп, дурень |
קו'טאַס דער (ן) |
| 1. поворотный пункт, решающий момент; 2. основной пункт, центр |
קוטבֿ דער [kóytev] |
| кутья |
קו'טיע די |
| матка (коровья) |
קו'טניצע די (ס) |
| вязанный пояс с кистями на концах |
קו'טעס דער (ן) |
| 1. кисть, кисточка (украшение); 2. помпон |
קו'טעסל די (עך) |
| кучма, разновидность шапки-ушанки |
קו'טשמע די (ס) |
| 1. куча; глыба; 2. коровий навоз |
קו'טשע1 די (ס) |
| куча (ниша для дров в печи) |
קו'טשע2 די (ס) |
| вещевая лотерея |
קו'טשעבער דער |
| сугроб |
קוטשעהו'רע די (ס) |
| трущобы |
קוטשעמע'נט דער (ן) |
| |
קוטשעפֿײַ'קע די (ס) קוצעװײקע |
| кучер; возница |
קו'טשער1 דער (=, ס) |
| локон, завиток
кудри |
קו'טשער2 דער (ן)
מ״צ |
| 1. штопать, чинить; 2. халтурить, делать кое-как, на скорую руку |
קוטשעראַ'בע|ן װ (גע–ט) |
| кудрявый, кучерявый; курчавый |
קוטשעראַ'װע אַדי |
| |
קוטשעראָ'װע אַדי @ קוטשעראַװע |
| корзина; короб |
קױ'בער דער (ס) |
| урывками; неравномерно |
קױ'דערװײַלעך אַדװ |
| разг. тарабарщина |
קױ'דערװעלש דאָס |
| наперекор |
קױ'דערעש דאָס |
|
1. разг. тарабарский
2. разг. тарабарщина |
קױ'דריש
1. אַדװ
2. דאָס |
| причинный |
קױזאַ'ל אַדי |
| 1. грязь, нечистоты (то, что пачкает, делает нечистым); 2. помёт |
קױט דאָס |
| 1. грязный, запачканный; 2. грязный, непристойный
грязниться |
קױ'טיק אַדי
~ װער|ן* |
| грязь |
קױ'טיקײט די/דאָס |
| 1. грязноватый; 2. несвежий (о белье) |
קױ'טיקלעך אַדי |
| каучук |
קױ'טשוק דער (ן) |
| бот. гевея бразильская |
קױ'טשוק|בױם דער (...בײמער) |
| каучуковый |
קױ'טשוק||ן אדי |
| 1. шар; 2. пуля; 3. ядро (орудийное); снаряд, бомба; 4. спорт. ядро
(выражение недовольства) застрелиться можно!
слепая пуля
боевой патрон
толкать ядро
он очень хитрый, он благополучно выберется из любого положения; его не берёт никакая пуля |
קױל1 די (ן)
אַ ~ איז מיר!
בלי'נדע ~
שאַרפֿע ~
שטױ'ס|ן* <װאַרפֿ|ן*> די ~
עס נעמט אים קײן ~ ניט |
| 1. кусок (каменного) угля; 2. уголь, уголёк
1. уголь; 2. угли, уголья
бурый уголь
антрацит
горячие угли
битуминозный уголь
белый уголь (о движущей силе воды)
чёрный как смоль; чёрный как ночь (о глазах)
добывать уголь
получить пулю в голову
как на (горячих) углях |
קױל2 דער/די (ן)
מ״צ
ברױ'נע ~ן
האַ'רטע ~ן
הײ'סע ~ן
װײ'כע ~ן
װײַ'סע ~ן
~ן שװאַרץ
אַרױ'ס|באַקומ|ען* ~ן
אַרײַ'נ|כאַפּן אַ ~ אין קאָפּ
זיצ|ן* <ליג|ן*> אױף (הײ'סע <גליִ'ענדיקע>) ~ן |
| шаровой |
קױל־... |
| сажа, копоть |
קױ'לאָפּזאַץ דער (ן) |
| чернение углём |
קױ'לונג1 די |
| забой, убой |
קױ'לונג2 די |
| |
קױ'לזױער־גאַז דער @ קױלן־זױער־גאַז |
| круглый, сферический |
קױ'ליק אַדי |
| угольный |
קױלן־... |
| угольная промышленность |
קױ'לן־אינדו'סטריע די |
| добыча угля |
קױ'לן־אַרױסבאַקום דער |
| угольный бассейн |
קױ'לן־באַסײן דער (ען) |
| угольщик |
קױ'לן־ברענער דער (=, ס) |
| пулемётная лента |
קױ'לן־גאַרטל דער (ען) |
| угольная шахта |
קױ'לנגרוב די (ן, ...גריבער) |
| уст. углекоп; шахтер (в угольной шахте) |
קױ'לן־גרעבער דער (=, ס) |
| забойщик (в угольной шахте) |
קױ'לן־האַקער דער (=, ס) |
| углевод |
קױ'לנהידראַט דער (ן) |
| забойщик (в угольной шахте) |
קױ'לן־העקער דער (=, ס) |
| углеводород |
קױ'לן־װאַסערשטאָף דער |
| пулемётчик |
קױ'לן־װאַרפֿלער דער (=, ס) |
| пулемёт
ручной пулемёт
станковый пулемёт |
קױ'לן־װאַרפֿער דער (ס)
אַ לײַ'כטער ~
אַ שװע'רער ~ |
| углекислый газ |
קױ'לן־זױער־גאַז דער |
| 1. угольная кислота; 2. разг. углекислота |
קױ'לן־זױערס = קױ'לן־זײַערס דאָס |
| угольная кислота |
קױ'לן־זױערקײט די/דאָס |
| обойма, магазин (патронов) |
קױ'לן־מאַגאזין דער (ען) |
| камора (в оружии) |
קוי'לן־נעסט די (ן) |
| совок для углей (для камина) |
קוי'לן־פֿאַן די (ען) |
| угольная шахта |
קױ'לן־שאַכטע די (ס) |
| углерод |
קױ'לנשטאָף דער |
| угарный газ |
קױ'לנשטאָף־אָקסיד דער |
| углеродистый |
קױ'לנשטאָפֿהאַלטיק אַדי |
| углеродный |
קױ'לנשטאָפֿיק אַדי |
| врубовая машина |
קױ'לנשניט־מאַשין די (ען) |
| белый хлеб, булка (особ. о хале); калач |
קױ'לעטש דער (ן) |
| калачик
ему больше всех надо |
קױ'לעטשל דאָס (עך)
אים קומט נאָך אַרױ'ס דאָס ~ |
| 1. зарезать, резать, заколоть, закалывать, колоть, разг. прирезать (убить острым орудием); забить (животное), бить (многих животным для чего-л.); 2. перен. прост. зарезать, резать убивать что-л. (поставить в безвыходное положение, погубить) |
קױ'לע|(נע)ן װ (גע–ט) |
| 1. убийца; разг. головорез (бандит); 2. злой, жестокий человек |
קױ'לער דער (=, ס) |
| катить, катать (не в одно время, не за один приём или не в одном направлении)
катиться, кататься (не в одно время, не за один приём или не в одном направлении) |
קױ'לער|ן װ (גע–ט)
~ זיך |
| патронник |
קױלפֿאַסונג די (ען) |
|
1. 1. еле(-еле), едва (-едва), чуть-(чуть) (в небольшой степени, только немного, почти не); разг. только-только; 2. чуть, слегка; прост. легонько; 3. еле-еле, едва-едва, с (большим) трудом; разг. насилу; кое-как, в конце концов; с горем пополам, разг. со скрипом; 4. еле(-едва), едва(-едва), разг. только-только
1. еле(-еле), едва (-едва), чуть-(чуть) (в небольшой степени, только немного, почти не); разг. только-только; 2. еле(-едва), едв(-едва), разг. только-только
на живую нитку
2. едва, чуть, только |
קױם
1. אַדװ
~ װאָס
ס׳זאָל זיך ~ האלטן
2. קאָנ |
| дымоход; труба (дымовая)
прост. набитый дурак; разг. глуп как пробка; тупой как сибирский валенок |
קױ'מען דער (ס, עס)
אַ נאַר כאָטש אין ~ שפּאַר |
| вьюшка (у печи) |
קױ'מען־דעקל דאָס (עך) |
| дымоход |
קױ'מענלאָך דער (...לעכער) |
| |
קױ'מענקער דער (=, ס) @ קױ'מען־קערער |
| трубочист |
קױ'מען־קערער דער (=, ס) |
| |
קױ'מען־רײַבער דער (=, ס) @ קױמען־קערער |
| 1. еле(-еле), едва(-едва), с трудом, насилу; кое-как, с горем пополам, разг. со скрипом; 2. еле(-еле), едва(-едва), разг. чуть(-чуть) (в небольшой степени, только немного, почти не) |
קױם־קױ'ם אַדװ |
| 1. злиться, дуться, шипеть про себя; 2. перен. тлеть (существовать в скрытом виде); 3. ныть (о боли) |
קױ'ע|ן װ (גע–ט) |
| 1. поджать, поджимать ноги под себя; 2. присесть приседать на корточки |
קױ'ער|ן װ (גע–ט) |
| 1 холм, холмик; 2 куча, руда; 3 горка (чего-л. насыпанного с избытком)
некоторое количество сверх меры, избыток |
קױפּ דער (ן)
אַ מאָס מיט אַ ~ |
| купля; покупка |
קױף1 דער |
| бочка, бочонок |
קױף2 די (ן) |
| покупательный |
קױף־... |
| эк. сделка с предварительной премией; опцион покупателя |
קױ'פֿאָפּציע די (ס) |
| акт о покупке; уст. купчая (крепость) |
קױף־אַקט דער (ן) |
| эк. покупательная способность |
קױף־כּוח דער […-kóyekh] |
| коммерсант |
קױ'פֿמאַן דער |
| эк. конъюнктура, выгодная для покупателя |
קױ'פֿמאַרק דער |
|
1. покупка (действие)
2. 1. купить, покупать; приобрести, приобретать; 2. разг. купить, покупать (подкупом, обещаниями и т.п. привлечь на свою сторону) |
קױפֿ|ן
1. דאָס
2. װ (גע–ט) |
| покупатель |
קױ'פֿער דער (=, ס) פֿעמ: ~ין |
| покупная цена; закупочная цена |
קױ'ף־פּרײַז די (ן) |
| эк. купля-продажа |
קױף־פֿאַרקױ'ף דער |
| покупательная способность |
קױ'ף־פֿעיִקײט די/דאָס |
| товар |
קױ'פֿשאַץ דער |
| 1. налог с оборота; 2. налог с продаж |
קױ'פֿשטײַער דער (ן) |
| залог, уст. разг. заклад (денежная гарантия) |
קױ'ציע די (ס) |
| шарик (глины, воск и т.п.) |
קױק דער (ן) |
| |
קױ'קל|ען װ (גע–ט) @ קײַקלען |
| койка |
קױ'קע די (ס) |
| амер. полковник |
קױ'רנעל דער (=, ס) |
| 1. корзина; 2. короб; 3. вместилище для зерна у мельницы, насып; 4. садок (для рыб); 5. корзина, сетка (баскетбольная); 6. ковш |
קױש דער (ן) |
| баскетбол |
קױ'שבאָל דער |
| баскетболист |
קױשבאָלי'סט דער (ן) פֿעמ: ~ין, ~קע |
| 1. кошель, разг. кошёлка (небольшая корзинка); 2. сумка (для покупок)
авоська |
קױשל דאָס (עך)
שטריקן ~ |
| бот. василек американский |
קױ'שקװײט דער |
| кухарка |
קוכאַ'רקע די (ס) |
| |
קו'כטע די (ס) @ קעכנע |
| 1. пирог, пирожное, торт, кекс; 2. корж, лепёшка; 3. оладья
отменный пирог! пальчики оближешь! |
קוכן דער (ס)
אַ קוכן פֿון אַ קו'כנלאַנד |
| безе |
קו'כנקרעם דער (ען) |
| повар, шеф-повар |
קו'כער דער (=, ס) |
| кулинария, поварское дело |
קוכערײַ' די (ען) |
| 1. голос; уст. выс. глас; 2. крик. шум
громко, вслух
не своим голосом
узнать кого-л. по голосу
подать голос
кричать громко на кого-л. |
קול1 דאָס (ות, (כ)ער) [kol (kóyles, kél(kh)er)]
אױף אַ ~, אױפֿן ~
ניט מיט זײַן ~
דערקע'נ|ען* דאַט נאָכן <לױטן> ~
װײַז|ן* אַ ~
רופֿ|ן* אױף אַ ~ |
| |
קול2 דער (עס) @ קוליע1 |
| |
קול3 דער (עס) @ קוליע2 |
| 1. облегчение; уступка; льгота; 2. упрощённая интерпретация, гибкое применение религиозного закона |
קולא די (ות) [kúle, -s] |
| 1. кулон (украшение); 2. эл. кулон |
קולאָ'ן דער (ען) |
| кулацкий |
קולאַ'צקע אַדי |
| ист. русск. кулак (представитель аграрного среднего класса, которые появились после столыпинской реформы в России в 1906 г.) |
קולאַ'ק1 דער (עס) |
| |
קולאַ'ק2 דער (עס) @ קוליק |
| голос (резкий, пронзительный) |
קולאָ'ק דער [kolók] |
| кулацкий |
קולאַ'קיש אַדי |
| собир. кулачество |
קולאַ'קנטום דאָס |
| иуд. «Голос в жене» (начало предложения, запрещающего мужьям слушать пение жены) |
קול־באישה דאָס/דער [kol-beíshe] |
| одуванчик |
קולבאַבע די (ס) |
| узел (волос); пучок (причёска) |
קו'לביק דער (עס) |
| плачущий голос |
קול־בכי = קול־בכיה דאָס/דער |
| кошелёк, бумажник; портмоне |
קו'לבע1 די (ס) |
| стекло (керосиновой лампы) |
קו'לבע2 די (ס) |
| 1. тихое журчание; 2. глубокая святая тишина |
קול־דממה־דקה דאָס/דער [kol-dmome-dáke] |
| общественное мнение, «глас народа» |
קול־המון דאָס [kol-homóyn] |
| «голос Учения» (слова и напев учащихся) |
קול־התּורה דאָס/דער [kol-hatóyre] |
| завсегдатай кулуаров парламентов, обрабатывающий парламентариев в пользу какого-л. проекта, лоббист |
קולואַרי'סט דער (ן) |
| 1. кулуары; 2. коридоры |
קולואַ'רן מ״צ |
| |
קולואַ'רן־שתּדלנימשאַפֿט די (ן) […-shtadlonimshaft] @ קולואַרן־שתּדלנישאַפֿט |
| завсегдатаи кулуаров парламентов, группа, проталкивающая выгодный ей законопроект, желательную кандидатуру; лобби |
קולואַ'רן־שתּדלנישאַפֿט די (ן) […-shtadloneshaft] |
| |
קולו'פּע|ן װ (גע–ט) @ קאַלופּען |
| крики, громкий шум
громко кричать, разг. вопить, голосить, кричать что есть мочи, кричать благим матом; шуметь, скандалить |
קולות מ״צ [kóyles]
מאַכ|ן ~ |
|
1. громко, громогласно; шумно
2. громкий, шумный; крикливый; громогласный; голосистый |
קולותדיק [kóylesdik]
1. אַדװ
2. אַדי |
| 1. вопль и гвалт, шум, гам; 2. громкая риторика, трескучие фразы, пустой пафос, напыщенная речь |
קולות־וּבֿרקים מ״צ [koyles-uvrókim] |
| голос жениха и голос невесты |
קול־חתן־וקול־כּלה מ״צ [kol-khósn-vekol-kále] |
| культ |
קולט דער (ן) [ly] |
| служитель культа |
קולט־דינער דער (=, ס) [ly] |
| ист. 1. совет еврейский общин (в регионах Германии); 2. член данного совета |
קו'לטוסראַט דער (ן) [ly] |
| 1. культура (специфические для человека, отличающие его от животного потребности, навыки, ценности, виды деятельности; достижения в духовной области); 2. культура, культурность, образованность, воспитанность; 3. культура (высокий уровень чего-л., высокое развитие, умение); 4. культура (разводимое растение) |
קולטו'ר די (ן) [ly] |
| 1. культурный (относящийся к культуре); 2. культурный (относящийся к просветительной деятельности); 3. культурный (обработанный, возделанный, выращенный человеком, не дикий) |
קוולטו'ר־... |
| культурно-просветительный |
קולטו'ר־אױ'פֿקלער(ער)יש אַדי [ly] |
| культурное растение, культура |
קולטו'ר־געװיקס דאָס (=, ס) [ly] |
| работник культуры |
קולטו'ר־טוער דער (=, ס) [ly] |
| культуртрегер |
קולטו'רטרעגער דער (=, ס) [ly] |
| культуртрегерство |
קולטורטרעגערײַ' די [ly] |
| культуртрегерский |
קולטו'רטרעגעריש אַדי [ly] |
| культурное наследие |
קולטו'ר־ירושה דער (ן) […-yerúshe] |
| культурный уровень |
קולטו'ר־ניװאָ די [ly] |
|
1. культурно
2. 1. культурный (относящийся к культуре, специфическим для человека потребностям); 2. культурный, цивилизованный (находящийся на высоком уровне культуры, соответствующий ему); 3. культурный, образованный, воспитанный; цивилизованный |
קולטורע'ל אַדי [ly] |
| культурность |
קולטורע'לקײט די/דאָס [ly] |
| культурные связи |
קולטו'ר־פֿאַרבינדונגען מ״צ [ly] |
| распространитель культуры |
קולטו'ר־פֿאַרשפּרײטער דער (=, ס) [ly] |
| ист. война культуры, культурная война; книжн. культуркампф |
קולטו'רקאַמף דער |
| язык культуры; культурный язык; обработанный, развитой язык |
קולטור־שפּראַך די (ן) [ly] |
| деревянная нога, протез; разг. культяпка |
קולטיאַ'זשקע די (ס) [ly] |
| культиватор |
קולטיװאַ'|טאָר דער (...טאָ'רן) [ly] |
| культивация |
קולטיװאַ'ציע די [ly] |
| культивирование; разведение, выращивание, культура, возделывание (растений) |
קולטיװי'רונג די [ly] |
| 1. культивированный, разведённый, выращенный; возделанный (о растениях); 2. обработанный, разработанный (о почве); культивированный (культиваторами) |
קולטיװי'רט אַדי [ly] |
| 1. культивировать, разводить, выращивать; возделать (растения); 2. обработать, обрабатывать, разработать, разрабатывать (почву); культивировать (культиваторами) |
קולטיװי'ר|ן װ (–ט) [ly] |
| культовый |
קו'לטיש אַדי [ly] |
| валёк (для белья) |
קו'לטעװע די (ס) |
| кули |
קולי דער |
| диал. хромой |
קוליאַ'װע = קוליאָ'װע אַדי |
| куль; кулёк |
קוליאָ'ק אַדי |
| кулинарный |
קולינאַ'ר אַדי |
| кулинарная, поваренная книга |
קולינאַ'ר־בוך דער (־ביכער) |
| кулинария |
קולינאַ'ריע די |
| театр. кулиса
за кулисы, за сцену
1. перен. за кулисами; за кулисы; 2. закулисный
ждать за кулисами |
קולי'ס דער (ן)
אַהי'נטער די ~ן
הי'נטער די ~ן
װאַרט|ן הי'נטער די ~ן |
| костыль
ходули |
קו'ליע1 די (ס)
מ״צ |
| протез |
קו'ליע2 די (ס) |
| 1. связка, вязанка (сена, соломы); 2. клубок, моток; 3. снежок (комок снега) |
קו'ליע3 די (ס) |
| хромать, прихрамывать; ковылять |
קו'ליע|ן1 װ (גע–ט) |
| валять, катать
1. валяться, разг. кататься; 2. кувыркаться |
קו'ליע|ן2 װ (גע–ט)
~ זיך |
| кулак (руки) |
קו'ליק דער (עס) |
| громкие истошные крики, вопли
изо всех сил
завопить
кричать изо всех сил; кричать во всё горло, орать во всю глотку, разг. вопить; прост. кричать благим матом |
קולי־קולות מ״צ [koyle-kóyles]
אױף ~
צעשרײַ'|ען* זיך אױף ~
שרײַ'|ען* זיך אױף <מיט> ~ |
| рукавица, варежка |
קו'ליקל דאָס (עך) |
| |
קו'ליש דער @ קאָליש |