МЕНЮ САЙТА

פּ

Шестнадцатая буква еврейского алфавита
1. пэй, 16-ая буква еврейского алфавита; 2. числовое значение 80 פּ  דער/די  [pey]
  פּ׳1 = פּסוק
  פּ׳2 = פּרק
  פּ׳3 = פּרשה
пэй, название буквы פּ פּא  דער/די (ען)  [pey]
па פּאַ  דער (ען)
извинить, извинять, простить, прощать פּאָבאַ'טשע|ן  װ (–ט)
побратим פּאָבראַטי'ם  דער
смириться покоряться, прилаживаться, приспосабливаться פּאָגאָ'דזשע|ן זיך  װ (–ט) מיט
погодный פּאָגאָ'דנע  אַדי
пагода פּאַ'גאָדע  די (ס)
погода פּאָגאָ'דע  די
Софора японская פּאַ'גאָדע־בױם  דער (־בײמער)
машина скорой помощи (диал.) פּאָגאָטאָ'װיע  די
  פּאַגאַ'ן  דער (עס) @ פּאַגאָנע
язычество פּאַגאַני'זם  דער
языческий פּאַגאַ'ניש  אַדי
поганый, паскудный פּאָגאַ'נע  אַדי
погон פּאַגאָ'נע  די (ס)
язычник פּאַגאַ'נער  דער (=, ס)
по-гойски (разговор не на идише) פּאָגױ'יִשקע  אַדװ
погребение פּאָגזשע'ב  דער
пагинация פּאַגינאַ'ציע  די
погром פּאָגראָ'ם  דער (ען)
погромный פּאָגראָ'ם־...  דער (ען)
  פּאָגראָ'מטשיק  דער (עס) @ פּאָגראָמשטשיק
громить, устроить погром, разорить פּאָגראָמי'ר|ן  װ (–ט)
Варфоломеевская ночь פאָגראָ'ם־נאַכט  די
погромная речь פּאָגראָ'ם־רעדע  דער (ען)
погромщик, громила פּאָגראָ'מ|שטשיק  דער (עס) פֿעמ: ...שטשיצע
по-графски פּאָגראַ'פֿסקע  אַדװ
под (печи) פּאָד  דער
подобный פּאָדאָ'בנע  אַדי
подагрический פּאָדאַ'גריש  אַדי
подагра פּאָדאַ'גרע  די
подозревать (в чём-либо) פּאַדאָזרעװײַ'ע|ן  װ (–ט)
  פּאָדאַ'ט  דער (ן) @ פּאָדאַטיק
подать פּאַדאַ'טיק  דער (...טקעס)
подол

держаться за мамину юбку

פּאָדאָ'ל  דער

האַלט|ן* זיך פֿאַר דער מאַמעס ~

Подолия (ист. область на Украине) פּאָדאָ'ליע  די
падальница פּאַדאַ'לניצעס  מ״צ
подольский (относящийся к Подолии) פּאָדאָ'לער  אַדיי
подданство פּאָדאַ'נסטװע  די
подданный פּאָדאַ'נע  דער (עס)
подонки פּאַדאָ'נקעס  מ״צ
подокарп, ногоплодник פּאָדאָקאַ'רפּוס  דער
подарок פּאָדאַ'|ריק  דער (...רקעס)
под боком פּאָדבאָ'קעם  אַדװ
мать-и-мачеха פּאָדביאַ'ל  דער
двойной

шпилька (для волос)

פּאָדװאָ'ינע  אַדי

~ שפּי'לקע

подвал פּאָדװאַ'ל  דער (ן)
лежень (толстая балка, составляющее основание деревянной стены) פּאָדװאַ'לענע  די (=)
заездный дом פּאָדװיע'רקע  די (ס)
ледник (подгорный) פּאָדױ'ל  דער (ן)
подушный налог, подушная подать פּאָדו'שנע  די (=)
с/х подзол, подзолистая почва פּאָדזאָ'ל  דער
  פּאָדזיאַ'קע  די (ס) @ פּאָדיאַקע
подёнщик פּאָדזיעניק  דער (עס)
  פּאָדטװערדעװע|ן  װ (–ט) @ פּאָטװערדעװען
  פּאָדטיאַ'זשקעס  מ״צ @ פּיטיאַזשקעס
поддёвка פּאָדיאָ'װקע  די (ס)
благодарность פּאָדיאַ'קע  די (ס)
подиум פּאָ'דיום  דער (ס)
подёнщик פּאָדיעזניק  דער (עס)
очень стараться; падать с ног פּאַ'דיע|ן  װ (גע–ט)
подвязка (в чулке)

пояс с резинками

פּאָ'דישקע  די (ס)

מ״צ

подлог פּאָדלאָ'ג  דער (ן)
пол (в доме)

провалиться сквозь землю

פּאַדלאָ'גע = פּאָדלאָ'גע  די (ס)

באַגראָ'ב|ן* אין ~

подлость פּאָ'דלאָסט  דאָס (ן)
  פּאָ'דלו'ג  דער (עס) @ פּאָדלאָגע
подлец פּאָדליעץ  דער (עס)
соответственно פּאָ'דליק  פּרעפּ
  פּאָ'דליקע  די (ס) @ פּאָדלאָגע
падаль פּאַ'דלע  די (ס)
подлый פּאָ'דלע  אַדי
подчинённый פּאָדלע'גלע  אַדי
подлость פּאָ'דלעקײט  די/דאָס
  פּאָ'דלעקע  די (ס) @ פּאָדלאָגע
цоколь (стены) פּאָדמו'ריק  דער
  פּאָדמיאָ'טקע  די (ס) @ פּאָדמעטקע
подмётка פּאָדמע'טקע  די (ס)
(новая) подмётка פּאָדנאָ'סיק  דער (...סקעס)
1. (новая) подмётка; 2. подосина פּאָדני'סיק  דער (עס)
подсолнух פּאָדסאָ'לנוך  דער (עס)
под судом פּאָדסו'ד  אַדװ
подсудимый פּאָדסודי'מע  דער (=)
поскрёбыш (хлеб из остатков теста) פּאָדסקראָ'ביק  דער (...בקעס)
лоно (материнское) פּאָ'דעליק1  דער (עס)
  פּאָ'דעליק2  דער @ פּודעלע
подлизываться פּאַ'דע|ן  װ (גע–ט) (אַרום)
подлизывание, лесть פּאַ'דעניש  די
  פּאָדע'סקע  די (ס) @ פּאָדישקע
подошва

в подмётки не годится (кому-либо), мизинца не стоит (чьего-либо)

פּאַדע'שװע  די (ס)

ניט קו'מ|ען* צו פּאָס ~

подполковник (воинское звание в ряде стран бывшего СССР) פּאָדפּאָלקאָ'װניק  דער (עס)
управляющий имением (ист.) פּאָד־פּאַן  דער (עס)
подпора פּאָדפּאָ'רע  די (ס)
  פּאָדקאָ'װע  די (ס) @ פּאָטקעװע
1. отдать честь; 2. взять под козырёк פּאָד קאָזיריאָ'ק: שטײ'|ן* ~
подкуп פּאָדקו'פּ  דער
подкладка (материал) פּאָדקלאַ'דקע  די (ס)
  פּאָ'דקעװע  די (ס) @ פּאָטקעװע
молодой наместник раввина פּאָדראַבינ(טש)יק  דער (עס)
подробный פּאָדראָ'בנע  אַדי
  פּאָדראַ'ד  דער (ן) @ פּאָדריאַד
1. подрядить, подряжать; 2. обязаться (выполнить какую-л. работу), взять, брать подряд פּאָדראַ'דעװע|ן  װ (–ט)
пекарня по выпечке мацы פּאָדראַ'ט  דער (ן)
подряд (на работу)

шутл. взять на себя обязательство, обещание

פּאָדריאַ'ד  דער (ן)

נע'מ|ען* אַ ~

подрядчик פּאָדריאַ'(ד)טשיק  דער (עס)
подрыв פּאָדרי'װ  דער (ן)
подрывной פּאָדרי'װנע  אַדי
вид коньков פּאָדרע'זעס־גלי'טשערס  מ״צ
расторопный, проворный, ловкий פּאָדרע'נטשנע = פּאָדרע'נצנע  אַדי
подшитый кусок материала פּאָ'דשיװקע  די (ס)
подкладка פּאָ'דשעװקע  די (ס)
навес, сарай פּאָדשע'ניע  די (ס)
пейса, локон на виске

не колышет, наплевать

чесать затылок

פּא|ה1  די (–ות)  [péye, -s]

האָב|ן* <ליג|ן*> אַק אין דער לי'נקער ~

קראַצ|ן זיך אין ~

угол пшеничного поля, который не жнут, а оставляют для бедных פּאה2  די  [péye, -s]
прокормить פּאָהאָ'דעװע|ן  װ (–ט)
  פּאָהאַ'טש  דער (עס) @ פּוהאַטש
  פּאָהאַ'נע  אַדי @ פּאָגאַנע
погибель פּאָהי'בעל  דער
маленькая пейса פּאהלע  דאָס (ך)  [péyele]
маленькая пейса פּאהקעלע  דאָס (ך)  [péykele]
рексия פּאהקעלעך  מ״צ  [péykelekh]
потихоньку, помаленьку, медленно פּאַװאָ'לינקע  אַדװ

 

 

1. потихоньку, помаленьку, медленно

2. медлительный

3. тише

פּאַװאָ'ליע

1.      אַדװ

2.      אַדי

3.      אינט

  פּאַװאָ'לנע  אַדװ @ פּאַװאָליע
повальный, охватывающий всех; огульный, массовый, производимый без разбора פּאָװאַ'לנע  אַדי
сразу же, сейчас же פּאָװטע'רנע  אַדװ
повят (в Польше, название административно-территориальной единицы) פּאָװיאַ'ט  דער (ן)
увядший, завядший

увядать, завянуть, высохнуть, высыхать

פּאָװיאַ'לעט  אַדי

~ װער|ן*

Павяк (тюрьма в центре города, разрушенная 1944 году) פּאַװיאַ'ק  דער
повидло פּאָ'װידלע  די
повилика פּאָװיטע'צע  די
сарай פּאָ'װיטקע  די (ס)
павильон פּאַװיליאָ'ן  דער (ען)
  פּאָ'װיעטקע  די (ס) @ פּאָװיטקע
повестка פּאָװיעסטקע  די (ס)
павловния, адамово дерево פּאַװלאָ'װניע  די
восстание (ист.; употребляется для обозначения восстаний поляков против русского владычества в 1794, 1831 и 1863 годов) פּאָװסטאַ'ניע  די (ס)
повстанец (ист.; участник восстаний поляков против русского владычества в 1794, 1831 и 1863 годов) פּאָ'װסטאַ'ניעץ  דער (...נצעס)
1. петух; 2. павлин פּאַ'װע  די (ס)
паутина פּאַװעטי'נע  די (ס)
паутина פּאַװעטי'נע־געװע'ב  דאָס
гардина פּאַװעליאָ'ן  דער (ען)
приданое פּאָ'װעלע  די (ס)
бант פּאַװער  דער (ס)
  פּאָװעריאַיע|ן  װ (–ט) @ פּאָװערײַען
проверять פּאָװערײַ'ע|ן  װ (–ט)
поверенный (слав.) פּאָװע'רענע  דער (ס)
  פּאַ'וזע  די (ס) @ פּויזע
паут; овод; слепень פּאַו'ט  דער (ן)
  פּאָזאַמע'נט  דער (ן) @ פּאָזומענט
ремесленник, делающий позументы, галуны פּאָזאַמענטי'ר  דער (ן)
позвать פּאַזװאָ'ליע|ן  װ (–ט)
пазуха

спрятать за пазухой

иметь зуб (на кого-либо)

פּאַ'זוכע  די (ס)

באַהאַלט|ן* אין דער ~

האָב|ן* אַ בײ'זע ~ אױף

галун פּאָזומע'נט  דער
басонщик פּאָזומענטי'רער  דער (=, ס)
щавель розовый פּאַ'זי  דער
приглашение, вызов פּאָזי'װ  דער (ן)
бумажные деньги פּאַזי'ט  דער
 

1. положительный

2. позитив (фото)

פּאָזיטי'װ

1.      אַדי

2.      דער (ן)

позитивизм פּאָזיטיװי'זם  דער
позитивность פּאָזיטי'װקײט  די/דאָס
банкнота פּאַזי'טל  דאָס (עך)
деньги, ценности, сокровища פּאָזי'טן  מ״צ
относящийся к денежному вкладу פּאָזי'טנע  אַדי
физ. позитрон פּאָזי'טראָ'ן  דער (ען)
кредитка, кредитный билет פּאָזי'טשנע  די
заём, ссуда פּאָזי'טשקע  די (ס)
  פּאָזי'מקע = פּאָזיע'מקע  די (ס) @ פּאָזעמקע
позиционированный פּאָזיציאָני'רט  אַדי
позиционировать פּאָזיציאָני'ר|ן  װ (–ט)
позиционный פּאָזיציאָנע'ל  אַדי
позиция פּאָזי'ציע  די (ס)
вид; показ פּאָזי'ר  דער
позировать פּאָזי'ר|ן  װ (–ט)
натурщик פּאָזי'רער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
вдоль

прижаться к стене (перен.)

פּאַ'זע  פּרעפּ

גײ|ן* ~  װענט

1. поза; 2. рисовка פּאָ'זע  די (ס)
иметь судебное дело פּאָ'זעװע|ן זיך  װ (גע–ט)
  פּאַזע'כע  דח (ס) @ פּאַזוכע
земляника פּאָזע'מקע  די (ס)
земляничное дерево, земляничник

земляничник греческий, земляничник мелкоплодный

פּאָזע'מקע־בױם  דער (־בײמער)

ארץ־ישׂראלדיקער  [ertsyisróeldiker] ~

земляничный פּאָזע'מקעס־...
земляника (растение) פּאָזע'מקע־קוסט  דער
паж פאַזש  דער (ן)
помилуй, Бог! פּאָזשאַ'לסע־מײ'לע־באָ'זשע  אינט
пожалеть פּאָזשאַלעװע|ן  װ (–ט) > זשאַלעװען
  פּאָזשאָ'נ|דיק  דער (...דקעס) @ פּאַראָנדיק
пожар פּאָזשאַ'ר  דער
пожарник פּאָזשאַרניק  דער (עס)
пожарный פּאָזשאַ'רנע  אַדי
помещение для пожарника (на предприятии и т.п.) פּאָזשאַ'רקע  די (ס)
обеспечить пропитанием

поживиться, извлечь пользу, выгоду

פּאָזשי'װע|ן  װ (–ט)

~ זיך מיט

быть пажом פּאַזשי'ר|ן  װ (–ט)
луг פּאַ'זשניע  די (ס)
  פּאָזשע'מקע  די (ס) @ פּאָזעמקע
тупик; патовая ситуация, безысходное положение; пат (шахм.) פּאַט1  דער (ן)
один из двух лоскутов, из которых шьётся карман; пола кармана פּאַט2  דער (ן)
потакание פּאָטאַ'טשקע  די
патолог, патологоанатом; судебно-медицинский эксперт פּאַטאָלאָ'ג  דער (ן)
патология פּאַטאָלאָ'גיע  די
патологический פּאַטאָלאָ'גיש  אַדי
потолок פּאַטאַלאָ'ק  דער
потомство פּאַטאָ'מסטװע = פּאָטָא'מסטװע  די
пафос פּאַ'טאָס  דער
болото, топь, трясина פּאַטאָ'פּע  די (ס)
тоже мне барин! פּאָטאָ'צקי: אױך מיר אַ גראַף ~!
поток פּאָטאָ'ק  דער (ס)
  פּאַ'טאָקע  די @ פּאַטיקע
потакать, поддакивать פּאָטאַ'קעװע|ן  װ (–ט)
поташ פּאָטאַ'ש  דער
подтвердить פּאָטװערדעװע|ן = פּאָטװערזשדע|ן  װ (–ט)
помещаться, вмещаться, умещаться

это не укладывается в его голове

פּאַטױ'פּע|ן = פּאַטו'פּיע|ן  װ (–ט)

דאָס פּאַטױ'פּעט זיך אין אים ניט קאָפּ

амер. патио, внутренний дворик פּאַטיִאָ'  דער (ס)
коленный ремень сапожника, потяга, шпандырь פּאַטיאַ'זש  דער
  פּאָטיאַ'פּע|ן  װ (–ט) @ פּאָטשאַפּען
1. подтёк, потёк; 2. поток פּאַטיאָ'ק  דער (ס)
подзатыльник פּאַטי'ליטשניק  דער (עס)
1. затылок; 2. холка

иметь газа на затылке

чесать затылок, быть озадаченным

פּאָטי'ל(נ)יצע  די (ס)

האָב|ן* די אױגן אין ~

קראַצ|ן זיך אין ~

потеха, забава פּאָטיע'כע  די (ס)
суетиться, хлопотать פּאָ'טיע|ן  װ (גע–ט)
крепкий табак פּאַטיערו'כע  די
патока פּאַ'טיקע  די
споткнуться, спотыкаться פּאָ'טיקע|ן זיך  װ (גע–ט) > ספּאָטיקען זיך
  פּאַטלאַזשאַ'ן  דער (עס) @ פּאַטלעזשאַן
лохматый, косматый, волосатый вихрастый פּאַטלאַ'טע  אַדי
пук волос

вихри

פּאַ'טלע  די (ס)

מ״צ

баклажан פּאַטלעזשאַ'ן  דער (עס)
1. помидор; 2. баклажан פּאַטלעזשאַ'נע  די (ס)
патетика פּאַטע'טיק  די
патетический פּאַטע'טיש  אַדי
патетичность פּאַטע'טישקײט  די
сковорода פּאַטע'לניע  די (ס)
  פּאַטע'לקע  די (ס) @ פּיטעלקע
  פּאַ'טעמאַן  דער @ פּאַרטעמאַן
патент פּאַטע'נט  דער (ן)
патентованный פּאַטענטי'רט  אַדי
патентовать פּאַטענטי'ר|ן  װ (–ט)
потенция, возможность, скрытая сила פּאָטע'נץ  די (ן)
потенциал פּאָטענציאַ'ל  דער (ן)
способность פּאָטענציאַליטע'ט  די (ן)
потенциальный פּאָטענציע'ל  אַדי
1. дерзость; 2. бессмыслица, безрассудство פּאָטעפֿאַלנאָסט  דאָס
1. дерзкий; 2. бессмысленный, безрассудный פּאָטעפֿאַ'לנע  אַדי
патефон פּאַטעפֿאָ'ן  דער (ען)
патефонный פּאַטעפֿאָ'ן־...
патефонная пластинка פּאַטעפֿאָ'ן־פּלאַטע  די (ס)
  פּאַ'טעקע  די @ פּאַטיקע
хлястик פּאַ'טקע  די (ס)
подкова

седьмая вода на киселе, ближняя родня: на одном солнце платья сушили

протянуть ноги

велика потеря

פּאָ'טקעװע  די (ס)

פֿערדס פֿוס ~ס אַן אײ׳ניקל

 

אױ'ס|ציִ|ען* די ~ס

זוכ|ן* פֿון אַ פֿאַרברענטן פֿערד די ~ס

блюдо פּאָטראַ'װע  די (ס)
  פּאָטראָ'כעם  מ״צ @ פּאָטרעכעם
патруль, дозор

быть в дозоре

פּאַטראָ'ל  דער (ן)

זײַ|ן* אין ~

патрульный פּאַטראָ'ל־...
патрульный פּאַטראָלי'ר־...
патрулирование פּאַטראָלי'רונג  די (ען)
патрулированный פּאַטראָלי'רט  אַדי
патрулировать, быть в дозоре פּאַטראָלי'ר|ן  װ (–ט)
патрульный פּאַטראָלי'רער  דער (=, ס)
патрульное судно פּאַטראָלי'ר־שיף  די (ן)
патрон פּאַ'טראָן1  דער (ען)
1. студент-талмудист (ирон.); 2. бездарь, бездарность, бесталанный человек פּאַטראָ'ן2  דער (ען, עס)
патрон, покровитель, хранитель פּאַטראָ'ן3  דער (ען)
патронный פּאַטראָ'ן־...
патронаж, покровительство פּאַטראָנאַ'זש  דער

פּאַטראָנאַ'ט  דער (ן)

патронная гильза פּאַטראָ'ן־הי'לזע  די (ס)
патронташ פּאַטראָנטאַ'ש  דער (ן)
покровительствовать פּאַטראָניזי'ר|ן  װ (–ט)
покровительствовать, быть под патронажем, быть гарантом פּאַטראָני'ר|ן  װ (–ט)
1. типичный для студента-талмудиста;

2 бездарный, бесталанный (ирон.)

פּאַטראָ'נסקע  אַדי
  פּאַטראָ'נען־... @ פּאַטראָן־...
патронный завод פּאַטראָ'נען־זאַװאָ'ד  דער (ן)
обойма פּאַ'טראָנען־רעמל  דאָס
покровительница פּאַטראָנע'סע  די (ס)
1. разг. угодить (бросая или ударяя чем-л., попасть в кого-л.); 2. угодить, угождать (удовлетворять кого-л. сделав что-л., приятное, нужное) פּאָטראַ'פֿיע|ן  װ (–ט)
  פּאַטרו'ל  דער (ן) @ פּאַטראָל
патриот פּאַטריאָ'ט  דער (ן) פֿעמ: ~קע
патриотизм פּאַטריאָטי'זם  דער
патриотический פּאַטריאָ'טיש  אַדי
патриотизм פּאַטריאָ'טישקײט  די/דאָס
патриарх פּאַטריאַ'רך  דער (ן)
патриархальный פּאַטריאַרכאַ'ל  אַדי
патриния פּאַטרי'ניע  די
патриций פּאַטרי'ציִער  דער (=, ס) פֿעמ: ~קע
  פּאַטרע'ט  דער (ן) @ פּאָרטרעט
потроха

со всеми потрохами

פּאָטרע'כעם  מ״צ

מיט אַ'לע ~

шлепок, пощёчина

политика кнута и пряника

плевок в лицо, плевок в душу

неожиданная ничем не вызванная грубость, оскорбление посередине спокойного разговора; как ушат холодной воды вылил разг.

влепить (кому-либо) оплеуху

дать оплеуху

 

шлёпнуть

פּאַטש  דער (פּעטש)

אַ ~ און אַ גלעט

אַ ~ אין פנים

אַ ~ מיטן עק

 

 

 

אַרײַ'נ|קנאַק|ן <אָ'פּ|לאָז|ן*> דאַט אַ ~

באַקו'מ|ען <דערלאַ'נג|ען> אַ פּאטש אין פנים  [pónem]

געבן* אַ ~

почин

с (чей-либо) лёгкой руки

פּאָטשאַ'|טיק  דער (...טקעס)

נאָָך פּאָס ~

почётный פּאָטשאָ'טנע  אַדי
поезд פּאָטשאַ'נג  דער (עס)
  פּאָטשאָ'נטיק  דער (...טקעס) @ פּאָטשאַטיק
1. словить, поймать; 2. застать, застичь, застигнуть פּאָטשאַ'פּע|ן  װ (–ט)
уродина פּאַטשו'טשע  די (ס)
погостемон פּאַטשו'לע  די
пасть, зев פּאַ'טשורע  די (ס)
почта

чепуха, небыль, небылицы, байки

шутл.; еврейская почта! (очень медленная; когда-то письма передавали через извозчиков)

פּאָטשט1  די

אַ ~ ראש־חודש  [reshkhóydesh] קרע'מעניץ

ייִ'דישע ~

сплетня

сплетни

перемывать косточки, распускать сплетни

פּאָטשט2  די (ן)

מ״צ

אָ'פּ|טראָג|ן* אַ ~

  פּאָ'טשט־... @ פאָסט־...ֹ
почтовый פּאָטשטאָ'װע  אַדי
почтальон פּאָטשטאַליאָ'ן  דער (עס)
разно́сная книга (у почтальона) פּאָטשטאַליאָ'ן־בוך  דער/דאָס (־בי'כער)
почтамт פּאָטשטאַ'מט  דער (ן)
соединять в цепь פּאָ'טשטעװע|ן  וו (גע–ט)
1. арендатор почты, держатель почты; 2. почтальон פּאָטשטער  דער (=, ס)
ямщик פּאָטשט־קוטשער  דער (=, ס)
тротуар פּאָ'טשינע  די (ס)
починка, ремонт פּאָטשי'נקע  די (ס)
шлёпать, хлопать

хлопать руками

аплодировать, рукоплескать, хлопать руками

писать небрежно (пером)

פּאַטשן  װ (גע–ט)

~ (מיט) די הענט

~ (דאַט) בראַװאָ'

 

~ מיט פֿע'דער

  פּאָ'טשעװקע  די (ס) @ פּאָדשעװקע
  פּאָ'טשענע  די (ס) @ פּאָטשינע
бусина

бусы

פּאַטשער = פּאָ'טשער  דער (עס)

מ״צ

молотый פּאָ'טשעראַנע  אַדי
хлопанье פּאֲטשערײַ'  די
отличительная черта פּאָ'טשעריק  דער
патер )католический священник( פּאָ'טשערע  די (ס)
1. христианские молитвы; 2. чётки פּאָ'טשערעס  מ״צ
бусинка

бусы

פּאַ'טשערקע  די (ס)

מ״צ

пачкать

заниматься бумагомаранием, писать каракулями

испачкаться (чем-либо)

פּאַ'טשקע|ן  װ (גע–ט)

~ (מיט דער פֿע'דער)

 

~ זיך (מיט)

пачкотня פּאַ'טשקענינע  די

פּאַ'טשקעניש  די

пачкун פּאַטשקער  דער (=, ס)
мазня, пачкотня פּאַטשקערײַ'  די
появиться פּאָיאַ'װע|ן זיך  װ (–ט)
поэт פּאַיאָ'ט  דער (ן)
паяц; клоун פּאַיאַ'ץ  דער (ן)
шутовской; клоунский, фиглярский; разг. чокнутый; юродивый, странный; дурацкий, идиотский פּאַיאַ'ציש  אַדי
паясничать, фиглярствовать פּאַיאַ'צעװע|ן  װ (גע–ט)
шутовство פּאַיאַ'צערײַ'  די
паёк פּאַיאָ'ק  דער (ן, פּײַ'קעס)
ежовник хлебный פּאַיִזע'  די
пойло (место для питья) פּאָ'ילע  די (ס)
пойменик (еврейский юноша, похищенный для принудительной службы в течение 25 лет в русской армии во времена царствования Николая I (1825-1855)) פּאָיִ'מעניק  דער (עס)
1. вербовка в армию (ист.; в царской России); 2. поимка פּאָיִ'מקע  די
поимщик (ист.; лицо, похищавшее еврейских юношей для службы в армии) פּאָיִ'משטשיק  דער (עס)
поезд פּאָיע'זד  דער (ן)
  פּאָ'יע|ן  װ @ פּױען
похожий פּאַכאָ'זשע  אַדי  <אױף>
1. молодец, юнец; 2. слуга, служка פּאַכאָ'ליק = פּאַ'כאָליק  דער (...לקעס, פּאַ'כליקעס)
похвала פּאָכװאַ'לע  די (ס)
1. подмышка; 2. пазуха; 3. бот. влагалище (листа) פּאַ'כװע  די (ס)
1. анат. подмышечный; 2. бот. пазушный פּאַ'כװע־...
1. анат. подмышечный; 2. бот. пазушный פּאַ'כװעדיק  אַדי
подмышечные волосы, волосы, растущие под мышкой פּאַ'כװעהאָר  מ״צ
аренда פּאַכט  די
  פּאַ'כטהאָבער  דער (=, ס) @ פּאַכטער
арендатор פּאַ'כטהאַלטער  דער (=, ס)
арендовать פּאַכט|ן  װ (געפּאַ'כט)
арендатор פּאַ'כטער  דער (=, ס)
  פּאַכי'ר = פּאָכי'ר  דער (ן) @ פּוכיר; פּענכער
  פּאַ'כלקעס  מ״צ @ פּאַכאָליק
  פּאַכע'ר  דער (עס) @ פּוכיר; פּענכער
погребение (груб.) פּאָ'כער  דער
1. свая; 2. кол פּאַל  דער
пол (настил) פּאָל1  דער (ן)  פּאַליע
  פּאָל2  דער (ן) @ פּאָלוס
поло (спорт.) פּאָ'לאָ  די
полагаться פּאָלאַגאַ'י'ע|ן זיך  װ (–ט)
палладий פּאַלאַ'דיום  דער
поладить פּאָלאַ'דעװע|ן  װ (–ט)
половина פּאָלאָװי'נע  אַדי
  פּאָלאָ'װי'נעס  מ״צ @ פּאַלעװינעס
мякина, полова פּאָלאָ'װע  די
упаковка פּאַלאַ'זשע  די
положение (документ) פּאָלאָ'זשעניע  די (ס)
смягчение (лингв.) פּאַלאַטיזי'רונג  די
смягчить (лингв.) פּאַלאַטיזי'ר|ן  װ (–ט)
полати פּאָלאַ'טיע  די (ס)
палата פּאַלאַ'טע  די (ס)
палатка, киоск פּאַלאַ'טקע  די (ס)
палаточный, ларёчный פּאַלאַ'טקע־...
палаточная торговля פּאַלאַ'טקע־האַנדל  דער
табачное дерево, табак сизый פּאַלאַ'ן  דער
1. ракетка (для игры в теннис, бадминтон); 2. теннис, бадминтон פּאַלאַ'נט  דער (ן)
палантин פּאַלאַנטי'ן  דער (ען)
соединиться, объединиться פּאָלאָ'נטשע|ן זיך  װ (–ט)
полоний פּאָלאָ'ניום  דער
полонизм פּאָלאָני'זם  דער
ковш, черпак פּאָלאָ'ניק  דער (עס)
головной убор мальчика פּאָלאָ'ניקל  דאָס (עך)
полонез פּאָלאָנע'ז  דער (ן)
полынья, прорубь פּאָלאָ'נקע די (ס)
палас (ковёр) פּאַלאַ'ס  דער (ן)
полоскательница, полоскательная миска פּאָלאָסקאַ'טניצע  דא (ס)
потолок פּאָלאַ'פּ = פּאָלאָ'פּ  דער (עס)
дворец פּאַ'|לאַץ  דער (...לאַ'צן)
полярный פּאָלאַ'ר  אַדי
полярный פּאָלאַ'ר־...
полярник פּאָלאַ'ר־אױ'ספֿאָָרשער  דער (=, ס)
поляроидный פּאָלאַראָיִ'ד  אַדי
полярное сияние פּאָלאַ'ר־בער  דער (ן)
физ. поляризация פּאָלאַריזאַ'ציע = פּאָלאַריזי'רונג  די
физ. поляризировать פּאָלאַריזי'ר|ן  װ (–ט)
полярность פּאָלאַריטע'ט  די
полярное сияние פּאָלאַ'ר־ליכט  די
лемминг, пеструшка פּאָלאַ'ר־מױז  דער (־מײַז)
полярник פּאָלאַ'רניק  דער (עס)
полярник פּאָלאַ'ר־פֿאָ'רשער  דער (=, ס)
зоол. песец פּאָלאַ'רפֿוקס  דער (ן)
песец (мех) פּאָלאַ'רפֿוקס־פֿו'טער  דער
полярность פּאָלאַ'רקײט  די
Полярный круг פּאָלאַ'ר־קרײַז  דער
заполярный город פּאָלאַ'ר־שטאָט  די (־שטעט)
Полярная Звезда פּאָלאַ'ר־שטערן  דער
полярное сияние פּאָלאַ'ר־שײַן  די
  פּאַלגוטש = פּאַלגו'ץ  דער @ פּאַ'לגע  דער (ס)
портной (плохой) פּאַ'לגע  דער (ס)
палуба פּאַ'לובע  די (ס)
  פּאָלומי'|סעק  דער (...סקעס) @ פּאָלומיסעק
блюдо (овальное); поднос для подачи на стол פּאָלומע'|סיק  דער (...סקעס)
  פּאָלו'ן  דער @ פּיאָלון
полюс פּאָ'לוס  דער (ן)
полустанок פּאָלוסטאַ|ניק  דער (...נקעס)
поллюция פּאָלו'ציע  די (ס)
  פּאַלטאָ'  דער (ען, פּאָ'לטעס) @ פּאַלטן
  פּאַלטאָ'עכל  דאָס (עך) @ פּאַלטעכל
пальто פּאַלטן  דער (ס)
пальтишко פּאַ'לטעכל  דאָס (עך)
пальтишко פּאַ'לטעלע  דאָס (ך)
поли… פּאָלי...
 

1. паллиативный

2. паллиатив

פּאַליאַטי'װ

1.      אַדי

2.      דער (ס)

паллиативный פּאַליאַטי'װ־...
полячка פּאָליאַ'טשקע  די (ס)
детский церебральный паралич; полиомиелит פּאָליאָמיעלי'ט  דער
полиандрия, многомужие, многомужество פּאָליִאַ'נדריע  די
поляна פּאָליאַ'נע  די (ס)
  פּאָליאַ'נקע  די (ס) @ פּאָלאָנקע
  פּאָליאָ'סקע|ן זיך  װ (–ט) @ פּליושקען זיך
поляк פּאָ'|ליאַק  דער (...ליאַ'קן)
  פּאָליאָ'שקע|ן זיך  װ (–ט) @ פּליושקען זיך
многожёнец פּאָליגאַמי'סט  דער (ן)
полигамия, многожёнство פּאָליגאַ'מיע  די
полигон פּאָליגאָ'ן  דער (ען)
полиглот פּאָליגלאָ'ט  דער (ן)
полиграф, детектор лжи פּאָליגראַ'ף  דער (ן)
полиграфия פּאָליגראַ'פֿיע  די
подвергнуть проверке на детекторе лжи פּאָליגראַפֿי'ר|ן  װ (–ט)
полиграфический פּאָליגראַ'פֿיש  אַדי
любовник פּאָליובאָ'װ|ניק  דער (עס) פֿעמ: ...ניצע
полюбить

понравиться, приглянуться, полюбиться, прийтись по нраву

פּאָליו'בע|ן  װ (–ט)

~ זיך

нрав פּאָליו'בעניש  די
поливитамины פּאָליװיטאַמי'נען  מ״צ
глазурованная посуда פּאַלי'װע  די
глазурованный, покрытый глазурью (о посуде) פּאָלי'װענע  אַדי
  פּאָליו'שקע|ן זיך  װ (–ט) @ פּליושקען זיך
политзаключённый פּאָליט־אַרעסטי'רטער  דער (...טע)
Политбюро (руководящий орган коммунистических партий различных стран) פּאָליטביוראָ'  דאָס/די (ן)
1. политура; 2. глянец (на дереве) פּאָליטו'ר  די (ן)
полированный פּאָליטו'רט  אַדי
1. полировать; 2. лакировать (дерево) פּאָליטו'ר|ן  װ (–ט)
полировщик, лакировщик (мебели) פּאָליטו'רער  דער (=, ס)

פּאָליטו'רשטשיק  דער (עס)

 

1. 1. ловко, хитро; 2. вежливо, учтиво

2. 1. ловкий, хитрый; 2. вежливый, учтивый

פּאָליטי'טשנע

1.      אַדװ

2.      אַדי

политика

проводить политику

פּאָליטי'ק  די (ן)

פֿיר|ן אַ ~

политикан פּאָליטיקאַ'נט  דער (ן)
политиканство פּאָליטיקאַנטערײַ'  די
политикан פּאָליטיקאַ'נער  דער (=, ס)
политиканство פּאָליטיקאַנערײַ'  די
заниматься политикой פּאָליטיקי'ר|ן  װ (–ט)
политик פּאָלי'טיקער  דער (=, ס)
1. политика; 2. вежливость; 3. ловкость, хитрость פּאָלי'טיקע  די
политический פּאָלי'טיש  אַדי
политзаключённый פּאָליטי'|שער  דער (...שע)
политеизм, многобожие; язычество פּאָליטעיִ'זם  דער
политехнический институт פּאָליטע'כניק  די (ן)
политехнический институт פּאָליטע'כניקום  דער (ס)
политехнический פּאָליטע'כניש  אַדי
ист. политрук (в бывшем СССР, политический руководитель) פּאָליטרו'ק  דער (עס)
палитра פּאלי'טרע  די (ס)
полиморфизм פּאָלימאָרפֿי'זם  דער
полимер פּאָלימע'ר  דער (ן)
полынь

полынь горькая

פּאָלי'ן  דער

בי'טערער ~

полином, многочлен פּאָלינאָ'ם  דער (ען)
относящийся к полиному פּאָלינאָ'מיש  אַדי
хлеб (пшеничный) פּאַלי'ניצע  די (ס)
Полинезия פּאָלינע'זיע  די
полинезиец פּאָלינע'זיער  דער (=)
полинезийский פּאָלינע'זיש  אַדי
полис (страховой) פּאָ'ליס  דער (ן)
палисадник פּאָליסאַ'דניק  דער (עס)
частокол, палисад, деревянный забор פּאָליסאַ'דע  די (ס)
образованный человек פּאָליסטראַ'נט  דער (ן)
  פּאָליסע  די (ס) @ פּאָליס
многозначный (лингв.) פּאָליסעמאַ'נטיש  אַדי
полисемия, многозначность слова (лингв.) פּאָלי'סעמיע  די
1. свая; 2. кол

посадить (кого-либо) на кол

забить сваи

פּאַ'ליע  די (ס)

(אַרױ'פֿ|)זעצ|ן אױף דער ~

פֿאַרשלאָ'ג|ן* >אַרײַ'נ|פֿעסטיק|ן< ~ס

эстакада (на сваях) פּאַ'ליע־בריק  די (ן)
полиэдр פּאָליע'דער  דער (ס)
1. свайный (для забивания свай); 2. свайный (из свай) פּאַ'ליען־...
свайные постройки פּאַ'ליען־געבײַ'ען  מ״צ
свайный молот פּאַ'ליען־האַ'מער  דער (ן)
полиэдр, многогранник פּאָליִע'דער  דער (ס)
  פּאָליעװאַ'ניע  די @ פּאָלעװאַניע
биол. спариваться, случаться, совокупляться; быть в половой охоте, быть в половой охоте פּאָ'ליעװע|ן  װ (גע–ט)
полиэтилен פּאָליִעטילע'ן  דער
полиэтиленовый פּאָליִעטילע'ן־...
полиэтиленовый פּאָליִעטילע'נען  אַדי
палить, припекать פּאַ'ליע|ן  װ (גע–ט)
полено פּאַליע'נע  די (ס)
полип פּאָלי'פּ  דער (ן)
полифонический פּאָליפֿאָ'ניש  אַדי
полицейский в знач. сущ. פּאָליציאַ'נט  דער (ן)
полиция פּאָליצײ'  די
презр. полицай פּאָליצײַ'  דער (עס)
полицейский פּאָליצײ'־...
полицейская машина פּאָליצײ'־אױטאָ  דאָס (ס)
офицер полиции פּאָליצײ'־אָפֿיצי'ר  דער (ן)
деятельность полиции פּאָליצײ'־טע'טיקײט  די/דאָס
полицейский פּאָליצײ'יִש  אַדי
полицейский в знач. сущ. פּאָליצײ'־מאַן  דער (־לײַט)
участок, отделение полиции פּאָליצײ'־סטאַנציע  די (ס)
  פּאָליצײ'סקע  אַדי @ פּאָליצײיִש
полицейский в знач. сущ. פּאָליצײ'סקער  דער (=)

פּאָליצײ'ער  דער (=, ס)

комендант полиции פּאָליצײ'־קאָמענדאַ'נט  דער (ן)
комендантский час פּאָליצײ'־שעה  די (ען)  […-sho]
  פּאָליצי'סט  דער (ן) @ פּאָליציאַנט
  פּאָלי'ציע  די @ פּאָליצײ
полицмейстер פּאָלי'צמײַסטער  דער (ס)
полка

класть зубы на полку

פּאָלי'צע  די (ס)

לײג|ן <פֿאַרװאַ'רפֿ|ן*> די צײן אױף דער ~

полочка פּאָלי'צקע  די (ס)
поликлиника פּאָליקליניק  די (עס)
полировка פּאָלי'ר  דער (ן)
полировальный פּאָלי'ר־  דער (ן)
лощило, гладило, воронило פּאָלי'ר־אײַזן  דאָס (ס)
полировка פּאָלי'רונג  די
полированный

полироваться

פּאָלי'רט  אַדי

~ װער|ן*

полировальный станок פּאָלי'ר־מאַשי'ן  די (ען)
1. полировать; 2. шлифовать (геол.) פּאָלי'רן  װ (–ט)
1. полировщик; 2. полировщик, лакировщик (мебели) פּאָלי'רער  דער (=, ס)
гладильная пила (род напильника) פּאָלי'ר־פֿײַל  דער (ן)
вестибюль в синагоге פּאָ'ליש  דער/דאָס (ן)
театр. полишинель פּאָלישינעל  דער (ן)
пальма פּאַ'למע  די (ס)
пальмовый פּאַלמע־...
щетинник пальмолистный פּאַלמע־מױזן־קאָרן  די
пальмовая ветвь פּאַלמע־צװײַג  די (ן)
посмертное вскрытие פּאַ'למעס  דער (ן)
 

1. вскрытие (трупа)

2. вскрывать (трупы), производить посмертное вскрытие, анатомировать

допекать, досаждать, сжить со свету

פּאַ'למעס|ן

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

 

~ די פֿלײש <לײַב>

полный, совершенный (ирон.) פּאָ'לנע  אַדי
уполномоченный (диал.) פּאָלנעמאָ'ץ  דער (עס)
пола (одежды), подол, фалда (фрака)

1. зазывать покупателей в лавку (притягивая их за полы одежды); 2. драть втридорога

подгонять, подстёгивать

лишиться части ради сохранения оставшегося

запахнуть пальто

показать кукиш в кармане

פּאָ'לע  די (ס)

רײַס|ן* אַ ~

 

 

(אָ'פּ|)רײַס|ן* (דאַט) די ~ס

אָ'פּ|רײַס|ן* אַ ~

 

צונױ'פֿ|נעמ|ען* די ~ פֿונעם מאַנטל

שטעל|ן אַ פֿײַג או'נטער דער ~

палеолит פּאַלעאָלי'ט  דער
палеолитический פּאַלעאָלי'טיש  אַדי
палеонтолог פּאַלעאָנטאָלאָ'ג  דער (ן)
палеонтология פּאַלעאָנטאָלאָ'גיע  די
палеонтологический פּאַלעאָנטאָלאָ'גיש  אַדי
охота פּאָלעװאַ'ניע  די
опилки פּאַלעװי'נעס  מ״צ
  פּאָלעװע|ן  װ (גע–ט) @ פּאָלען
повитель פּאַלעטרו'ן  דער
полемизирование פּאָלעמיזי'רונג  די
полемизировать פּאָלע'מיזיר|ן  װ (–ט)
полемика פּאָלע'מיק  די (עס)
полемист פּאָלע'מיקער  דער (=, ס)
полемический פּאָלע'מיש  אַדי
полоть פּאָ'לע|ן  װ (גע–ט)
палестинский פּאַלעסטי'ניש  אַדי
Палестина (ист. название Израиля) פּאַלעסטי'נע  די
еврей-сторонник эмиграции в Палестину (ист.; в России в начале XX века) פּאַלעסטי'|נעץ  דער (...נצעס)
палестинец פּאַלעסטי'נער  דער (=)
Полесье (область в Беларуси и в Украине) פּאָלע'סיע  די
  פּאָ'לעפּ  דער (עס) @ פּאָלאַפּ
  פּאַ'לעץ  דער (ן) @ פּאַלאַץ
мякоть плода, пульпа פּאָ'לפּע  די (ס)
полк פּאָלק  דער (ן)
полковой פּאָלק־...
полковой פּאָלקאָװאָ'יע  אַדי
жена полковника פּאָלקאָ'װניצע  די (ס)
полковник פּאָלקאָ'װניק  דער (עס)
воен. полковая артиллерия פּאָלק־אַרטילע'ריע  די
однополчанин פּאָלק־חבֿר  דער (ים)  […-khaver (khavéyrim)]
полководец פּאָ'לקן־פֿי'רער  דער (=, ס)
палка פּאַ'לקע  די (ס)
1. ляжка; 2. ножка (куриная)

растянуться, упасть

удрать, дать тягу, дать стрекача, пуститься наутёк

פּאָ'לקע1  די (ס)

אױ'ס|ציִ|ען* אַ ~

מאַכ|ן ~ס

1. этажерка; 2. полог (в бане) פּאָ'לקע2  די (ס)
стрижка под «ёжик», стрижка «бобрик»

стричь под «ёжик»

פּאָ'לקע3  די

מאַכ|ן זיך אַ ~

полячка, полька פּאָ'לקע4  די (ס)  [ly]
полька (танец) פּאָ'לקע5  די (ס)  [ly]
бедро, ляжка פּאָ'לקעבײן  דער (ער)
ляжка (человека) פּאָ'לקעלע  דאָס (ך)
серёжки в виде стерженьков פּאָ'לקעלעך  מ״צ
полковой писарь פּאָלק־קאַנצעלאַרי'סט  דער (ן)
астр. Полярный Круг פּאָלקרײַז  דער
полковой писарь פּאָלק־שרײַ'בער  דער (=, ס)
подушка (валик дивана) פּאָ'לשטער  דאָס
астр. Полярная звезда פּאָלשטערן  דער
помада פּאָמאַ'דע  די
по матери (ругаться) פּאָמאַ'טרע  אַדװ
помощник פּאָמאָ'טשניק  דער (עס)
слав. помойная яма פּאָמאָ'ינע יאַמע  די
помост פּאָמאָ'סט  דער
слав. закрепить, закреплять, прикрепить, прикреплять, укрепить, укреплять פּאָמאַ'ציעװע|ן  װ (–ט)
забить кому-л. баки, дурить кому-л. голову פּאָמאַראַ'קעס  מ״צ: פֿאַרשלאָ'ג|ן* דאַט די ~
сковорода פּאָ'מװע  די (ס)
помойное ведро

подготовиться к приёму нежданных гостей (ирон.)

вылить помои (на кого-либо)

облить грязью

פּאָמױ'ניצע  די (ס)

אױ'ס|גיס|ן* די ~

 

אױ'ס|גיס|ן* די ~ אױף דאַט

אָ'פּ|גיס|ן* מיט אַ ~

помои, бурда פּאָמױ'ניצע־װאַסער  דאָס
помои, бурда פּאָמױ'עס  מ״צ
  פּאָמו'ניצע  די (ס) @ פּאָמױניצע
памятник פּאַ'מיאַטניק  דער (עס)
сувенир (на память – фото, вещь) פּאַמיאָ'נטיק  דער (...טקעס)
помидор פּאָמידאָ'ר  דער (ן)
томатная паста פּאָמידאָ'רן־פּאַסטע  די
  פּאָמײ'ניצע = פּאָמי'ניצע  די (ס) @ פּאָמױניצע
  פּאָמי'נעס  מ״צ @ פּאָמױעס
вспоминать פּאָמיע'נטע|ן זיך  װ (–ט)
  פּאָמיִ'עס  מ״צ @ פּאָמױעס
помещик פּאָמיע'שטשיק  דער (עס)
поместить פּאָמיע'שטשע|ן  װ (–ט)
малиновый цвет פּאָמס  דער
пунцовый, малиновый פּאָמס||ן  אַדי

פּאָ'מסעװע  אַדי

  פּאָ'מעליק  דער (לקעס) @ פּאָמעלע1
сливовое варенье פּאַ'מעלע  די
помело́ פּאָ'מעלע1  די (ס)
поме́ло (фрукт) פּאָמע'לע2  די (ס)
 

1. медленно, потихоньку, легонько

2. медленный, неторопливый

פּאַ'מעלעך

1.      אַדװ

2.      אַדי

  פּאַ'מעלעכדיק  אַדי @ פּאַמעלעך
медлительный פּאַמע'לעכינק  אַדי
прост. полегоньку; шагом, шажком פּאַמע'לעכינקע  אַדװ
медленно, потихоньку, исподволь פּאַ'מעלעכן  אַדװ
медлительность פּאַ'מעלעכקײט  די/דאָס
  פּאַ'מעלעכקע  אַדװ @ פּאַמעלעכן
  פּאָמע'ניטשקע  די (ס) @ פּאָמױוניצע
  פּאָמע'ניצע  די (ס) @ פּאָמױוניצע
апельсин פּאָמעראַ'נץ  דער (ן) > מאַראַנץ
Померания (ист.; прибрежная часть Балтийского моря Германии и Польши) פּאָ'מערן  דער
забить кому-л. баки, дурить кому-л. голову פּאָ'מערקעס  מ״צ: פֿאַרשלאָ'ג|ן* דאַט די ~
помойное ведро

облить грязью

פּאָ'מעשאַף  דער (ן, פּאָ'מעשעפֿער)

אָ'פּ|גיס|ן* מיט אַ ~

  פּאָמע'שטשיק  דער (ער) @ פּאָמיעשטשיק
  פּאָמע'שטשע|ן  װ (–ט) @ פּאָמיע'שטשען
пенис, мужской половой член פּאָמפּ  דער
пампасы, спец. пампа פּאַ'מפּאַ  די (ס)
помпадур פּאָמפּאַדו'ר  דער (ן)
помпон פּאָמפּאָ'נע  די (ס)
пышка, булочка פּאַ'מפּושקע  די (ס)
насос, помпа פּאָ'מפּע1  די (ס)
помпа, шумиха פּאָ'מפּע2  די
пимфа, подожжённый конус из бумаги, дым которого задувает кому-то в нос (грубая шутка) פּאָ'מפּע3  די (ס)
маятник פּאָמפּעדי'קל  דער (ען)
двигаться взад и вперёд פּאָמפּעדי'קל|ען  װ (גע–ט)
водокачка פּאָ'מפּע|־הױז  דאָס (־הײַזער)
бриджи פּאָ'מפּע־הױזן  מ״צ
 

1. качание (насосом)

2. качать (насосом), накачивать

פּאָמפּעװע|ן

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

помпезный, напыщенный פּאָמפּע'ז  אַדי
помпезность, книжн. помпа פּאָמפּע'זקײט  די/דאָס
  פּאָמפּע'טשעניע  די @ פּאָפּעטשעניע
картофельные оладьи (диал.) פּאָ'מפּעכע  די (ס)
  פּאָ'מפּע|ן  װ (גע–ט) @ פּאָמפּעװען
  פּאַ'מפּעשקע  די (ס) @ פּאַמפּושקע
памфлет פּאַמפֿלע'ט  דער (ן)
памфлетист פּאַמפֿלעטי'סט  דער (ן)
затягивать из трубки, посасывать трубку פּאָ'מקען  װ (גע–ט): ~ די ליו'לקע
пан, господин

сам себе господин

פּאַן  דער (עס)

סאַם ~

пан… פּאַנ...
панно פּאַנאָ'  דער (ען)
господин (обращение в Польше) פּאַנאָ'װיע  אינט
панисламизм פּאַנאיסלאַמי'זם  דער
Панама פּאַנאַ'מע1  (די)
панама פּאַנאַ'מע2  די (ס)
панамериканизм פּאַנאַמעריקאַני'זם  דער
панамка פּאַנאַ'מקע  די (ס)
панафриканский פּאַנאַפֿריקאַ'ניש  אַדי
панацея פּאַנאַצע'ע  די (ס)
панорамный פּאַנאָראַ'מיש  אַדי
панорама פּאַנאָראַ'מע  די (ס)
бандура פּאַנדו'רע  די (ס) > באַנדורע
смятение, столпотворение פּאַנדעמאָ'ניום  דער (ס)
  פּאַ'נדריק = פּאַ'נדרע  פּנ @ יאָשקע פאַנדריק
панталоны פּאַנטאַלאָ'נעס  מ״צ
не давать сбить себя с толку פּאָנטאַלי'גע  די: ניט לאָז|ן* אַראָ'פּשלאָגן זיך פֿון דער ~
не давать сбить себя с толку פּאַנטאַלי'געס  מ״צ: ניט לאָז|ן* אַראָ'פּשלאָגן זיך פֿון די ~
пантомимный פּאַנטאָמי'מיש  אַדי
пантомима פּאַנטאָמי'מע  די (ס)
понтон פּאָנטאָ'ן  דער (ען)
понтонный פּאָנטאָ'ן־...
понтонный мост פּאָנטאָ'ן־בריק  די (ן)
домашние туфли

быть под каблуком (у кого-либо)

פּאַנטאָ'פֿל  דער (=)

זײַ|ן* <ליג|ן*> או'נטערן <או'נטער די> ~ בײַ

подкаблучник, муж, находящийся под каблуком жены פּאַנטאָ'פֿל־מאַן  דער (־מענער)
слухи פּאַנטאָ'פֿל־פּאָסט  די
пантеон פּאַנטעאָ'ן  דער
пантеизм פּאַנטעיִ'זם  דער
пантеист פּאַנטעיִ'סט  דער (ן)
разг. сбиться с толку <панталыку> פּאַנטעלי'קעס  מ״צ: אַראָ'פּ|שלאָג|ן זיך פֿון די ~
пантера פּאַנטע'ר  דער (ן)
бот. мухомор пантерный פּאַנטע'ר־שװעמל  דאָס (עך)
амер. пунш פּאָנטש1  דער (ן)
  פּאָנטש2  דער (ן) @ פּאָנץ1
  פּאָ'נטשיק  דער (עס) @ פּאָנטשקע
амер. прокол шины פּאַ'נטשער  דער (ס)
амер. мастер по ремонту шин פּאַ'נטשער־מאַ'כער  דער (=, ס)
пончик פּאָ'נטשקע  די (ס)
пони פּאָ'ני  דער (ס)
просторный халат бля беременной פּאָניאַ'רל  דאָס (עך)
быть запанибрата, быть в панибратских отношениях (с кем-либо)

фамильярно

פּאַניבראַ'ט:  זײַ|ן* ~ (מיט)

 

מעשׂה  [máyse]

 

1. фамильярно

2. фамильярный

פּאַניבראַ'טיש

1.      אַדװ

2.      אַדי

панибратство פּאַניבראַ'טישקײט  די/דאָס
фамильярный, панибратский פּאַניבראַ'טסקע  אַדי
фамильярничать פּאַניבראַ'טעװע|ן  װ (–ט)
  פּאַניבראַ'ציע @ פּאַניבראַט
панич (в Польше; сын пана) פּאַ'ניטש  דער (עס)
панихида פּאַניכי'דע  די (ס)
быть важной особой פּאַ'ני־מאַטקע  מ״צ: זײַ|ן* אַ גאַ'נצע ~
  פּאַ'נינקע  די (ס) @ פּאַניענקע
господин, пан (польское обращение) פּאַ'ניע  אינט
однокашники פּאַניעבראַטשע  מ״צ
Паневежис, Поневеж (город в Литве) פּאַ'ניעװעזש  (דאָס)
Поневежский פּאַ'ניענװע'זשער  אַדי
пани, барышня (дочь барина)

кисейная барышня

פּאַ'ניענקע  די (ס)

שטרױ'ענע ~

паника פּאַ'ניק  די
панический פּאַ'ניק־...
паникёр פּאַ'ניק־מאַכער  דער (=, ס)
паническое настроение פּאַ'ניק־שטי'מונג  די (ען)
панический פּאַ'ניש  אַדי
  פּאָנס  דער @ פּאָמס
пансион פּאַנסיאָ'ן  דער (ען)
пансионат פּאַנסיאָנאַ'ט  דער (ן)
человек, живущий на полном пансионе פּאַנסיאָנע'ר  דער (ן) פֿעמ: ~קע
  פּאָנס||ן = פּאָ'נסעװע  אַדי @ פּאָמסן
панский

панская болезнь

פּאַ'נסקע  אַדי

~ כ(װ)אָראָ'בע

барышня (дочь барина)

кисейная барышня

פּאַ'נע  די (ס)

שטרױ'ענע ~

панегирик פּאַנעגי'ריק  דער (עס)
1. жить как барин, жить на широкую ногу; 2. вести себя как господин <хозяин>, хозяйничать פּאַ'נעװע|ן  װ (גע–ט)
панель פּאַנע'ל  דער (ן)
обшивка (панельная, деревом) פּאַנעלי'ר  דער (ן)
обшивка (деревом) פּאַנעלי'רונג  די
обшить (панелью, деревом) פּאַנעלי'ר|ן  װ (–ט)
паночка פּאַ'נעלע  דאָס (ך)
брюшко, животик פּאָנץ1  דער (ן)
шило פּאָנץ2  דער (ן)
брюшко פּאָנצל  דאָס (עך)
броня, панцирь, латы פּאַ'נצער  דער (ס)
броневой, бронированный פּאַ'נצער־...
броневик, бронемашина פּאַ'נצער־אױטאָ  דאָס/דער (ס)
бронебойный פּאַ'נצער־ברעכנדיק  אַדי
каска פּאַ'נצערהיטל  דאָס (עך)
бронетанковая армия פּאַ'נצערװאָפֿן־אַ'רמײ  די (ען)
броня́, бронирование פּאַ'נצערונג  די
воен. бронетанковая часть פּאַ'נצער־טאַ'נקען־טײל  דער (ן(
бронетанковые войска פּאַ'נצערטײלן  מ״צ
бронетранспортёр פּאַ'נצער־טראַנספּאָרטירער  דער (ן(
бронетанковые войска פּאַ'נצערטרופּן  מ״צ
бронирова́ть פּאַ'נצער|ן  װ (גע–ט)
стальные защитные сетки (по бокам лестницы) פּאַ'נצער־נעצן  מ״צ
бронепоезд, броненосец-поезд פּאַ'נצערצוג  דער (ן)
броненосец, боевой корабль פּאַ'נצערשיף  די (ן)
баловать, ласкать פּאַ'נקעװע|ן  װ (גע–ט)  [ny]
поджелудочная железа פּאַנקרעאַ'ס־דריז  דער (ן)
  פּאָנש  דער (ן) @ פּאָנטש1
крепостной крестьянин פּאַנשטשיז|ניק  דער (עס) פֿעמ: ...ניצע
барщина, крепостничество פּאַנשטשי(ז)נע  די
пировать, кутить, уст. и шутл. бражничать פּאָ'נשעװע|ן  װ (גע–ט)
1. полоса; 2. пояс

драть (три) шкуру, драть высокую цену

פּאַס1  דער (ן)

רײַס|ן* אַ ~

1. паспорт; 2. пропуск פּאַס2  דער (פּעסער)
перевал פּאַס3  דער (ן)
пас (пропускаю ход - карты)

без меня, я пас

פּאַס4  דער

אָן מיר, ~

спорт. пас (передача мяча или шайбы игроку собственной команды) פּאַס5  דער
посад פּאָסאַ'ד  דער (ן)
пассаж פּאַסאַ'זש  דער (ן)
пассажир

безбилетный пассажир, «заяц»

פּאַסאַזשי'ר  דער (ן)

בלי'נדער ~

пассажирский פּאַסאַזשי'ר־...
легковой автомобиль פּאַסאַזשי'ר־אױטאָמאָבי'ל  דער (ן)
пассажирский פּאַסאַזשי'רן־... @ פּאַסאַזשיר־...
пассажирский поезд פּאַסאַזשי'ר־צוג  דער (ן)
пассат פּאַסאַ'ט(װינט)  דער (ן)
слав. посол פּאָסאָ'ל  דער (ן)
посуда פּאַסו'דע  די
  פּאַסו'כע  די @ פאָסעכע
почта פּאָסט1  די (ן)
1. пост (место); 2. охрана פּאָסט2  דער (ן)
пост (христианский) פּאָסט3  דער
почтовый פּאָ'סט־...
почтовый адрес פּאָ'סטאַדרעס  דער (ן)
постой (размещение солдат на квартирах) פּאָסטאָ'י  דער
постоялец פּאָסטאָיאַ'לעץ  דער (...לצעס)
почтамт פּאָ'סטאַמט  דער (ן)
постамент, пьедестал פּאָסטאַמע'נט  דער (ן)
почтовый перевод денег פּאָ'סט־אָ'נװײַזונג  די (ען)
почтовое отделение פּאָ'סט־אָ'פּטײל  דער (ן)

פּאָ'סט־אָ'פּטײלונג  די (ען)

фигура (телосложение) פּאָסטאַ'ציע  די
пастор פּאַ'ס|טאָר  דער (...טאָ'רן)
пастораль פּאַסטאָראַ'ל  דער (ן)
постараться פּאָסטאַ'רעװע|ן זיך  װ (–ט)
служащий почты פּאָ'סט־באַאַמטער  דער (...טע)
почтовые расходы פּאָ'סטגעלט  דאָס
  פּאָסטױ'  דער @ פּאָסטאָי
  פּאַסטו'ך  דער (ער) @ פּאַסטעך
посмертный פּאָסטו'ם  אַדי
основа פּאַ'סטומע'נט  דער (ן)
пастушка פּאַסטו'שקע  די (ס)
почтовый голубь פּאָ'סטטױב  די (ן)
почтальон פּאָסט־טרעגער  דער (=, ס)
почтовый перевод денег פּאָסט־טשעק  דער (ן)
шайка, ряшка, лоханка, лохань פּאָסטי'|װעץ  דער (...װצעס)
пастила פּאַסטילאַ'  די
кожевник, кожевенник פּאָסטי'לניק  דער (עס)
пастилка, таблетка (лекарство) פּאַסטי'לקע  די (ס)
постилка פּאָסטי'לקע  די (ס)
список адресатов פּאָ'סטליסטע  די (ס)
почтовая марка פּאָ'סטמאַרקע  די (ס)
почтмейстер פּאָ'סטמײַסטער  דער (ס) פֿעמ: ~קע
  פּאַסט|ן1  װ (געפּאַ'סט) @ פּאַסן1
  פּאַסט|ן2  װ (געפּאַ'סט) @ פּאַסן2
должность, пост, место פּאָסטן  דער (ס)
  פּאָ'סטנע  אַדי @ פיסנע
разводящий פּאָסטן־צעשטעלער  דער (=, ס)
срок пребывания פּאָ'סטנרעכט  דאָס (אױף)
почтовая станция פּאָ'סטסטאַנציע  די (ס)
постскриптум, послесловие פּאָסטסקרי'פּט  דער (ן)

פּאָסטסקרי'פּטום  דער (ס)

паста פּאַ'סטע  די (ס)
  פּאָ'סטעװקע  די (ס) @ פּאָסטעמקע
пастух פּאַ'סטעך  דער (ער) פֿעמ: ~ין, ~קע, ~ערקע
пастуший פּאַ'סטעך־...
пастушья сумка, сумочник пастуший פּאַ'סטעך־בײַטל  דאָס
пастуший рожок פּאַ'סטעך־האָרן  דער (־הע'רנער)
подпасок פּאַ'סטעך־ייִנגל  דאָס (עך)
подпасок, пастушок פּאַ'סטעכל  דאָס (עך)
пастушеский פּאַ'סטעכש  אַדי
пастель פּאַסטע'ל  דער (ן)
пастель (картина) פּאַסטע'לבילד  דאָס (ער)
1. лапоть; 2. башмак (деревянный) פּאָ'סטעלע  די (ס)
ремесленник, изготавливающий деревянные башмаки и лапти פּאָ'סטעלע־מאַ'כער  דער (=, ס)
передовой, прогрессивный פּאָסטעמפּאָ'װע  אַדי
гримаса

причуды

פּאָ'סטעמקע  די (ס)

מ״צ

  פּאָ'סטער  דער (=, ס) @ פּאָטשטאַליאָן
пастеризация פּאַסטעריזאַ'ציע  די
пастеризация (действие) פּאַסטעריזי'רונגג  די
пастеризованный פּאַסטעריזירט  אַדי
пастеризовать פּאַסטעריזי'ר|ן  װ (–ט)
пастернак פּאַ'סטערנאַק  דער
чепец, шляпка (женский головной убор) פּאַ'סטערקע  די (ס)
послелог (лингв.) פּאָ'סטפּאָזיציע  די (ס)
почтовая бумага פּאָ'סט־פּאַפּיר  דאָס
почтовые расходы פּאָ'סט־פּאָרטע  די (ס)
постфактум פּאָ'סט־פֿאַ'קטום  אַדװ
почтовый поезд פּאָ'סטצוג  די (ן)
почтовый индекс פּאָ'סטקאָד  דער (ן)
почтовый индекс פּאָ'סטקאָד־נו'מער  דער (ן)
почтовая контора; почтовое отделение פּאָ'סט־קאָנטאָר  דער (ן)
почтовый ящик פּאָ'סטקאַסטן  דער (ס)
почтовая карточка פּאָ'סטקאַרט  דער (ן)
открытка, почтовая карточка פּאָ'סטקאַרטל  דאָס (עך)
западня, капкан, ловушка, мышеловка

попасть, угодить в ловушку

заманить в ловушку

פּאַ'סטקע  די (ס)

אַרײַ'ן אין אַ ~

פֿאַר|נאַר|ן <אַרײַ'נ|נאַר|ן> אין אַ ~

предательский, изменнический פּאַ'סטקעדיק  אַדי
почтовый ящик פּאָ'סטקעסטל  דאָס (עך)
  פּאָסטראָ'|מיק  דע (...מקעס) @ פּאָסטראָניק
пастрома (кул.) פּאַסטראַ'מע  די
  פּאָסטראָ'מקע  די (ס) @ פּאָסטראָניק
привязь, постромка (к упряжи) פּאָסטראָ'|ניק  דער (...נקעס)
страшить (ср. סטראַשען) פּאָסטראַ'שע|ן  װ (–ט)
постройка (строение) פּאַסטרױ'קע  די (ס)
до востребования פּאָסטרעסטאַ'נט  אַדװ
почтовый штемпель פּאָ'סטשטעמפּל  דער (ען)
отправление (то, что отправляется по почте) פּאָ'סט־שי'קונג  די (ען)
пасьянс (карточная игра)

раскладывать пасьянс

פּאַסיאַ'נס  די (ן)

לײג|ן אַ ~

 

1. 1. пассивный, бездеятельный; 2. страдательный (залог)

2. 1. пассив, обязательство (фин.); 2. пассив, страдательный залог (грам.)

פּאַסי'װ

1.      אַדי

 

2.      דער (ן)

пассивность, бездеятельность פּאַסיװטע'ט  די
пассивность, бездеятельность פּאַסי'װקײט  די/דאָס
пасечник פּאַ'סיטשניק  דער (עס)
посылка פּאַסי'לקע  די (ס)
пасека פּאַ'סינקע  די (ס)
1. влюблённость, вожделение, страсть;

2. пассия, предмет страсти; 3. ярость, горячность, гнев

взбеситься, прийти в ярость

сильно влюбиться

פּאַ'סיע  די (ס)

 

 

אַרײַ'נ|פֿאַל|ן* אין דער ~

אַרײַ'נ|קומ|ען* אין דער ~

1. полоска; 2. пояс, поясок

(потуже) затянуть пояс

פּאַ'סיק1  דער (עס)

אײַ'נ|ציִ|ען* דעם ~

подходящий

под благовидным предлогом

פּאַ'סיק2  אַדי

או'נטער אַ ~ן אױ'סרײד

пригодность, годность, уместность פּאַ'סיקײט  די/דאָס
полоска, чёрточка; браслет פּאַ'סיקל  דאָס (עך)
  פּאַ'סיקע  די (ס) @ פּאַסינקע
азартная игра פּאַ'סיקשפּיל  די
жулик, рвач (ср. פּאַסעק־שפּילער) פּאַ'סיקשפּילער  דער (=, ס)
происшествие, приключение, эпизод פּאַסי'רונג  די (ען)
пропуск פּאַסי'רל  דאָס (עך)
происходить, случаться פּאַסי'ר|ן  װ (מיט)
пропуск פּאַסי'ר־צעטל = פּאַסי'ר־שײַן  דער (ען)
пасхальный (относящийся христианской Пасхе) פּאַסכאַ'ל  די
пасха (христианская) פּאַ'סכע  די
пасхальный (относящийся христианской Пасхе) פּאַ'סכע־...
(пасхальный) кулич פּאַ'סכע־קױ'לעטש  דער
посланец פּאָסלאַ'ניעץ  דער (...נצעס)
посланник פּאָסלאַ'ניק  דער (עס)
послушный פּאָסלו'שנע  אַדי
послушность פּאָסלו'שנעקײט  די/דאָס
последний פּאָסליע'דנע  אַדי
остатки муки פּאָסליע'דקע־מעל  די
сделанный из остатков муки פּאָסליעדקענע  אַדי
остатки муки פּאָסליע'דקעס  מ״צ
штукатурить פּאַ'סל|ען  װ (גע–ט)
лакомства, сласти, сладости פּאָסמאַ'צקע  די (ס)
смаковать

облизываться

פּאָסמאַ'קעװע|ן  װ (גע–ט) (מיט)

~ זיך

прядь, клок; моток

обесцвеченная прядь волос

פּאַ'סמע  די (ס)

מ״צ

1. примерять; 2. подобать, приличествовать

годиться (кому-либо)

вписаться

неуместно, неудобно

послушно

подходить, годиться

פּאַס|ן1  װ (גע–ט) (דאַט/צו)

~ דאַט

גוט ~ צו

ס׳פּאַסט ניט

ס׳פּאַסט צו זאָגן*

~ זיך

1. карт. пасовать (ср. פּאַשן); 2. воровск. жарг. сбывать краденое; 3. воровск. жарг. переправлять контрабандой פּאַס|ן2  װ (גע–ט)
спорт. пасовать (передавать мяч или шайбу игроку собственной команды) פּאַס|ן3  װ (גע–ט)
подходящий פּאַ'סנדיק  אַדי
полосами

драть (три) шкуру, драть высокую цену

פּאַ'סנװײַז  אַדװ

רײַס|ן* ~

стан, талия פּאַ'סניצע  די (ס)
  פּאָ'סנע  אַדי @ פּיסנע
1. пастбище; 2. подножный корм פּאַ'סע  די
беседа, разговор פּאָסע'דע  די
беседовать פּאָסעדעװע|ן  די (–ט)
пастбище פּאַ'סעװיסקע  די
полосовать (ремнём), сдирать шкуру פּאַ'סעװע|ן  װ (גע–ט)
засуха פּאָסע'כע  די
позумент פּאַ'סעמאַן  דער (עס)
  פּאַ'סע|ן  װ (גע–ט) @ פּאַשען
арендатор (земли) פּאָ'סעסאָר  דער (ס)
 

1. притяжательный

2. притяжательный падеж

פּאָסעסי'װ

1.      אַדי

2.      דער (ן)

состояние

авуары

פּאָסע'סיע  די (ס)

מ״צ

1. черта, чёрточка (на какой-л. поверхности); 2. полоска; 3. поясок, ремешок פּאַ'|סעק  די (...סקעס)
  פּאַ'סעקע  די (ס) @ פּאַסינקע
1. (азартный) игрок; 2. спекулянт פּאַ'סעק־שפּי'לער  דער (=, ס)
укрыватель (краденого) פּאַ'סער  דער (=, ס) פֿעמ: ~קע
паспорт פּאַ'ספּאָרט  דער (ן)
паспортный פּאַ'ספּאָרט־...
паспорт פּאַ'ספּאָרט־אָ'פּטײל  דער (ן)
1. паспарту; 2. фиксированный билет פּאַספּאַרטו'  דער (ען)
паспортизация פּאַספּאָרטיזאַ'ציע = פּאַספּאָָרטיזי'רונג  די
  פּאַ'ספּאָרטן־... פּאַספּאָרט־...
паспортная система פּאַ'ספּאָרטן־סיסטע'ם  די
паспортный פּאַ'ספּאָרטנע  אַדי
поспеть פּאָספּײע|ן  װ (–ט)  צו
  פּאַספּיִ'ע|ן  װ (–ט) @ פּאַספּײען
деньги на водку, прост. деньги на пропой; разг. чаевые פּאָספּישנע  די (=)
тряпка, которую подстилают под младенца, подстилка פּאָסצי'לקע  די (ס)
  פּאָסציע'לקע  די (ס) @ פּאָסצילקע
слав. выгон פּאָסקאָטי'נע  די
  פּאַסקו'דזשע|ן  װ (–ט) @ פּאַסקודיען
паскудить, пакостить, гадить פּאַסקו'דיע|ן  װ (–ט)
паскуда, паршивец, негодяй, подлец פּאַסקוד|ניאַ'ק  דער (עס) פֿעמ: ...ניאַ'טשקע
  פּאַסקודני'ק  דער (עס) פֿעמ: ...ניצע @ פּאַסקודניאַק
паскудный, гадкий, дрянной, пакостный, негодный, плохой, скверный

весьма плохо

дело дрянь

делать гадости

פּאַסקו'דנע  אַדי

 

גוט ~

ס׳איז ~

באַגײ'|ן* זיך ~

паскудство, гадость, дрянь פּאַסקו'דסטװע  די
нечто отвратительное פּאַסקו'דע  די
  פּאַסקו'דע|ן  װ (–ט) @ פּאַסקודיען
  פּאַ'סקװיל  דער (ן) @ פּאַשק(ע)װיל
пасха (кушанье) פּאַ'סקע  די (ן)
полосатый, в полосках פּאַסקעװאַ'טע  אַדי
полоска; браслет פּאַ'סקעלע  דאָס (ך)
1. поскрёбыш (последний ребёнок в семье); 2. поскрёбыш (хлеб из остатков теста) פּאָסקרע'ביק  דער (...בקעס)
поскрёбыш (последний ребёнок в семье) פּאָסקרע'בעץ  דער (...בצעס)
из цельного куска ткани (прил.) פּאָעדי'נטשע  אַדי
поединок פּאָעדי'ניק  די
поэзия פּאָע'זיע  די
поэт פּאָע'ט  דער (ן) פֿעמ: ~ין
поэтизировать פּאָע'טיזיר|ן  װ (–ט)
поэтика פּאָע'טיק  די
поэтический פּאָע'טיש  אַדי
поэтичность פּאָע'טישקײט  די/דאָס
поэтесса פּאָעטע'סע  די (ס)
поэма פּאָע'מע  די (ס)
клейстер פּאַפּ  דער
поп פּאָפּ  דער (ן)
папа פּאַ'פּאַ  דער
азимина פּאָ'פּאָ|בױם  דער (...בײמער)
нарваться (на что-либо), оказаться, очутиться (где-либо) פּאָפּאַ'דיע|ן  װ (–ט) (אױף)
папаха פּאַפּאַ'כע  די (ס)
попона פּאָפּאָ'נע  די (ס)
пастбище פּאָפּאַ'ס  דער
папоротник פּאָפּאָראָ'טניק  דער (עס)
папоротник פּאָפּאָ'רט  דער
попарить פּאָפּאַ'רע|ן  װ (–ט)
прост. папаша פּאַפּאַ'שע  דער
папуас פּאַפּואַ'ס  דער (ן) פֿעמ: ~קע
папуасский פּאַפּואַ'סיש  אַדי
папуасский פּאַפּואַ'סן־...
попугай

длиннохвостый попугай

פּאָפּוגײַ'  דער (ען)

לאַ'נגעקיקער ~

  פּאַפּו'גע  די (ס) @ פּאָפּוגײַ
шлёпанцы פּאַפּו'טשע  די (ס)
популяризатор פּאָפּולאַריזאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
популяризация פּאָפּולאריזי'רונג  די
популяризировать פּאָפּולאַריזי'ר|ן  װ (–ט)
популярность פּאָפּולאַריטע'ט  די
популярный פּאָפּולע'ר  אַדי
научно-популярный פּאָפּולע'ר־װי'סנשאַפֿטלעך  אַדי
популярность פּאָפּולע'רקײט  די/דאָס
книга (старая порванная) פּאַפּו'סע  די (ס)
папоротник פּאַ'פּור  דער
попурри פּאָפּורי'  דער (ען)
  פּאַפּושױ'  דער (עס) @ פּאַפּשוי
папайя (плод) פּאַפּײַ'ע  דער (ען)
папайя פּאַפּײַ'ע־בױם  דער (־בײ'מער)
папье-маше פּאַפּיע'־מאַשע'  דער
(тряпичные) тапочки פּאָ'פּיצעס  מ״צ
бумага

плотная бумага

сделать набросок, набросать на бумаге

פּאַפּי'ר  דאָס (ן)

אַ האַרט ~

אַרױ'פֿ|כאַפּ|ן אױף ~

бумажный פּאַפּי'ר־...
папировка (сорт груши) פּאַפּי'ראָװקע  די (ס)
папироса

скрутить папиросу

פּאַפּיראָ'ס  דער (ן)

פֿאַרדרײ'|ען אַ ~

папиросный פּאַפּיראָ'ס(ן)־...
папиросник, изготовитель папирос פּאַפּיראָ'ס|ניק  דער (עס) פֿעמ: ...ניצע
табачная фабрика פּאַפּיראָ'סן־פֿאַברי'ק  די (ן)
папиросный дым פּאַפּיראָ'סן־רױך  דאָס
папиросная бумага פּאַפּיראָ'ס־פאַפּיר  דאָס
бумажные деньги פּאַפּי'רגעלט  דאָס (=)
папирус פּאַפּ'רוס  דער (ן)
папирус פּאַפּ'רוס־געװי'קס  דאָס (ן)
бумажный мешочек; разг. кулёк פּאַפּי'ר־זע'קעלע  דאַס (ך)
папье-маше פּאַפּי'רטײג  דאָס
1. бумажка; 2. документ, бумага

филькина грамота

פּאַפּי'רל  דאָס (עך)

אַ פּוסט ~

бумажная фабрика פּאַפּי'ר־מיל  די (ן)
разрезной нож פּאַפּי'ר־מע'סער  דער/דאַס (ס)
бумажный

бумажный змей

פּאַפּי'ר||ן  אַדי

פאַפּי'רענע שלאַנג

бумажник פּאַפּי'רנטאַש  דער (ן)
скоросшиватель פּאַפּי'רן־טע'קע  די (ס)
бумажные салфетки פּאַפּי'ר־סאַלפֿע'טקעלעך  מ״צ
бумажное производство פּאַפּי'ר־פּראָדו'קציע  די
корзина (для бумаги) פּאַפּי'ר|קאָרב  דער (...קערב)
лавка письменных принадлежностей פּאַפּי'רקראָם  די (ען)
папуша, сигара פּאַפּי'ש  דער (ן)
1. спец. табачный жгут, рол; обл. и спец. папуша, папушка (связка, пучок табачных листьев); 2. сигара פּאַפּי'של  דאָס (עך)
перебирать, разбирать, сортировать (табак); скручивать (табак) в ролы, связывать (табачные листья) в пучки для хранения и просушки פּאַפּי'שעװען  װ (–ט)
тополь פּאַפּל־בױם  דער (־בײ'מער)
перекусить, поклевать (малость) פּאַ'פּל|ען  װ (גע–ט)
больной инсультом פּאָפּליע'קטיקער  דער (=)
апоплексия, инсульт פּאָפּלע'קציע  די (ס)
(римский) папа פּאַ'פּסט  דער (ן)
папский פּאַ'פּסטלעך  אַדי
папа פּאַ'פּע1  דער (ס)
каша פּאַ'פּע2 = פּאָ'פּע  די (ס)
  פּאָפּעגײַ'  דער (ען) @ פּאָפּוגײַ
слав. попечение פּאָ'פּעטשע'ניע  די
пепельно-серый פּאָפּעליאַ'טע  אַדי
1. пепельница; 2. подтопка פּאָ'פּעלניק  דער (עס)
закуривать (сигарету) פּאַ'פּע|ן  װ (גע–ט)
поперёк

стать на (чьём-то) пути

ты мастер своего дела

פּאָ'פּעריק  אַדװ

שטעל|ן זיך ~

דו מע'סט זיך שטעלן ~

подпасок, пастушок פּאָ'פּעס  דער
бумажная фабрика פּאַ'פּערניע  די (ס)
щитовник פּאַ'פּערעט  דער
поперечный פּאָפּערע'טשנע  אַדי
поперечина, перекладина פּאָפּערע'טשקע  די (ס)
крыловидное сочленение פּאַ'פּערקע  די (ס)
  פּאָ'פּעשױעס  מ״צ @ פּאָפּשױ
(матерчатые) тапочки, шлёпанцы, шлёпки פּאָ'פּציעס  מ״צ
папочка (ласково о муже) פּאַ'פּצע  די (ס)
папка פּאַ'פּקע1  די (ס)
каша פּאַ'פּקע2  די (ס)
кукла פּאָ'פּקע  די (ס)
  פּאַ'פּקע|ן  װ (גע–ט) @ פּאַפּען
поправить

поправиться, располнеть

פּאָפּראַ'װע|ן  וו (–ט)

~ זיך

поправка פּאָפּראַ'װקע  די (ס)
кукуруза

собир. кукуруза

פּאַפּשױ'  דער (עס)

מ״צ

кукурузный פּאַפּשױ'־...
кукурузный פּאַפּשױ'ען  אַדי
кукурузные хлопья פּאַפּשױ'־שנײעלעך  מ״צ
межд. паф! (подражание звуку выстрела) פּאַף  אינט
дрыхнуть (груб.) פּאָפֿ|ן*  װ (איז געפּאָ'פֿן, גע–ט)
  פּאָ'פֿע|ן*  װ (גע–ט) @ פּאָפֿן
сон (глубокий, продолжительный) פּאָ'פֿעניש  דאָס
1. мужской половой член; 2. дурак פּאָץ  דער (פּעץ)
  פּאָצאַ'פּע|ן  װ (–ט) @ פּאָטיאַ'פּען
жарг. полиция פּא־צדיק  דער  [pey-tsádek]
крыса פּאַצו'ק  דער (עס)
  פּאָציאַ'פּע|ן  װ (גע–ט) @ פּאָטיאַ'פּען
засыпание (ребёнка) פּאַ'צינקע  די
плоховатый פּאָציעװאַ'טע  אַדי
потеха פּאָציע'כע  די (ס)
пациент פּאַציע'נט  דער (ן) פֿעמ: ~קע
  פּאַ'ציער  דער (עס) @ פּאָטשער
  פּאַ'ציערע  די (ס) @ פּאָטשערע
  פּאַציערקע  די (ס) @ פּאַטשערקע
пацифизм פּאַציפֿי'זם  דער
пацифист פּאַציפֿי'סט  דער (ן)
пацифистский פּאַציפֿי'סטיש  אַדי
Тихий океан פּאַצי'פֿיק  דער
тихоокеанский פּאַצי'פֿיש   אַדי
  פּאַ'צקע|ן  װ (גע–ט) @ פּאַ'טשקען
1. тюк; 2. ворох, груда

с излишком, излишне, чрезмерно

פּאַק1  דער (פּעק)

אַ גאַ'נצער <פֿו'לער> ~

так же פּאַק2  אַדװ
упаковочный פּאַק־...
оспина פּאָק  דער (ן)
показ פּאַקאָװנע  אַדי

אַ ~ר װאָגן

אַ ~ פּלאַטפֿאָ'רמע

показ פּאָקאַ'ז  דער
показание פּאָקאַזאַ'ניע  די (ס)
комната פּאָקאָ'י  דער (עס)
горничная פּאָקאָיאָ'װע  די (=)
покои; палаты; хоромы פּאָקאָ'יעס  מ״צ
пакость פּאַ'קאָסט  דער (ן)
олифа, льняное масло פּאָקאָ'סט  דער
олифить פּאָקאָסטי'ר|ן   װ (–ט)
пакостник פּאַ'קאָסטניק  דער (עס)
покорный פּאַקאָ'רנע  אַדי
пакгауз פּאַ'ק|הױז  דאָס (...הײַזער)
вес упаковки פּאַ'קװאָג  די
страдание, мучение, мука, терзание פּאַקו'טע  די (ס)
страдать, мучиться, терзаться פּאַקו'טעװע|ן  װ (–ט)
пакля פּאַקו'ליע  די (ס)
упаковка פּאַ'קונג  די (ען)
  פּאַקו'ס  דער @ פאָקאָסט
покупка פּאָקו'פּקע  די (ס)
пакт פּאַקט1  דער (ן)
  פּאַקט2  די @ פּאַכט
заключать пакт פּאַקטי'ר|ן  װ (–ט)
  פּאַ'קטער  דער (=, ס) @ פּאַכטער
Пакистан פּאַקיסטאַ'ן  דער
  פּאַקי'רונג  די (ען) @ פּאַקונג
  פּאַקי'רער  דער (=, ס) @ פּאַקער
поклажа, кладь פּאָקלאַ'זשע  די
мешковина, дерюга פּאַ'קלײַװנט  דאָס
  פּאַ'קליע  די @ פּאַקוליע
 

1. поимка

2. 1. паковать, упаковать, запаковать; 2. распаковать; 3. поймать, захватить, накрыть;

4. найти, достать

поймать (кого-либо) за руку

1. паковаться, упаковаться, укладываться; 2. попасться, влопаться

у меня руки до этого не доходят

פּאַק|ן

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

 

 

~ דאַט בײַ דער האְַנט

~ זיך

 

כ׳קען אים ניט ~

оспа

рябой, покрытый оспинами

ставить прививку против оспы

פּאָקן1  מ״צ

אױ'סגעשטופּלטער פֿון <נאָך> ~

שטעל|ן ~

пройти через огонь, воду и медные трубы פּאָק|ן2  װ (גע–ט): ~ און מאָזלען
упаковочная игла פּאַ'קנאָדל  די (ען)
гваяковое дерево פּאָ'קנ|בױם  דער (...בײמער)
рябой, покрытый оспинами פּאָ'קנדיק  אַדי
книгоноша פּאַקן־טרעגער  דער (=, ס)
эпидемия оспы פּאָקן־מגפֿה  די  […-magéyfe]
оспина פּאָקן־שטופּל  דער (ען)
прививка против оспы פּאָ'קן־שטעלונג  די (ען)
пока, покуда, доколе

пока что

פּאָ'קע  פּרעפּ

~ װאַ'נען <װאַ'נעט>

паковать, упаковывать

паковаться

פּאַ'קעװע|ן   װ (גע–ט)

~ זיך

пакет פּאַקע'ט  דער (ן)
амер. карманная книга פּאַקע'ט־בוך  דער (־בי'כער)
свёрток פּאַקע'טל  דאָס (עך)
  פּאַ'קעליע  די @ פּאַקוליע
очёсы (отходы от обработки льна) פּאַ'קעלע  די (ס)
  פּאַ'קעסט  דער @ פּאַקאָסט
упаковщик פּאַ'קער  דער (=, ס)
покер (карточная игра) פּאָ'קער  דער
обёрточная бумага פּאַ'קפּאַפּיר  דאָס
материал для упаковки, укупорки, увязки; упаковка (материал) פּאַקצײַג  דאָס
1. ничтожность, никчёмность, мизерность; 2. неряха פּאָקראַ'קע  די (ס)
покрой, кройка פּאָקרױ'  דער
вьюшка (у печи) פּאָ'קרישקע  די (ס)
крапива פּאָקשי'װע  די
1. красота, краса, прелесть, великолепие, отборное, жемчужина (перен.); 2. лидер, авторитетный человек פּאר  דער  [per]
пар, паровое поле פּאַר  דער
1. пара; 2. ровня

пара, парочку (чего-нибудь; о вещах)

פּאָר  די/דאָס  (ן)

אַ ~ (נאָמ)

  פּאַראַ'באָלע  די (ס) @ פּאַראַבל
батрак פּאַ'ראָ|ביק  דער (...בקעס)
1. парабола; 2. притча פּאַראַ'בל  די (ען)
парабеллум פּאַראַבע'לום  דער (ס)
параграф פּאַראַגראַ'ף  דער (ן)
парад

устроить парад

פּאַראַ'ד  דער (ן)

מאַכ|ן אַ ~

парадный פּאַראַ'ד־...
парадная форма פּאַראַ'ד־אוניפֿאָ'רם  דער
 

1. парадоксальный

2. парадокс

פּאַראַדאָ'קס

1.      אַדי

2.      דער (ן)

парадоксальный פּאַראַדאָקסאַ'ל  אַדי
парадоксальность פּאראדאָקסא'לקײט  די/דאָס
платформа (для карнавала, парада) פּאַראַ'ד־װאָגן  דער (ס)
парадный вход, парадный подъезд; парадное, разг. парадная פּאַראַ'ד־טיר  די (ן)
церемониальный шаг פּאַראַ'ד־טראָט  דער (ן)
пародия פּאַראָ'דיע  די (ס)
пародийный פּאַראָ'דיע־...  די (ס)
рародийный жанр, жанр пародии פּאַראָ'דיע־זשאַ'נער  דער
шутка פּאַראָ'דיעלע  דאָס (ך)
  פּאָראַ'דיק  דער (...דקעס) @ פּאַראָנדיק
пародирование פּאַראָדי'רונג  די
 участвовать в параде פּאַראַדי'ר|ן  װ (–ט)
пародировать פּאַראָדי'ר|ן  װ (–ט)
пародийный פּאַראָ'דיש  אַדי
воен. линейный в знач. сущ. פּאַראַ'ד־מאַרקי'רער  דער (=, ס)
  פּאַראַ'דן־... @ פּאַראַ'ד־...
 

1. парадный

2. парадное

פּאַראַ'דנע

1.      אַדי

2.      די (=)

порода פּאָראָ'דע  די (ס)
воен. воздушный парад פּאַראַ'ד־פֿלי  דער (ען)
паровоз פּאַראָװאָ'ז  דער (ן)
ширма, перегородка פּאַראַװאַ'ן  דער (ען)
паровик, паровая машина פּאַראָװי'ק  דער (עס)
паровой פּאַ'ראָװע  אַדי
паразит פּאַראַזי'ט  דער (ן)
иждивенческий, паразитический פּאַראַזיטאַ'ריש  אַדי
паразитизм פּאַראַזיטי'זם  דער
паразитировать פּאַראַזי'טיר|ן  װ (–ט)
паразитический פּאַראַזי'טיש  אַדי
содержатель постоялого двора פּאַראַזי'טן־גאַ'סטגעבער  דער (=, ס)
паразитировать (перен.) פּאַראָזי'טעװע|ן  װ (גע–ט)
мед. паратиф פּאַראַטי'פֿוס  דער
  פּאָ'ראָך  דער (ן) @ פּאָרעך
пароход פּאַראַכאָ'ד  דער (ן)
пароль פּאַראָ'ל  דער (ן)
паралич פּאַראַלי'ז  דער
параличный פּאַראַלי'ז־...
парализация פּאַראַליזאַ'ציע = פּאַראַליזי'רונג  די
парализованный פּאַראַליזי'רט  אַדי
парализовать פּאַראַליזי'ר|ן  װ (גע–ט)
параличное состояние פּאַראַלי'ז־צו'שטאַנד  דער
паралитик פּאַראַלי'טיקער  דער (=)
  פּאַראַ'ליטש  דער @ פּאַראַליז
 

1. параллельный

2. параллель

פּאַראַלע'ל

1.      אַדי

2.      דער (ן)

параллелограмм פּאַראַלעלאָגראַ'ם  דער (ען)
падуб פּאַראַלע'ל־בלאַט  דער (־בלעטער)
параллелизм פּאַראַלעלי'זם  דער
параллелепипед פּאַראַלעלעפּי'פּעד  דער (ן)
параллельный круг פּאַראַלע'ל־קרײַז  דער (ן)
спорт. брусья פּאַראַלע'לשטאַנגען  מ״צ
  פּאַראָ'ם  דער (ען) @ פּראָם
паромщик פּאַראָ'ם־פֿירער  דער (=, ס)

פּאַראָ'משטשיק  דער (עס)

параметр פּאַראַ'מעטער  דער (ס)
порядок, лад פּאַראָ'נ|דיק  דער (...דקעס)
упорядочивать, приводить в порядок פּאַראָ'נדקעװע|ן  װ (–ט)
вводное предложение (грамм.) פּאַראַנטע'זיס  דער (ן)
пораниться פּאָראַ'ניע|ן זיך  װ (–ט)
спозаранку, на заре פּאַראַ'נקעס  אַדװ
зонт (от солнца) פּאַראַסאָ'ל  דער (ן)
парус פּאַ'ראָסטע  די (ס)
  פּאַראָסינע  די @ פּאַרוסינע
парапет פּאַראַפּע'ט  דער (ן)
приходской פּאַראַפֿיאַ'ל  אַדי
парафин פּאַראַפֿי'ן  דער
парафиновый פּאַראַפֿי'ן־...
парафиновое масло פּאַראַפֿי'ן־אײל  דער
парафиновые свечи פּאַראַפֿי'ן־ליכט  מ״צ
парафиновый פּאַראַפֿי'נען  אַדי
церковный приход פּאַראַ'פֿיע  די (ס)
парафировать פּאַראַפֿי'ר|ן  װ (–ט)
1. парафраз; 2. пересказ פּאַראַפֿראַ'ז  דער (ן)
парафразировать פּאַראַפֿראַזי'ר|ן  װ (–ט)
попугай (амер.) פּאַראַקי'ט  דער (ן)
мед. пароксизм פּאַראָקסי'זם  דער (ען)
парашют פּאַראַשו'ט  דער (ן)
парашютный פּאַראַשו'ט־...
парашютная вышка פּאַראַשו'ט־טו'רעם  דער (ס)
парашютизм פּאַראַשוטי'זם  דער
парашютист פּאַראַשוטי'סט  דער (ן) פֿעמ: ~ין, ~קע
прыжок с парашютом פּאַראַשוטי'רונג  די
сбрасываемый на парашюте פּאַראַשוטי'רט  אַדי
сбрасывать на парашюте

прыгать с парашютом

פּאַראַשוטי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

параша (в тюрьме; отхожее место) פּאַראַ'שע  די (ס)
совесть нации (о человеке) פּאר־הדור  דער  [per-hadór]
 

1. попарно, парами

2. парный

פּאָ'רװײַז

1.      אַדװ

2.      אַדי

парвеню, выскочка פּאַרװעניו'  דער (ען)
поручик פּאָרו'טש(נ)יק  דער (עס)
поручение פּאָרו'טשעניע  די (ס)
случка פּאָ'רונג  די
парусина פּאַרוסי'נע  די
парусиновый פּאַרוסיע'נען  אַדי
парик פּאַרו'ק  דער (ן)
парикмахер פּאַרו'ק־מאַ'כער  דער (=, ס)
парикмахерская פּאַרו'ק־מאַכערײַ'  די (ען)
скумпия פּאַרו'קן־בױם  דער (־בײמער)
порука פּאָרו'קע  דער (=, ס)
порт; гавань פּאָרט  דער (ן)
портовый פּאָרט־...
порто, стоимость посылки פּאָ'רטאָ  דער
портативный פּאָרטאַטי'װ  אַדי
халтурщик, портач, бракодел פּאַרטאַ'טש  דער (עס) פֿעמ: ~קע
халтурный, ремесленнический

халтура

פּאַרטאַ'טשיש  אַדי

~ע אַרבעט

халтурный, ремесленнический

испортить работу, плохо делать

פּאַרטאַ'טשנע  אַדי

פֿאַרע'נדיק|ן אַ'רבעט אױף שלעכטן, ~ן אופֿן  [oyfn]

халтурить, портачить פּאַרטאַ'טשעװע|ן  װ (–ט)
неуклюжий, неумелый (о работе); искажённый פּאַרטאַ'טשקע  אַדי
портал פּאָרטאַ'ל  דער (ן)
  פּאָ'רט־אַ'רבעטאָרער  דער (=, ס) @ פּאָרט־אַרבעטער
рабочий (в порту) פּאָ'רט־אַ'רבעטער  דער (=, ס)
Португалия פּאָ'רטוגאַל1  דאָס
апельсин פּאָ'רטוגאַל2  דער (ן)
 

1. португальский

португальский язык

2. португальский язык

פּאָרטוגאַ'ליש

1.      אַדי

די ~ע שפראַך

2.      דאָס

португальский еврей פּאָרטוגאַ'לי|שער  דער (...שע) פֿעמ: ...שע
португалец פּאָרטוגאַ'לער  דער (=) פֿעמ: ~ין
португальский еврей פּאָרטוגע'ז  דער (=) פֿעמ: ~ין, ~קע
 

1. португальский

португальский язык

2. португальский язык

פּאָרטוגע'זיש

1.      אַדי

די ~ע שפראַך

2.      דאָס

португальский еврей פּאָרטוגע'זי|שער  דער (...שע) פֿעמ: ...שע
португалец פּאָרטוגע'זער  דער (=) פֿעמ: ~ין
морской вокзал פּאָ'רט־װאָקזאַ'ל  דער (ן)
портвейн פּאָרטװײַן  דער (ען)
портулак פּאָרטולאַ'ק  דער
портупея פּאָרטופּע'ע  די (ס)
табачный кисет, портсигар פּאָרטטאַבאַ'ק  דער
докер, портовый грузчик פּאָרט־טרע'גער  דער (=, ס)
профессия, занятие докера פּאָרט־טרעגערײַ'  די
  פּאַרטיזאַ'ן  דער (ען) פֿעמ: ~קע @ פּאַרטיזאַנער
партизанский פּאַרטיזאַ'ניש  אַדי
разг. партизанить פּאַרטיזאַ'נעװען  װ (–ט)
партизан פּאַרטיזאַ'נער  דער (=, ס) פֿעמ: ~קע
партизанское движение, подполье; армия сопротивления פּאַרטיזאַ'נקע  די
партитура פּאַרטיטו'ר  די (ן)
партия (организация) פּאַרטײ'  די (ען)
партийный פּאַ'רטײ'־...
партийность (принадлежность к партии) פּאַ'רטײ'־אָ'נגעהעריקײט  די/דאָס
сов. партийный актив פּאַ'רטײ'־אַקטי'װ  דער
сов. партийная работа פּאַ'רטײ'־אַ'רבעט  די
сов. партийный организатор פּאַ'רטײ'־אָרגאַניזאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן) פֿעמ: ~שע
сов. партийная организация פּאַ'רטײ'־אָרגאַניזאַ'ציע  די (ס)
сов. партийное бюро פּאַ'רטײ'־ביוראָ  דער (ען)
сов. партийное просвещение פּאַ'רטײ'־בי'לדונג  די
сов. партийный билет פּאַ'רטײ'־בילע'ט  דער (ן)
сов. партийная дисциплина פּאַ'רטײ'־דיסציפּלין  די
сов. партийный работник, партийный деятель פּאַ'רטײ'־טוער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
партийный פּאַרטײ'יִש  אַדי
партийность פּאַרטײ'יִשקײט  די/דאָס
партийная линия, линия партии פּאַרטײ־ליניע  די
партиец פּאַרטײ'מאן  דער
сов. член партии פּאַ'רטײ'־מיטגליד  דער (ער)
сов. партийный стаж פּאַ'רטײ'־סטאַַזש  דער
партиец פּאַרטײ'ער  דער (=, ס)
сов. партийное собрание פּאַ'רטײ'־פֿאַרזאַ'מלונג  די (ען)
сов. съезд партии פּאַ'רטײ'־צוזאַ'מענפֿאָר  דער (ן)
сов. партийный комитет פּאַ'רטײ'־קאָמיטע'ט  דער (ן)
сов. кандидат в член партии פּאַ'רטײ'־קאַנדידאַ'ט  דער (ן)
сов. партийная конференция פּאַ'רטײ'־קאָנפֿערע'נץ  די (ן)
партия פּאַ'רטיע  די (ס)
портье; консьерж פּאָרטיע'  דער (ען)  [ty]
портьер, носильщик (на вокзале) פּאָ'רטיער  דער (ס)
портьера, драпировка פּאָרטיע'ר  דער (ן)
  פּאָרטיע'רע  די (ס) @ פּאָרטיער
партицип (лингв.; причастие прошедшего времени) פּאַרטיצי'פּ  דער (ן)
причастный

грам. причастный оборот

פּאַרטיצי'פּיש  אַדי

~ע קאָנסטרו'קציע

уст. партикулярный, частный, посторонний פּאַרטיקולאַ'רנע  אַדי  [ly]
частица (грам.) פּאַרטי'קל  דער (ען)
портмоне, бумажник פּאָרטמאָנע'  דער (ען)
партнёр פּאַ'רטנער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
партнёрство

гражданский брак (однополых партнёров, напр. в некоторых штатах США)

פּאַ'רטנערשאַפֿט  די (ן)

די ציווי'לע ~

  פּאָרטסיגאַ'ר  דער (ן) @ פּאָרטציגאַר
парта פּאַ'רטע  די (ס)
уборная פּאַרטעמאַ'ן  דער
1. партер; 2. первый этаж פּאַרטע'ר  דער
портер (марка пива) פּאָ'רטער  דער

פּאָ'רטערביר  דאָס

портфель פּאָרטפֿע'ל  דער (ן)
портсигар פּאָרטציגאַ'ר  דער (ן)
портрет פּאָרטרע'ט  דער (ן)
портретист פּאָרטרעטי'סט  דער (ן)
рисовать портрет פּאָרטרעטי'ר|ן  װ (–ט)
фотографироваться פּאָרטרע'טל|ען זיך  װ (גע–ט)
портретный פּאָרטרע'טן־...
портретист פּאָרטרע'טן־מאָ'לער  דער (=, ס)
Портретная живопись פּאָרטרע'טן־מאָלערײַ'  די
парча פּאַרטשטאַ  דער
портовый город פּאָ'רט|שטאָט  די (...שטעט)
извозчик, возок פּאַ'רטשיק  דער (עס)
парчовый פּאַרטשע'װע  אַדי
пари פּאַרי'  דער (ען)
  פּאָריאַ'|דיק  דער (...דקעס) @ פּאַראָנדיק
Париж (столица Франции) פּאַרי'ז  (דאָס)
парижский פּאַרי'זער  אַדי
 

1. паритетный

2. паритет, равенство

פּאַריטע'ט

1.      אַדי

2.      דער

паритетный פּאַריטע'ט־...
паритетные начала

на паритетных началах

פּאַריטע'ט־יסודות  מ״צ  […-yesóydes]

אױף ~

рядом <возле, уст. и книжн. подле> род. פּאָרי'טש  פּרעפּ
пария, неприкасаемый פּאַ'ריִער  דער
  פּאַרי'ק  דער (עס) @ פּאַרוק
  פּאַרי'קמאַ'כערסקע  די (=) @ פּאַרוק־מאַכערײַ
парирование פּאַרי'ר  דער (ן)
парировать פּאַרי'ר|ן  װ (גע–ט)
1. парша; 2. паршивый (о человеке) פּאַרך  דער (עס)
пыль פּאָרך  דער
1. паршивый, пархатый, 2. грязный

паршиветь

פּאַרכאַ'טע  אַדי

~ װער|ן*

паршивец פּאַרכו'טש  דער (עס)
бабочка פּאַרכל  דאָס (עך)
1. паршивый, пархатый, 2. грязный פּאַרכעװאַ'טע  אַדי
1. парочка; 2. двойня; близнец

идеальная пара, ну и парочка!

быть помолвленным (с кем-либо)

פּאָרל  דאָס (עך)

אַ פּאָרל פֿון גאָט

זײַ|ן* אַ ~ (מיט)

парламент פּאַרלאַ'מענט  דער (ן)
парламентский פּאַרלאַ'מענט־...
парламентаризм פּאַרלאַמענטאַרי'זם  דער
парламентарий פּאַרלאַמענטאַ'ריער  דער (=, ס)
парламентский פּאַרלאַמענטאַ'ר(יש)  אַדי
парламентёр פּאַרלאַמענטיאָ'ר  דער (ן)
парламентский (относящийся к парламенту) פּאַרלאַ'מענטיש  אַדי
парламентская фракция, фракция в парламенте פּאַרלאַ'מענט־פֿראַ'קציע  די (ס)
попарно, парами פּאָ'רלעכװײַז  אַדװ
парность פּאָ'רלעכקײט  די/דאָס
совокупиться פּאָ'רל|ען זיך  װ (גע–ט)
пергамент פּאַ'רמעט  דער (ן)
пергаментный פּאַ'רמעט־...
крупное полотнище (ткани, кожи и т.п.) פּאַ'רמעט־בלאַט  דער (־בלע'טער)
рукопись, пергамент פּאַ'רמעט־כּתבֿ־יד  דער (ן)  […-ksavyad]
пергаментный פּאַ'רמעט||ן  אַדי
пергаментная бумага, пергамент פּאַ'רמעט־פּאַפּי'ר  דאַָס
рукопись, пергамент פּאַ'רמעט־שריפֿט  די (ן)
  פּאַ'רמענט  דער (ן) @ פּאַרמעט
1. спаривать, соединять, сочетать; 2. случать

1. гармонизировать, сочетаться; 2. спариваться, соединяться

פּאָר|ן  װ (גע–ט)

 

~ זיך

порнография פּאָרנאָגראַ'פֿיע  די
порнографический פּאָרנאָגראַ'פֿיש  אַדי
белозор פּאַרנאַ'זיע  די
русск. парник פּאַרני'ק  דער (עס)
влажный, душный

душно

פּאַ'רנע  אַדי

ס׳איז ~

влажность פּאַ'רנעקײט  די/דאָס
брызгать, порскать פּאָ'רסקע|ן  װ (גע–ט)
брызгание פּאַ'רסקעניש  דאָס
пар

взмыленный конь

пороть горячку

задать трёпку, получить нагоняй

и слова не вымолвишь

дрожать (перед кем-либо)

варить на пару, тушить

פּאַ'רע1  די (ס)

אַ פֿערד אין ~

(אַרױ'ס|)זעצ|ן זיך פֿון זיך די ~

געב|ן* <דערלאַ'נג|ען> ~

ניט אַרױ'ס|לאָז|ן* קײן ~

צי'טער|ן פֿאַר פאָס ~

קאָכ|ן אין ~

пара (мелкая турецкая монета) פּאַ'רע2  די (ס)
ситовина פּאָ'רע  די (ס)
  פּאַרעבאָ'ק  דער (...בקעס) @ פּאַראָביק
пористый פּאָ'רעדיק  אַדי
  פּאַ'רעװ  אַדי @ פּאַרעװע
  פּאַ'רעװיק  דער (עס) @ פּאַרעװניק
кастрюля פּאַ'רעװניק  דער (עס)
1. ни мясной, ни молочный; безмолочный; 2. постный; 3. нейтральный, безразличный פּאַ'רעװ(ע)  אַדי
ноздреватый פּאָרע'ז  אַדי
красная смородина פּאָ'רעטשקע  די (ס)
порох פּאָ'רעך  דער (ן)
пыльник (предмет одежды) פּאָ'רעך־מאַנטל  דער (ען)
парочка פּאָרעלע  דאָס (ך)
парить

быть душным

париться

פּאַ'רע|ן  װ (גע–ט)

~ אומפּ

~ זיך

возиться, копаться, копошиться, заниматься

1. вертеть, играть (с чем-либо); 2. носиться с кем-л., чрезмерно заботиться о ком-л.

פּאָ'רע|ן זיך  װ (גע–ט) (מיט)

 

~ זיך מיט אַק

вводное слово פּאַרענטע'ז  דער (ן)
поручень, перила

держаться за поручни

פּאַרע'נטש = פאָרע'נטש  דער (ן)

אָ'נ|שפּאַר|ן זיך אין <אָן> דעם ~

  פּאַרע'נטשע  די (ס) @ פּאַרענטש
духота פּאַ'רענינע  די
возня, хлопоты פּאָ'רעניש  די
лук-порей פּאָ'רע־ציבעלע  די
  פּאַ'רעצקע  די (ס) @ פּאַרעצקע
барахтаться (старясь всплыть) פּאָ'רפּל|ען זיך  װ (גע–ט)
барахтанье פּאָ'רפּעניש  די
супруги, супружеская пара, муж и жена

собрать одежду, бельё

פּאָרפֿאָ'לק  דאָס (ן, ...פֿע'לקער)

אױ'ס|ריכט|ן דאָס ~

супружеские обязанности פּאָרפֿאָ'לק־באַציִ'ונגען  מ״צ
супружеское ложе פּאָרפֿאָ'לקבעט  דאָס/די (ן)
супружество, брак פּאָרפֿאָ'לקשאַפֿט  די
1. парфюм; духи; 2. запах; аромат, благоухание

освежиться

надушиться

פּאַרפֿו'ם  דער (ען)

 

אָ'נ|נעצ|ן מיט ~

באַשפּרי'צ|ן (זיך) מיט ~

парфюмер פּאַרפֿומי'סט  דער (ן)
надушенный (одеколоном) פּאַרפֿומי'רט  אַדי
душить (одеколоном)

душиться; освежиться

פּאַרפֿומי'ר|ן  װ (גע–ט)

~ זיך

флакон פּאַרפֿו'ם־פֿלעשל  דאָס (עך)

פּאַרפֿו'ם־פֿלעשעלע  דאָס (ך)

парфюмерия פּאַרפֿומע'ריע  די
парфюмерный פּאַרפֿומע'ריע־...
парфюмерный магазин פּאַרפֿומע'ריע־מאַגאַזי'ן  דער (ען)
пароконный פּאָ'רפֿערדיק  אַדי
порция

дать по шапке

получить нагоняй

פּאָ'רציע  די (ס)

געב|ן* דאַט אַ ~

כאַפּ|ן <קריג|ן*> אַ ~

морда פּאַ'רצע  די (ס)
небольшой кусок земля для строительства פּאַ'רצעל  דער (ן)
фарфор פּאָרצעלאַ'ן  דער

פּאָרצעלײַ'  דאָס

фарфоровый פּאָרצעלײַ'ען  אַדי
каолин פּאָרצעלײַ'־ערד  די
кусок фарфора פּאָרצעלײַ'קע  די (ס)
наделить (землёй) פּאַרצעלי'ר|ן  װ (–ט)
  פּאַ'רצעלע  די (ס) @ פּאַרצעל
  פּאַ'רצערע  די (ס) @ פּאַרצע
парк פּאַרק  דער (ן)
  פּאַ'ר|קאַן  דער (...קאַ'נעס) @ פּאַרקן
копун, копуша פּאַרקו'ן = פּאָרקו'ן  דער (עס)
паркование פּאַ'רקונג  די (ען)
венечник פּאַ'רקאַן־ליליע  די
паркинсония

паркинсония шиповатая

פּאַרקינסאָ'ניע  די

שטע'כיקע ~

парковочный פּאַרקי'ר־...
место (на парковке) פּאַרקי'ר|אָרט  דער (...ערטער)
авт. габаритные огни פּאַרקי'ר־לעמפּלעך  מ״צ
паркомат, счётчик времени оплаченной стоянки автомобиля פּאַרקי'ר־מע'סטער  דער (ס)
охранник (на парковке) פּאַרקי'ר־משגיח  דער (ים)  […-mazhgíekh (mazhgíkhim)]
парковать (машину)

парковка запрещена

פּאַרקי'ר|ן  װ (–ט)

~ פֿאַרווע'רט!

парковка פּאַרקי'ר|פּלאַץ  דער (...פּלעצער)
счетчик оплачиваемого времени стоянки автомобилей פּאַרקי'ר־ציילער  דער (ס)
забор, ограда, решётка פּאַרקן1  דער (ס, ...קענעס)
  פּאַרק|ן2  װ (גע–ט) @ פּאַרקירן
1. карета для перевозки пассажиров, дилижанс; 2. ист. биржевые дрожки (которые можно нанять на извозчичьей бирже) פּאַ'רקע1  די (ס)
кул. франзела, кренгель פּאַ'רקע2  די (ס)
пара פּאַ'רקע3  די (ס)
парка (одежда эскимосов; род спортивной сумки); диал. короткое пальто פּאַ'רקע4  די (ס)
прикосновение

коснуться, дотронуться

פּאָ'רקע  די (ס)

געב|ן* אַ ~

паркет פּאַרקע'ט  דער (ן)
собир. паркет (планки для покрытия полов) פּאַרקע'ט־ברע'טעלעך  מ״צ
паркетный пол, паркет פּאַרקע'ט־דיל  דער (ן)
ковырять

1. возиться, копошиться, ковыряться;

2. медленно идти; 3. медленно делать (в механизмах)

פּאָ'רקע|ן  װ (גע–ט)

~ זיך (אין)

багульник болотный פּאָרש  דער
персона, особа, фигура

пройдоха, проныра

посмотрите вы на его!

פּאַרשױ'ן  דער (ען)

אַ פֿי'פֿיקער <דו'רכגעטריבענער> ~

קוק נאָר אָ'ן דעם ~!

краля, особа (о девушке) פּאַרשױ'נטע  די (ס)
персональный פּאַרשױ'נלעך  אַדי
паршивец, негодник, негодяй פּאַרשו'ק  דער (עס)
банщик פּאַ'רשטשיק  דער (עס)
паршивый

парша

פּאַרשי'װע  אַדי

אַ ~ כװאָראָ'בע

паршиветь פּאַרשי'װעט װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן)
паршивец פּאַרשי'|װעץ  דער (...װצעס)
  פּאָ'רשקע|ן  װ (גע–ט) @ פּאָרסקען
1. игра в карты; 2. колода (карт) פּאַש  דער (ן)
паша פּאַשאַ'  דער (ס, ען)
пошёл вон! (собаке) פּאַשאָ'ל (װאָ'ן)  אינט
щадить, пощадить פּאַשאַ'נעװע|ן  װ (–ט)
паштет פּאַשטע'ט  דער (ן)
  פּאָשטשילקע  די (ס) @ פּאָסצילקע
пошлина פּאָ'שלינע  די (ס)
таможенные барьеры פּאָ'שלינע־באַריע'רן  מ״צ
пасовать פּאַש|ן  װ (גע–ט)
1. пастбище; 2. подножный корм

выгонять на пастбище

פּאַ'שע  די (ס)

אַרױ'ס|טרײַב|ן אױף ~

сено פּאַ'שע־גראָזן  מ״צ
пастбище, выгон פּאַ'שע־לאָנקע  די (ס)
пасти (скот)

пастись

פּאַ'שע|ן1  װ (גע–ט)

~ זיך

пыхать (о печи) פּאַ'שע|ן2  װ (גע–ט)
пастбище, выгон פּאַ'שע־פֿעלד  דאָס (ער)
тратить

попасть впросак

פּאָשפּע'ט|ן  װ (פּאָשפּע'ט)

~ זיך

пасквиль פּאַ'שק(ע)װיל  דער (ן)
  פּ״ג  ר״  [pag] = פּױ'לישער גראָשן
исковерканная вещь פּגום־כּלי  די  [pogem-kéyle]
1. позор, пятно; 2. недостаток, дефект פּגימ|ה  די (–ות)  [pgíme,-s]
дефектный, наделенный недостатками פּגימהדיק  אַדי  [pgímedik]
  פּגימותדיק  אַדי  [pgímesdik] @ פּגימהדיק
1. падаль, дохлятина; 2. тщедушный; 3. умирание (животного)

настоящая дохлятина, худой как смерть

выглядеть падалью, (что собаки не стащили)

принять мученическую смерть, быть убитым

פּגיר|ה  די (–ות)  [pgíre, -s]

 

אַן אמתע  [émese] ~

 

אױ'ס|זע|ן* װי אַ ~ (װאָס די הינט האָבן ניט אַווע'קגעשלעפּט)

אײַ'נ|נעמ|ען* אַ ~

старый, дряхлый, полумёртвый פּגיריש  אַדי
1. зазубрина; 2. недостаток, дефект, изъян, щербина

щербатый, со щербиной

безупречно

безупречная работа

комар носа не подточит

פּגם  דער (ים)  [pgam (pgómim)]

 

מיט אַ ~

אָן אַ ~

אַ'רבעט אָן אַ ~

קײ'נער װעט קײן ~ ניט געפֿי'נט

1. беда, несчастье; 2. нудный, докучливый человек פּגע  דער (ים)  [pége (pgóim)]
докучать, достать פּגע|ן  װ (גע–ט)  [pégen]
дьявол, нечистая, злой рок פּגע־רע  דער (פּגעים־רעים)  [pege-rá (pgoim-róim)]
падаль, дохлятина פּגר  דער (ים)  [peyger (pgórim)]
до́хнуть, подыхать

подохнуть за грош

чтоб ты сдох! (груб.)

פּגר|ן  װ  [péygern]

~ פֿאַר אַ גראָשן

~ זאָ'לסטו!

1. выручка (деньги); 2. выручка (в торговле); 3. оплата хасидскому ребе за совет פּדיון  דער (ות)  [pídyen (pidyóynes)]
выкуп первенца (иуд.; обряд символического выкупа первенца у коэнов при достижении им возраста 30 дней) פּדיון־הבן  דער (ס)  [pidyenabén]
духовное избавление פּדיון־הנפֿש  דער  [pidyen-hanéfesh]
освобождение заключённых פּדיון־שבֿוײם  דער  [pidyen-shvúim]
1. денежный подарок которым надеются откупиться от опасности; 2. иуд. милостыня, которую, дают в Грозные Дни перед праздником Йом-Кипур; 3. денежный подарок, который хасид приносит ребе при определённых обстоятельствах פּדיון־נפֿש  דער  [pidyen-néfesh]
единогласно (букв. одним ртом) פּה־אחד  אַדװ  [pekhed]
частным образом פּה־אל־פּה  אַדװ  [pe-el-pé]
пихать פּהי'קע|ן  װ (גע–ט)
фольк. «здесь ты должен ночевать» (слова из с которых происходить, по легенде, идишское название Польши – Пойлн) פּה לין  פֿר  [poy lin]
человек, говорящий исключительно умно и красноречиво (букв. уста, роняющие жемчуг), уст. и ирон. златоуст; каждое слово жемчужина פּה מפּיק מרגליות  פֿר  [pe mápik margólyes]
здесь лежит (надпись на памятнике) פּה־ניטמן  פֿר  [poy-nítmen]
здесь похоронен (надпись на памятнике) פּה־ניקבר  פֿר  [poy-níkber]
руководитель, староста פּה־קדוש  דער  [pe-kódesh]
фу! тьфу! (междометие) פּו  אינט
 

1. публично

2. публичной

פּובליטשנע

1.      אַדװ

2.      אַדי

публицист פּובליצי'סט  דער (ן)
публицистика פּובליצי'סטיק  די
  פּובליצי'סטיקע  די @ פּובליציסטיק
публицистический פּובליצי'סטיש  אַדי
  פּובליצי'ר|ן  װ (–ט) @ פּובליקירן
публика פּו'בליק  דער
публикация פּובליקאַ'ציע  די (ס)
публика, аудитория פּו'בליקום  דער (ס)
опубликование פּובליקי'רונג  די
опубликованный

публиковаться

פּובליקי'רט  אַדי

~ װער|ן*

публиковать פּובליקי'ר|ן  װ (–ט)
половая зрелость פּובערטע'ט  די
рогатка פּוגאַ'טש  דער (עס)
  פּו'גאַלע  די (ס) @ פּודעלע2
портить, повредить פּוגם  [póygem] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
относиться с пренебрежением; унижать פּוגע־בכּבֿוד  [poygeye-bekóved] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
унизить (кого-либо) פוגע  [poygéye] זײַ|ן*  װ – ל (~ געװע'ן)
пуд (рус.; 16,38 кг.) פּוד  דער (ן)
  פּודאָ'װע  אַדי @ פּודיק
  פּו'דזשעלע  די (ס) @ פּודעלע
  פּו'דזשע|ן  װ (גע–ט) @ פּודיען
пудинг, запеканка פּו'דינג  דער (ען)
пугать פּו'דיע|ן  װ (גע–ט)
пудовый, весом в пуд פּו'דיק  אַדי
пудель פּודל1  דער (ען)
коробка (картонная) פּודל2  דאָס (עך)
  פּו'דלע  די (ס) @ פּודל1
лохматить פּו'דל|ען  װ (גע–ט)
гиря (пудовая) פּו'דניק  דער (עס)
  פּו'דעליק  דער (עס) @ פּודעלע1
коробка, коробочка (картонная)

пластмассовая коробка; контейнер

издеваться (над кем-либо)

פּו'דעלע1  דאָס (ך)

דאָס פּלאַ'סטישע ~

פֿיר|ן ~ פֿון דאַט, מאַכ|ן אַ ~

пугало פּו'דעלע2  די (ס)
порошок, пудра פּו'דער  דער (ס)
порошкообразный פּוּ'דעראַרטיק  אַדי
пудреница פּו'דער־געצײַג  דאָס – קאָל
пудрить

пудриться

פּו'דער|ן  װ (גע–ט)

~ זיך

пуховка (для пудры) פּו'דער־קישעלע  דאָס (ך)
пудреница פּו'דער־שאַכטל  דאָס (עך)
  פּו'דער־שעכטל  דאָס (עך) @ פּודער־שאַכטל
пудреница פּו'דער־שקעטעלע  דאָס (ך)
  פּו'דרע  די (ס) @ פּודער
пугач פּוהאַ'טש  דער (עס)
тупой конец яйца פּו'הע  די (ס)
пузатый פּוזאַ'טע  אַדי
  פּו'זאַלע  די (ס) @ פּודעלע2
пузач, толстяк פּוזאַ'ק  דער (עס)
пузырь פּוזי'ר  דער (ן, עס)
пузо פּו'זע  די (ס)
кнутовище פּו'זשעלע1  דאָס (ך)
  פּו'זשעלע2  די (ס) @ פּודעלע2
хулиган. подонок פּוחז  דער (ים)  [póykhez (pókhzim)]
индюк פּו'טהאָן  דער
сов. путёвка פּוטיאָ'װקע  די (ס)
библ. Потифар (древнеегипетский вельможа у которого Иосиф был рабом, и дочь которого пыталась обольстить Иосифа) פּוטיפֿר  פּנ  [Potífer]
путать פּו'טע|ן  װ (גע–ט)
масло (коровье)

как сыр в масле кататься

пустили козла в огород

путать божий дар с яичницей

везёт как утопленнику

פּו'טער  די/דאָס

באָד|ן* זיך אין ~ און אין האָ'ניק

שיק|ן אַ קאַץ נאָך ~

װוּ איז די קאַץ און װוּ איז די ~?

ס׳גײט אים מיט דער ~ אַראָ'פּ

масляный פּו'טער־...
маслодел פּו'טער־אױ'סאַרבעטער  דער (=, ס)
сбивание масла, пахтанье פּו'טער־אױ'סשלאָג  דער
мадука פּו'טערבױם  דער
сдобная булка פּו'טער־בו'לקע  די (ס)
сдобная булочка; плюшка פּו'טער־בולקעלע  דאָס (ך)
мадука פּו'טערבױם  דער
маслёнок פּו'טער־בע'טקע  די (ס)
бутерброд פּו'טערברויט  דער (ן)
сдоба פּו'טער־געבעקס  דאָס
небольшое изделие из печёного теста, содержащего сливочное масло; небольшое кондитерское изделие из муки פּו'טער־געבעקסל  דאָס
маслозавод פּו'טער־זאַװאָ'ד  דער (ן)
пахта, пахтанье פּו'טערמיל(ע)ך  די
маслёнка פּו'טערניצע  די (ס)
маслоделие פּו'טער־פּראָדו'קציע  די
маслобойка פּוּ'טער|פֿאַס  די (...פֿעסער) > פֿוטערפֿאַס
сдоба פּו'טער־קוכן  דער (ס, ...כענעס)
кусочек печенья на сливочном масле פּו'טער־קיכל  דאָס (עך)
маслобойка פּו'טער־קלאַ'פּער  דער (ס)
жарг. пинок в зад פּו'טער־קלעצל  דאָס (עך)
жирянка פּו'טערקע  די
маслёнок (гриб) פּו'טער־שװעמל  דאָס (עך)
голыш, галька (камешек) פּו'טערשטײנדל  דאָס (עך)
путч פּוטש  דער (ן)
ржавчина פּוטשי'ניע  די
межд. пли! פּױ  אינט
пудра פּױ'דער  דער
утоление жажды (скота) פּױ'ונג  די
Познань (город в Польше) פּױזן  (דער)
сделать ползающее движение; проползти פּױ'זע1: טאָ|ן* אַ ~
пауза

сделать паузу

פּױ'זע2  די (ס)

מאַכ|ן אַ ~

ползать פּױ'זע|ן  װ (גע–ט)
 

1. ползком

2. ползущий

פּױ'זענדיק

1.      אַדװ

2.      אַדי

большие ноги פּױ'טאַליעס  מ״צ
  פּױטי'נע  די (ס) @ פּאָװעטינע
  פּױ'טיקע  די (ס) @ פּותּיקי
  פּױטשי'נע  די (ס) @ פּאָװעטינע
поляк פּױל  דער (ן) פֿעמ: ~קע
 

1. польский

польский язык

2. польский язык

פּױ'ליש

1.      אַדי

די ~ע שפּראַך

2.      דאָס

Польша

на Польшу нет благословения (говорили когда-то в Венгрии)

פּױלן  דאָס

אָן ~ איז קײן ברכה  [brókhe]

улитка, слизень פּױלע־רױ'לע  די (ס)
пойнтер; легавая собака (короткошёрстная) פּױ'נטער  דער (ס)
цезальпиния красивейшая פּױנציאַ'ניע  די
поить פּױ'ע|ן  װ (גע–ט)
1. деревенский житель, крестьянин; 2.  презр. деревенщина; мужлан, жлоб, неотёсанный мужик; 3. пешка (в шахматах)

пьяные мужики, селяне

פּױ'ער  דער (ים)

 

 

שיכּורע  [shíkere] ~ים

крестьянство פּױ'ערטום  דאָס
1. крестьянка; 2. баба פּױ'ערטע  די (ס)
единоличник פּױ'ער־יחיד  דער (פּױערים־יחידים)  […-yokhed (yekhidim)]
крестьянский פּױ'ערים־...
крестьянство פּױ'ערימשאַפֿט  די
  פּױ'עריש  אַדי @ פּױערש
крестьянский פּױ'ערן־...
крестьянский; деревенский, сельский

глупый, туповатый (человек)

פּױ'ערש  אַדי

~ער קאָפּ

папа (римский) פּױפּס  דער (ן)
папский פּױפּס־...
  פּױפּסט  דער (ן) @ פּױפּס
папский פּױ'פּסיש  אַדי

פּױ'פּסלעך  אַדי

папство פּױ'פּסנשאַפֿט  די (ן)
  פּויפעריזאַציע  די @ פּױפעריזירונג
обнищание פּױפערי'זירונג  די
нищенский, обнищавший פּױפּעריזי'רט  אַדי
довести до нищеты פּױפּעריזי'ר|ן  װ (–ט)
барабан

барабанить, бить в барабан

наговориться <начитаться> досыта

פּױק  דער (ן)

קלאַפּ|ן אין ~

אָ'נ|רעד|ן* <אָ'נ|לײענ|ען> זיך ווי אַ ~

барабанный פּױ'ק־...
барабанная перепонка פּױ'קהײַטל  דאָס (עך)
барабанить, греметь, бить в барабан פּױק|ן  װ (גע–ט)
барабанный פּױ'קן־...
барабанная дробь פּױקן־געװירבל  דאָס

פּױקן־װירבל  דער

барабанный бой פּױקן־קלאַפּערײַ  די
цыплёнок פּוּ'יקעלע  דאָס (ך)
постукивание (пальцами) פּױ'קעניש  דאָס
барабанщик פּױ'קער1  דער (=, ס)
покер פּױ'קער2  דער
барабанная палочка פּױ'קשטעקל  דאָס (עך)
вздутие פּױש  דער (ן)
войлок

валенки

פּױשט  דער (ן)

מ״צ

войлочный פּױשט||ן  אַדי
вздутый פּױ'שיק  אַדי
надуть, вздуть, нахохлить

вздуться, распухать

פּױש|ן  װ (גע–ט)

~ זיך

пух פּוך  דער
Пуховичи

пропускать мимо ушей

פּוכאָ'װיץ  דער

הער|ן װי אין ~ מגילה  [megíle]

пуховый (набитый пухом) פּוכאָ'װע  אַדי
серёжка (на вербе) פּו'כבלום  דער (ען)
пушистый פּו'כיק  אַדי
пузырь (вздутие кожи), волдырь פּוכי'ר  דער (ן)
пузырёк פּוכי'רל  דאָס (עך)
пузырчатый פּוכי'רן  אַדי
пухлый פּו'כלע  אַדי
пуховый פּוכֹן  אַדי
  פּו'כניע|ן  װ (גע–ט) @ פּעכניען
пухнуть (от голоду) פּו'כנע|ן  װ (גע–ט)
пушинка פּו'כעלע  דאָס (ך)
пухлый

пышка (булочка)

פּו'כקע  אַדי

אַ ~ בו'לקע

пыль פּול1  דער
пул (в бильярде) פּול2  דער (ן)
пуловер פּולאָ'װער  דער (ס)
  פּולאַ'פּ  דער (עס) @ פּאָלאַפּ
порошок

дать прикурить

פּו'לװער  דער (ס)

געב|ן* (דאַט) ~ צו שמעקן

пороховой פּו'לװערדיק  אַדי
пульверизатор, распылитель פּולװעריזאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן, ס)
распыление פּולװעריזי'רונג  די
распылённый

распыляться

פּולװעריזי'רט  אַדי

~ װער|ן*

распылять פּולװעריזי'ר|ן  װ (–ט)
пороховой склад פּו'לװערסקלאַד  דער (עס)
дождевик (гриб) פּו'לװערשװאָם  דער (ען)
пульт פּולט  דער (ן)
сумочка для бумаг, бумажник פּוליאַרעס  דער (ן)
пылить

дурить голову, пускать пыль в глаза

פּוליע|ן  װ (גע–ט)

~ אַן אױ'ער

пухлый, надутый, нахохленный, воздушный, пышный, пушистый פּו'לכנע  אַדי
пульмановский вагон, пульман פּו'למאַן  דער (ען)
пульс פּולס  דער
биение, пульсация, пульсирование פּולסאַ'ציע = פולסי'רונג  די
мед. тоны сердца פּולסי'ר־טע'נער  מ״צ
пульсировать פּולסי'ר|ן  װ (–ט)
пульсирующий פּולסי'רנדיק  אַדי
биение (пульса) פּו'לס־קלאַפּ  דער (־קלעפּ)
удар (пульса) פּו'לסשטױס  דער (ן)
пулемёт פּולעמיאָ'ט  דער (ן)
1. кафедра (в церкви); 2. пульпит פּולפּי'ט  דער (ן)
  פּולק  דער (ן) @ פּאָלק
  פּולקאָ'װניק  דער (עס) @ פּאָלקאָװניק
ломтик (арбуза) פּו'לקע1  די (ס)
  פּו'לקע2  די (ס) @ פּאָלקע
  פּו'לקע3  די (ס) @ פּאָלקע
определённый способ плавания (при котором сильно взмахивают руками; быстрый утомительный)

плавать сильно взмахивая руками

переплыть что-л., двигаясь исключительно данным способом

פּו'לקעס  מ״צ

 

 

לײג|ן* ~

אי'בער|שװימ|ען* אױף אײ'נע ~

иуд. Помбедита (город в Вавилоне, важный центр изучения Торы, где между III и X веками была одна из двух величайших вавилонских ешив) פּומבדיתא  פּנ  [Pombedíse]
  פּומפּ  דער (ן) @ פּלומפּ
  פּומפּ|ן  װ (גע–ט) @ פּאָמפּעװען
связка פּונדל  דאָס (ען)
пунш פּונטש  דער (ן)
сеновал פּו'ניע  די (ס)
 

1. как раз, точно

такой же

столько же

а равно, равно как

ровно в 3 часа

как раз на востоке

2. 1. пункт; 2. точка; 3 период

3. такая история!

פּונקט

1.      אַדװ

~ אַזאַ'

~ אַזױ'פֿיל

~ װי

~ 3 אַ זײגער

~ אױף מיזרח  [mízrekh]

2.      דער (ן)

3.      אינט

пунктуация פּונקטואַ'ציע  די
 

1. пунктуально, точно, аккуратно

2. пунктуальный, аккуратный

פּונקטוע'ל

1.      אַדװ

2.      אַדי

пунктуальность, аккуратность פּונקטוע'לקײט  די/דאָס
пунктир פּונקטי'ר  דער
пунктирный פּונקטי'ר־...
пунктуация פּונקטי'רונג  די
пунктирный פּונקטי'רט  אַדי
пунктирная линия פּונקטי'ר־לי'ניע די (ס)
обозначать (пунктиром) פּונקטי'ר|ן  װ (–ט)
средний балл (в школе, университете) פּו'נקטן־דו'רכשניט  דער
счёт (в игре) פּונקטן־חשבון  דער (ות)  […-khezhbm (khezhbóynes)]
  פּונש  דער (ן) @ פּונטש
половина бутылки פּו'ס־בוטעלקע  דאָס
1. сосуд; посуда; 2. котелок, казанок (солдатский) פּוּסדע'רקע  די (ס)
 

1.1. пусто; 2. без дела

вхолостую

работать вхолостую

бездельничать

2.1. полый, поверхностный; 2. пустой, вздорный, бессодержательный, безлюдный, водянистый; 3. холостой (воен.)

ерунда, вздор

3. пустота

פּוסט1

1.      אַדװ

אױף ~

אַ'רבעט|ן אױף ~

אַרו'מ|גײ|ן* <או'מ|גײ|ן*> ~ און פּאַס

2.      אַדי

 

 

~ע זאַכן

3.      די (ן)

валенок פּוסט2  דער (ן)
праздно פּוסט־און־פּאַ'ס  אַפּ
пустошь פּוסטבאָ'דן  דער
  פּוסטיאַ'ק  דער (עס) @ פּושטשאַק
  פּוסטי'לניק  דער (עס) @ פּאָסטילניק
пустыня פּוסטי'נע  די (ס)
пустырник פּוסטי'רניק  דער
пустовать פּו'סטעװע|ן  װ (גע–ט)
пустырь פּו'סטעניש  די (ן)
шалопай, праздношатающийся, бездельник, лодырь, лентяй פּוסטעפּאַ'ס|ניק  דער (עס) פֿעמ: ...ניצע
праздный פּוסטעפּאַ'סנע  אַדי
 

1. безделье, праздность

2. бездельничать, лентяйничать, лодырничать, бить в баклуши

פּוסטעפּאַ'סעװע|ן

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

  פּו'סטערקע  די (ס) @ פּאַסטערקע
пустырь פּו'סט|פּלאַץ  די (...פּלעצער)
1. пустота; поверхностность; 2. запустение, пустота; 3 ничтожество, никчёмность פּו'סטקײט  די/דאָס
1. пустошь, пустырь; 2. запущенный дом פּו'סטקע  די (ס)
1. раввин, авторитетный в религиозных вопросах; 2. человек, который может решать, выносить постановление פּוסק  דער (ים)  [póysek (póskim)]
1. последний судья; 2. человек, имеющий право на последнее (решающее) слово פּוסק־אַחרון  דער (ס)  [poysek-ákhren]
1. иуд. постталмудические комментаторы и систематизаторы еврейского закона; 2. их произведения פּוסקים  מ״צ  [póskim]
«последние религиозные законодатели» (с конца XVI в.) פּוסקים־אַחרונים  מ״צ  [poskim-akhróynim]
«первые религиозные законодатели» (X-XVI вв.) פּוסקים־ראשונים  מ״צ  [poskim-rishóynim]
Пуа 1. библейский персонаж; 2. женское имя פּועה  פּנ  [Púe]
1. подмастерья, рабочий (в мастерской); 2. евр. хороший меламед פּועל  דער (ים) [póyel (póyalim)]
бездельник, лодырь פּועל־בטל  דער (פּועלים־בטלים)  [poyel-bótl (poyalim-b(e)téylim)]
результат (деятельности) פּועל־יוצא  דער (ס) [poyel-yóytse]
добиться, получить результат פּועל־יוצא  [poyel-yóytse] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
иуд. «деятели справедливости» (название традиционных ремесленных товариществ и их синагог) פּועלי־צדק  מ״צ  [poyale-tsédek]
«Рабочие Сиона» (сионистско-социалистическое движение; основанное в 1906 и существовавшее до 1950-тых годов) פּועלי־ציון  מ״צ  [poyle-tsíon, paletsíen]
сторонник движения «Поалей-Цион» פּועלי־ציוניסט  דער (ן)  [póyale-tsieníst]
добиться (чего-либо)

убеждать (кого-либо в чём-либо)

решаться, принимать решение

быть не решительным, не решаться

хлопотать, суетиться

добиться своего

таким образом ты ничего не добьёшься!

פּועל|ן  װ (גע–ט)  [póyeln] אַק בײַ דאַט

~ (בײַ... זאָל)

~ בײַ זיך

ניט קע'נע|ן ~ בײַ זיך

סטאַ'רע|ן זיך ~

~, װאָָס מע האָט געװאָ'לט

אױף אַ'זאַ אופֿן  [oyfn] װע'סטו גאָ'רנישט ניט ~!

уговоры, (словесное) воздействие פּועלנערײַ'  דאָס  [poyelneráy]
мальчишка, парнишка, коротышка פּו'פּטשיק  דער (עס)
пюпитр פּופּי'טער  דער (ס)
1. пуп(ок); 2. желудок птицы פּו'פּיק  דער (עס)
умбиликус скальный פּו'פּיקל  דאָס
  פּו'פּע  די (ס) @ פּאָפּקע
пренебр. мальчишка, парнишка, юноша, юнец פּו'פּציק  דער (עס)
  פּו'פּקע1  די (ס) @ פּאָפּקע
  פּו'פּקע2  די (ס) @ פּופּיק
1. пуфик; 2. клубы дыма; 3. бахвальство, кичливость, чванливость, высокомерие פּוף  דער (ן)
в этот момент, вдруг פּו'פֿטערנע  אַדװ
шефердия פּו'פֿלאױפּס  דאָס (ן)
буйвол פּו'פֿלאָקס  דער (ן) > בופֿלאָקס
бизонья трава, бухлоэ פּו'פֿלגראָז  דאָס
любитель поспать פּו'פֿער  דער (=, ס)
украшение, отделка

крикливое украшение

פּוץ1  דער (ן)

אַ פו'סטער ~

 

1. сейчас (же), тотчас, немедленно, сразу

2. бац! бах! (междометие)

3 бросок, разг. швырок

швырнуть, бацнуть

פּוץ2

1.      אַדװ

2.      אינט

3.      דער

אַ ~ טאָן*

декоративный פּוץ־...
1. щётка для чистки пола; 2. половая щётка פּו'ץ־באֵַרשט  דאָס (־בערשט)
суконка פּו'ץ־געװע'נטל  דאָס (עך)
  פּוציעבי'נע  די (ס) @ פּוציעבינע
модистка פּו'צמאַכערין = פּו'צמאַכערקע  די (ס)
1. наряжать; 2. чистить

обдурить, обмануть, «обуть» (кого-либо)

прихорашиваться, наряжаться

פּוצ|ן1  װ (גע–ט)

~ יע'נעם

~ זיך

1. швырять, лупить, бацать; 2. жрать, лопать, трескать; 3. обдурить; 4. стянуть, украсть, (жарг.) פּוצ|ן2  װ (גע–ט)
украшение, отделка פּוּ'צעכץ  דאָס
1. щегольство; 2. очистка (хим.) פּו'צעניש  די
чистильщик פּו'צער1  דער (=, ס)
1. обжора, прорва; пьяница; 2. злодей פּו'צער2  דער (=, ס)
торговля женскими нарядами פּוצערײַ'  דאָס
модистка פּו'צערקע  די (ס)
1. щель, расщелина; 2. пучок, почка (у растения) פּוק1  דער (עס)
выходи! פּוק2  פֿר
воздействовать искусственными средствами на женскую бездетность פּוקד־עקרות  [poyked-akóres] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
шишка פּוקל  דער (ען)
выпуклый

грудь колесом

פּו'קלדיק  אַדי

אַ ~ע ברוסט

выпуклость פּו'קלדיקײט  די/דאָס
выпуклый פּו'קלע  אַדי
выпуклость פּו'קלעקײט  די/דאָס
пукать פּו'קע|ן  װ (גע–ט)
1. пукание; 2. трескание, лопание פּו'קעניש  דאָס
распутник פּוקר  דער (ים)  [póyker (pókrim)]
  פּור  אַדי @ פּורע
1. Пура, имя ангела, поставленного над забвением; 2. князь забвения פּורה1  פּנ  [púre]
Ципора (женское имя) פּורה2  פּנ  [Púre]
пуризм פּורי'זם  דער
пуританский פּוריטאַ'ניש  אַדי
пуританин פּוריטאַ'נער  דער (=)
Пурим, весёлый еврейский праздник

Весёлого Пурима!

פּו'רים  דער

אַ פֿריי'לעכן ~!

милостыня (на Пурим) פּו'רים־געלט  דאָס (=)
принадлежности <книжн. атрибуты> праздника Пурим פּו'רים־גרײט  דאָס
трещотка פּו'רים־גרעט  דאָס
относящийся к празднику Пурим פּו'רימדיק  אַדי
Книга Эстер (Есфири) פּורים־מגילה  די  […-megíle]
пирог (с начинкой) פּו'רים־פֿלאָדן  דער
праздничный пирог פּו'רים־קױלעטש  דער (ן)
«Малый Пурим», (справляют 14 Адара в високосном году) פּו'רים־קטן  דער  […-kótn]
«раввин на Пурим», комедиант, играющий импровизационные пародии на раввинов פּו'רים־רבֿ  דער  […-róv]
пуримшпиль, театральное представление на праздник Пурим פּו'רים־שפּיל  די (ן)
1. актёр, играющий в пуримшпиле; 2. актёр-импровизатор; 2. шутник, комедиант פּו'רים־שפּילניק  דער (עס)

פּו'רים־שפּילער  דער (=, ס)

пурист פּורי'סט  דער (ן) פֿעמ: ~קע
чистый (свободный от примеси) פּו'רע  אַדי
  פּו'רעטשקע  די (ס) @ פּאַרעטשקע
  פּו'רע|ן  װ (גע–ט) @ פּערען
1. огорчение, печаль, невзгоды; 2. беда, лихо, несчастье, катастрофа פּורעניות  דאָס (ן)  [purónyes]
  פּו'רעצקע  די (ס) @ פּאַרעטשקע
  פּו'רפּור  דער @ פּורפּל
  פּו'רפּור־... @ פּורפּל־...
  פּו'רפּור־רױט  אַדי @ פּורפּעלן
пурпур פּורפּל דער
пурпурный, пурпу́ровый פּורפּל־...
рододендрон голоцветковый פּורפל־אַזאַ'ליע  די
пурпурный цвет פּו'רפּל־קאָלי'ר  דאָס
пурпурный, пурпурного цвета פּו'רפּלקאָלי'ריק  אַדי
алый, румяный

румяниться, окраситься алым цветом

פּורפּל־רויט  אַדי

~ װער|ן*

1. пурпурный; 2. багровый פּו'רפּעלן  אַדי
повстанец, бунтовщик, мятежник פּורץ־גדר  דער (פּורצי־)  [poyrets-géder (portse-…)]
1. нарушить заповеди; 2. освободиться от иудейских законов פּורץ־גדר  [poyrets-géder] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
низкопробный актёр (на актёрском жаргоне) פּו'רצע  דער (ס)
толкание, всовывание, впихивание פּורקע  די
еврей, обещающий соблюдать заповеди פּורק־עול  דער (פּורקי־)  [poyrek-ól (porke-)]
освободиться от еврейских законов פּורק־עול  [poyrek-ól] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
  פּו'רקע|ן1  װ (גע–ט) @ פּאָרקען
  פּו'רקע|ן2  װ (גע–ט) @ פּערען
назвать (кого-либо) по имени פּורש־בשמו  [poyresh-bishmóy] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
  פּורש־בשמם  [póyresh-bishmóm] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן) @ פּורש־בשמו זײַן*
1. нелюдим; 2. еврей, отказывающийся от исполнения обязанностей, возложенных на него общиной פּורש־מן־הציבור  דער  [poyresh-minatsíber]
  פּושט  דער (ן) @ פּוסט
попрошайка, нищий פּושט־יד  דער (פּושטי־)  [poyshet-yád (poshte-…)]
  פּו'שטע  די (ס) @ פּוסט
орех פּושטשאַ'ק1  דער (עס)
пустяк, мелочь פּושטשאַ'ק2  דער (עס)
пуща פּוּ'שטשע  די (ס)
преступник, грешник פּושע  דער (ים) [pósh(éy)e (póshim)]
еврей-грешник, неверующий в Бога פּושע־באלוקי־ישׂראל  דער (פושעי־...)  [poshe-beloykéy-yisróel]
обманывать, жульничать (в игре) פּושעװען  װ (גע–ט)
еврей-грешник, не соблюдающий иудейских законов פּושע־ישׂראל  דער (פושעי־...)  [poshe-yisróel]
1. коробка (жестяная), жестянка, банка; 2. кружка (для сбора пожертвований)

жестяная банка, жестянка (коробка)

собирать пожертвования

פּו'שקע  די (ס)

 

(בלע'כענע) פּו'שקע

גײ|ן* מיט דער ~

деятельница религиозной благотворительной организации (который собирает деньги для бедных) פּו'שקע־גבאיטע  די (ס)  […-gabete]
милостыня פּו'שקע־געלט  דאָס (=)
(жестяная) коробочка, баночка פּו'שקעלע  דאָס (ך)
куш, большая сумма денег; разг. пачка бумажных денег; деньги

крупная сумма, большой куш

פּותּיקא = פּותּיקי  די (פּותּיקות)  [póytike, -s]

 

אַ הי'פּשע <אַ גאַנצע פֿײַ'נע> ~

толкователь, интерпретатор פּותר  דער (ים)  [póyser (pósrim)]
толковать, объяснить, интерпретировать פּותר  [póyser] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
толкование сна פותר־חלום  דער  [poyser-khólem]
1. толковать сон; 2. объяснить непонятную вещь פותר־חלום  [poyser-khólem] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
  פּזמון  דער (ים, ות) @ פּיזמון
название одного из интонационных знаков, с помощью которых читается Тора פּזר  דער  [pózer]
1. щедрый человек; 2. мот, расточитель, транжир פּזרן  דער (ים) פֿעמ: ~טע  [pázren (pazrónim)]
1. щедрость; 2. расточительство פּזרנות  דאָס  [pazrónes]
1. щедрый; 2. расточительный פּזרניש  אַדי  [pazrónish]
страх; тревога, беспокойство, боязнь

напрасные страхи

нагнать <задать> страху

бояться

внушить (кому-либо) страх

его охватил ужас

פּחד  דער (ים)  [pákhed (pkhódim)]

אי'בעריקע <אומזי'סטע> ~ים

אָ'נ|װאַרפֿ|ן* <אַרױ'פֿ|װאַרפֿ|ן> אַ ~ אױף

האָב|ן* אַ ~ (פֿאַר)

װאַרפֿ|ן* אַ ~ אױף דאַט

אים האָט אַרו'מגעכאַפּט אַ ~

зловещий פּחדימדיק  אַדי  [pkhódimdik]
 

1. страшно

2. боязливый

פּחדיק  [pákhedik]

1.      אַדװ

2.      אַדי

боязливый פּחדליװע  אַדי  [pákhedlive]
трус

никчёмный трус

заячья душа

струсить

он не из робкого десятка

פּחדן  דער (ים) פֿעמ: ~טע  [pakhdn (pakhdónim)]

אַ ~ אײנער!

אַ נשמה  [neshóme] פֿון ~

זײַ|ן* אַ ~

ער איז ניט קײן ~

трусость, боязливость פּחדנות  דאָס  [pakhdónes]
трусливый, боязливый פּחדנותדיק  אַדי  [pakhdónesdik]
трусливый, боязливый פּחדניש  אַדי  [pakhdónish]
трусость, трусливость פּחדנישקײט  די/דאָס  [pakhdónishkeyt]
люди низкого звания פּחותי־ערך  מ״צ  [pkhuse-érekh]
мало подобно с оливой פּחות־מכּזית  אַדװ  [pokhes-mikezáis]
наименьшая денежная ценность, самая мелкая монета פּחות־משװה־פּרוטה  [pokhes-mishove-prúte]
меньшее и худшее פּחות־שבפּחותים  דער  [pokhes-shebepkhúsim]
пренебрежение

это ниже (кого-либо) достоинства

считать (что-либо) ниже своего достоинства

פּחיתות־הכּבֿוד  דאָס  [pkhises-hakóved]

אַ גרױס ~ פֿאַר דאַט

האַלט|ן* פֿאַר אַ ~

убыток, потеря פּחת  דער  [pkhas]
комиссионное вознаграждение, комиссионные деньги פּ״ט  דער  [pet]
  פּטום  דער (ים) @ פּיטום
 

1. свободный, вольный, освобожденный, избавленный

2. готово, закончено, ничего

פּטור2  [póter]

1.      אַפּ

 

2.      אינט

1. освобождение (от долга, обязательств, наказания и т.п.); 2. освобождение (от работы), увольнение פּטור2  דער (ים)  [(potúrim)]
  פּטור3  דער (ים) @ פּיטור
проще пареной репы פּטור בלא כּלום  פֿר  [poter belóy klum]
избавиться, освободиться, распутаться (от кого-либо), разделаться, развязаться (с кем-либо), выжить (с места), сбыть с рук (от чего-либо), פּטור  [póter] װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן) (פֿון)
кончина פּטירה  די  [ptíre]
обозначение для великого наставника-талмудиста פּטיש  דער  [pátesh]
папоротниковидные פּטערידאַפֿיטן  מ״צ
межд. тпру! פּטרו  אינט
 

1. бесполезная трата, перевод (действие)

2. 1. портить, губить, загубить, уничтожить (жизнь, здоровье); 2. терять, тратить, затратить, затрачивать

פּטר|ן  [pátern]

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

 

изволение, избавление פּטרניש  דאָס  [páternish]
пиявка

ставить пиявки

פּיאַ'װקע  די (ס)

שטעל|ן ~

  פּיאַ'וקע  די (ס) @ פּיאַװקע
  פּיאַטאַ'ק  דער (עס) @ פּיאַטאַקל
  פּיאַטאַ'קל  דאָס (עך) @ פּיאַטאַקל
пятка, пята

не колышет, наплевать

сидеть на корточках

приседать; сидеть на корточках, опуститься на корточки

פּיאַ'ט(ק)ע  די (ס)

האָב|ן* אין דער לי'נקער ~

זיצ|ן* אויף די ~

צו'|זעצ|ן זיך אויף די ~ס

полынь פּיאָלו'ן  דער @ פּאָלין
полынь פּיאָ'לע  די
пешка (шахм.) פּיאָן1  דער (ען)
ватерпас פּיאָן2  דער (ען)
тихо, пиано (муз.) פּיאַ'נאָ  אַדװ
пятница פּיאָ'נטיק  דער
городские пьяницы (шутливый намёк на похожее слово פני־עיר «знатные люди города») פּיאַ'ני־העיר  מ״צ  […-hoír]
пианино פּיאַני'נאָ  דער (ס)
пианист פּיאַני'סט  דער (ן) פֿעמ: ~קע
пьяница פּיאַ'ניצע1  די (ס)
голубика (бот.) פּיאַ'ניצע2  די (ס)
пионер, застрельщик פּיאָני'ר  דער (ן) פֿעמ: ~קע
пионерский פּיאָני'ריש  אַדי
пионерство, первенство פּיאָני'רישקײט  די/דאָס
пьянство פּיאַ'נסטװע  די
ист. сов. пионерский פּיאָני'רן־...
ист. сов. вожатый (в пионерских лагерях), пионервожатый פּיאָני'רן־אָ'נפֿירער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
ист. сов. пионерский организация (детская коммунистическая организация в СССР и в социалистических странах, созданных по образцу скаутского движения) פּיאָני'רן־אָרגאַניזאַ'ציע  די (ס)
ист. сов. пионерское движение פּיאָני'רן־באַװע'גונג  די
ист. сов. пионерский лагерь פּיאָני'רן־לאַ'גער  די (ן)
ист. сов. вожатый (в пионерских лагерях), пионервожатый פּיאָני'רן־ע'לט|סטער  דער (...סטע) פֿעמ: ...סטע
пианино, фортепьяно פּיאַ'נע1  די (ס)
  פּיאַ'נע2  די (ס) @ פּינע
фортепьянный פּיאַ'נע־...
пьянствовать פּיאַ'נעװע|ן  װ (גע–ט)
  פּיאָנע'ר  דער (ן) @ פּיאָניר
  פּיאָס  דער (ן) @ פּיעס
пиасава פּיאַסאַ'װע  די
  פּיאַ'צקע|ן  װ (גע–ט) @ פאַטשקען
пьяница פּיִאַ'ק  דער (עס)
женские половые органы, гениталии פּיאַרג  דער (ן)
жертва (испорченная) פּיגול  דער  [pigl]
пигмей, низкорослый житель Африки פּיגמײ'  דער (ען)
пигмейский פּיגמײ'יש  אַדי
пигмент פּיגמע'נט  דער (ן)
пигментация פּיגמענטאַ'ציע  די
пигментация (действие) פּיגמענטי'רונג  די
пигментировать פּיגמענטי'ר|ן  װ (–ט)
  פּידאַ'טיק  דער (...טקעס) @ פּידאַשיק
козырёк, навес פּידאַ'שיק  דער (...שקעס)
  פּידבאָ'קעם  אַדװ @ פּאָ'דבאָקעם
подъём (ноги, ботинка) פּידבי'ציע  די
пиджак פּידזשאַ'ק  דער (עס)
  פּי'דזשעלע  דאָס (ך) @ פּוזשעלע
  פּידיון  דער (ות) @ פּדיון
  פּי'דלע  די (ס) @ פּודל
подмастерье (в отличие от ученика) פּידמײַ'סטער  דער (ס)
подросток פּידסװי'ניק  דער (עס)
подставка פּידסטאַ'װ  דער
коромысло פּי'דע  די (ס)
спешить, торопиться, суетиться פּי'דע|ן  װ (גע–ט)
растопка, подтопка פּידפּאַ'|ליק  דער (עס, ...לקעס)
плоская шапочка, берет פּידפּאַ'ליק־הי'טעלע  דאָס (ך)
  פּידקאָ'װע  די (ס) @ פּאָטקעװע
подковать פּידקאָ'װע|ן  װ (–ט)
подклейка (внутренняя часть сапога) פּידקלײ'קע  די (ס)
  פּידרי'װ  דער (עס) @ פּאָדריװ
полозья (саней) פּידרי'זע  די (ס)
вкось

уклониться (от ответа)

פּי'דרעך  אַדװ

ע'נטפֿער|ן ~

глупый, безмозглый פּי'דרעכדיק  אַדי
паз для шипа; подшипник פּידשאָ'פּיק  דער (עס)
  פּיהי'בעל  דער @ פּאָהיבעל
его святой рот פּיו־הקודש  פֿר  [piv-hakóydesh]
пион פּיװאָ'ניע  די
мальва פּי'װניק  דער
пиют, литургическое стихотворение פּיוט  דער (ים)  [píet, páyet (piútim)]
  פּיױ'קע = פּיױװקע  די (ס) @ פּיאַװקע
  פּיופּי'טער  דער (ס) @ פּופּיטער
пюре פּיורע'  דער
  פּיזאַ'ק  דער (עס) @ פּיזשיק
тромбон פּיזױ'ם  די
1. литургическое песнопение; 2. нудное повторение

старый надоевший напев

פּיזמון  דער (ים)  [pízmen (pizmóynim)]

 

דער אַ'לטער דערע'סענר ~

басни, бабьи сказки, россказни; вздор, враки, чистейший вздор פּיזמונות  מ״צ  [pizmóynes]
небылица, байка, выдумка פּי'זמע  די (ס)
выхухоль, ондатра, мускусная крыса (мех)

провоцировать

это последнее средство

פּי'זעם  דער

אײַ'נ|געב|ן* דעם ~

דאָס איז שױן ~!

адокса мускусная פּי'זעמל  דאָס
ондатровый, выхухолевый פּי'זעמען  אַדי
выхухоль, ондатра, мускусная крыса פּיזעמקאַץ  די (...קעץ)
пижама פּיזשאַ'מע  די (ס)
1. пыжик (животное, мех); 2. карапуз פּי'זשיק  דער (עס)
карапуз פּי'זשיקל  דאָס (עך)
пыжиковый פּי'זשיק||ן  אַדי
род женского халата פּי'זשמע  די (ס)
  פּי'זשעלע  דאָס (ך) @ פּוזשעלע
питон פּיטאָ'ן  דער (ען)
суринамская вишня פּיטאַ'נגע  די (ס)
русск. пятак (монета в 5 копеек) פּיטאַ'ק  דער (עס)
русск. уменьш. пятачок (монета в 5 копеек) פּיטאַ'קל  דאָס (עך)
выпуклый кончик этрога

выглядеть как этрог без выпуклого кончика

פּיטום  דער (ס)  [pítem]

אױ'ס|זע|ן* װי אַן אתרוג  [ésreg] אָן אַ ~

«состав ладана» (иуд.; название раздела в Мишне, который читают утром (в нём находится рецепт ароматической смолы, которую раньше кадили в синагоге) פּיטום־הקטורת  [pitem-haktóyres]
избавление פּיטור  דער (ים)  [píter (pitúrim)]
подтяжки פּיטיאַ'זשקעס  מ״צ
мальчишка פּיטיו'ק  דער (עס)
малыш, мальчуган פּיטיו'קל  דאָס (עך)
  פּיטם  דער (ס) @ פּיטום
сосок (груди) פּיטמ|ה  די (–ות)  [pítme, -s]
  פּיטן  דער (ים) @ פּײַטן
1. петелька; 2. петля (обметанная); петля (для пуговицы); 3. бутоньерка פּיטע'לקע  די (ס)
  פּי'טשיװקע  די (ס) @ פּיטשעװקע
  פּי'טשינק  אַדי* @ פּיצינק
сколько этой работы! великое дело! פּיטשיפּױ'  אַדװ
подробности, детали

со всеми подробностями, подробно

פּי'טשעװקע  די (ס)

מיט אַ'לע ~ס

  פּיטשעמאָ'נטשינק = פּיטשעמאָ'נטשיק  אַדי* @ פּיצימאָנטשיק
  פּי'טשעריטשע = פּי'טשעריצע  די (ס) @ פּעטשעריצע
бац-бац! (междометие) פּיטש־פּאטש  אינט
пай, доля פּײַ1  דער (ען)
род ткани פּײַ2  דער
пирог (амер.) פּײַ3  דער (ען)
паевой פּײַ'־...
паевой взнос פּײַ'־אָפּצאָל  דער (ן)
товарищество на паях פּײַ'־געזע'לשאַ'פֿט  די (ן)
ком, глыба פּײ'דע1  די (ס)
зарплата (амер.) פּײ'דע2  די (ס)
ломоть (хлеба) פּײַ'דע  די (ס)
  פּײזאַ'זש  דער (ן) @ פּײסאַזש
1. писатель (религиозный); 2. религиозный поэт Средневековья פּײַטן  דער (ים)  [(paytónim)]
  פּײַ'טשיק  דער (עס) @ פּײַשטשיק
на паях פּײַ'־יסודות  מ״צ  […-yesoydes]: אױף ~
монета в три гроша

заработать деньги

не стоит и гроша, гроша медного <ломаного> не стоит

פּײם  דער (ס)

פֿאַרמאָ'ג|ן* ע'טלעכע ~!

ניט װערט קײן ~

ценой в три гроша, трёхгрошовый פּײמען  אַדי
мýка, мучение פּײַן  די (ען)
пинта (амер.) פּײַנט  דער (ן)
истязание, пытка פּײַ'ניקונג  די (ען)
застенок פּײַ'ניקונגס־קאַמער  די (ן)
мучить, пытать, терзать, грызть, глодать

мучиться, страдать, терзаться, надрывать (от)

его мучает жажда

его мучает совесть

פּײַ'ניק|ן  װ (גע–ט)

~ זיך פֿון

 

אים פּײַנטקט דער דאָרשט

ס׳פּײַ'ניקט אים דאָס געװיסן

мучитель פּײַ'ניקער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
 

1. мучительно

2. мучительный

мучительнее сомнения

פּײַ'נלעך

1.      אַדװ

2.      אַדי

~ע ספֿקות  [sféykes]

мучительность פּײַ'נלעכקײט  די/דאָס
страдальческий (полный страданий) פּײַ'נפֿול  אַדי
1. пейзаж, 2. вид, перспектива פּײסאַ'זש  דער (ן)
пейзажист פּײסאַזשי'סט  דער (ן)
Пая, Ципора (женское имя) פּײַ'ע  פּנ
  פּײ'עם  דער (ס)  פּײם
крестьянка פּײַ'ערטע  די (ס)
мужичок פּײַ'ערל  דאָס (ך)
Чудское озеро פּײ'פּוס  (דאָס)
барабанчик

ударить в барабан

פּײַקל  דאָס (עך)

אַ ~ טאָ|ן*,  געב|ן* אַ ~

звоночки, бубенцы פּײַ'קל־גלעקעלעך  מ״צ
барабанный бой פּײַ'קלונג  די
барабанить, бить в барабан פּײַ'קל|ען  װ (גע–ט)
барабанщик פּײַ'קלער  דער (=, ס)
барабанная палочка פּײַ'קל־שטעקעלע  דאָס (ך)
участок земли פּײַ'קע  די (ס)
пайщик פּײַ'שטשיק  דער (עס)
пихта פּי'כטע  די (ס)
фыркнуть (с шумом выпустить дым, пар) פּיכקע: אַ ~ טאָ|ן*
фыркать (с шумом выпустить дым, пар) פּי'כקע|ן  װ (גע–ט)
пилюля

проглотить пилюлю

подсластить пилюлю

פּיל1  די (ן)

אַרו'נטער|שלינג|ען* אַ ביטערע ~

פֿאַרזי'ס|ן די (בי'טערע) ~

помост (для спанья), нары (ср. פּאָל) פּיל2  דער
  פּילאָ'װי'נעס  מ״צ @ פּאַלעװינעס
пилот פּילאָ'ט  דער (ן) פֿעמ: ~ין
пилотаж פּילאָטאַ'זש  דער
пилотирование פּילאָטי'רונג  די
пилотируемый פּילאָטי'רט  אַדי
пилотировать פּילאָטי'ר|ן  װ (–ט)  (אַק/מיט)
спорт. пилатес (комплекс физических упражнений; лечебная физкультура и направление в фитнесе) פּילאַ'טעס־געניטונגען  מ״צ
русск. пилотка פּילאָ'טקע  די (ס)
чудеса чудес, чудеса, удивительные вещи פּילאי־פּלאָים  מ״צ  [pile-plóim]
чудесный, удивительный פּילאי־פּלאָימדיק  אַדי  [pile-plóimdik]
пилон פּילאָ'ן  דער (ען)
столб פּילאַ'ר  דער (ן)
анат. привратник желудка; пилорус פּילאָ'ריס  דער (ן)
пилигрим, паломник פּי'לגער  דער (=, ס)

פּילגרי'ם  דער (ען) פֿעמ: ~קע

паломничество פּילגרי'ם־נסיע|ה  די (–ות)  […-nesie, -s]
  פּילגש  דער (ים) @ פּלגש
крикливый (о птицах) פּי'לדערדיק  אַדי
галдёж, шум פּי'לדערונג  די
галдеть, шуметь, голосить פּי'לדער|ן  װ (גע–ט)
1. приверженец светских наук; 2. рационалист (пренебр.) פּילוסו'ף  דער (ים)
1. философия; 2. светская наука פּילוסופֿיה  די  [pilusúfye]
  פּילטש  דער @ פּילץ
1. похожий на войлок; 2. губчатый, ноздреватый פּי'לטשיק  אַדי
  פּילימי'סקע  די (ס) @ פּאָלומיסעק
  פּי'ליניצע  די (ס) @ פּילעניצע
опилки פּי'לינעס  מ״צ
раздражать, вызывать отвращение פּי'ליע|ן  װ (גע–ט): ~ אומפּ בײַם האַרצן
  פּי'ליענגעװע|ן  װ (גע–ט) @ פּילנעװע|ן
  פּי'לעװע|ן  װ (גע–ט) @ פּילנעװע|ן
забота, попечение; уход, ухаживание за кем-л. פּי'לנאָסט  די
  פּי'לניצע  די (ס) @ פּילעניצע
1. ходить, ухаживать (за больным, ребёнком); 2. стеречь, беречь, лелеять פּי'לנעװע|ן  װ (גע–ט)
  פּי'לעװע|ן  װ (גע–ט) @ פּילנעװע|ן
полоть פּי'לע|ן  װ (גע–ט)
земляника פּי'לעניצע  די (ס)
земляничный פּי'לעניצע־...
земляника (растение) פּי'לעניצע־קוסט  דער (ן)
1. схоластика, казуистика; 2. изощрённая аргументация; 3. остроумная или запутанная дискуссия פּילפּול  דער (ים)  [pílpl (pilpúlim)]
казуистический פּילפּולדיק  אַדי  [pílpldik]
казуист, софист, участник схоластического спора פּילפּולי'סט  דער (ן)  [pilpulíst]
казуистика פּילפּולי'סטיק  די  [pilpulístik]
заниматься казуистикой פּילפּול|ען  [pílplen] זיך  װ (גע–ט)
войлок פּילץ  דער
1. девушка, девственница; 2.прислуга, служанка פּילצל  די (פּי'לצעלס)
девственность, невинность פּי'לצלקײט  די/דאָס
войлочный פּילצ||ן  אַדי
войлок פּי'לץ־צײַג  דאָס
мяч

играть в мяч

פּי'לקע1  די (ס)

שפּיל|ן (זיך) אין ~

тряпка (для мытья посуды) פּי'לקע2  די (ס)
мячик פּי'לקעלע1  דאָס (ך)
1. пелёнка, свивальник; 2. тряпочка פּי'לקעלע2  דאָס (ך)
камера (футбольного) мяча פּי'לקע־קאַ'מער  די
лесоруб פּי'לשטשיק  דער (עס)
пемза פּימס  דער
пемзовый פּימס||ן  אַדי
смолистое дерево, из которого был построен Ноев ковчег פּי'מסנהאָלץ  דאָס
пемза פּי'מסשטײן  דער
пимента פּימע'נט|בױם  דער (...בײמער)
бедренец פּימפּינע'לע  די
кулёк, пакетик פּי'מפּער  דער
кроха פּימפּערל  דאָס (עך)
амер. род карточной игры פּינאָ'קל  דער
пингвин פּינגװי'ן  דער (ען)
пинг-понг, настольный теннис פּינגפּאָ'נג  דער
  פּינדזל  דער (ען) @ פּענדזל
коротышка פּינדיו'ריק  דער (עס)
девушка (худая); доска (перен.) פּי'נד(י)ע  די
1. иуд. Пинхас (мужское имя); 2. имя сына и преемника первосвященника Элазара; 3. название 41-ой недельной главы Торы פּינחס  פּנ  [Pínkhes]
1. иуд. Пинхас бен-Элазар бен-Аарон а-коэн (сын и внук первосвященников, который отличался своей строгой набожностью); 2. перен. человек, имеющий и родословную и собственные заслуги פּינחס בן־אלעזר בן־אַהרן הכּהן  פּנ  [Pínkhes ben-Elózer benrn hakóyen]
пинта פּינט  דער (ן)
1. точка; 2. крапинка

не в бровь, а в глаз, в самую точку

попасть в точку, достичь цели

мигнуть

мигнуть, моргнуть, глазами

 

1. (даже) глазом не моргнуть; 2. и бровью не повести (остаться равнодушным)

смотреть (неподвижным взглядом) в одну точку

глазом не (с)моргнув

פּינטל  דאָס (עך)

אין סאַמע ~ אַרײַ'ן

(אַרײַ'נ|)טרעפ|ן* אין ~

אַ ~ טאָ|ן*, געב|ן* אַ ~

אַ ~ טאָ|ן* <געב|ן* אַ ~> מיט אױגן <מיט אַן אױג, מיט די אױגן>

ניט געב|ן* אַפֿילו אַ ~ מיטן אױג

 

קוק|ן מיט גלע'זערנע אױגן אין אײן ~

 

ניט קײן ~ טו'ענדיק מיטן אױג

матричный принтер פּי'נטל־אָפּדרוקער  דער (ס)
1. мигающий; 2. моргающий פּי'נטלדיק  אַדי
мелькание פּי'נטלונג  די
1. мигать; 2. пестрить, рябить в глазах;

3. расставить огласовки в древнееврейском тексте

моргать

1. мигать, моргать; 2. разг. неодобр. хлопать глазами

פּי'נטל|ען  װ (גע–ט)

 

 

~ מיט

~ מיט די אױגן

  פּי'נטלענדיק  אַדי @ פּינטלדיק
точка с запятой פּי'נטל־קאָמע  די (ס)
1. точка; 2. пункт, самая сердцевина

1. буквы еврейского алфавита; 2. писанина

быть грамотным, образованным в иудаизме

многоточие

еврейская искорка; еврейская сущность; еврейский стержень

פּי'נטעלע  דאָס (ך)

די שװאַ'רצע ~ך

 

קע'נ|ען* זיך די שװאַרצע ~ך

 

דרײַ ~ך

דאָס ~ ייִד

Пинчев (город)

уже светает

פּי'נטשעװ  פּנ

עס טאָגט שױן אין ~

пена פּי'נע  די (ס)
1. пениться; 2. брызгать слюной

гневаться, сердиться (диал.)

פּי'נע|ן  װ (גע –ט)

~ זיך

мутовка, кухонный инструмент для взбивания פּי'נע־קלאַ'פּער  דער (ס)
крошечный, малюсенький פּי'נציק  אַדי
пинцет פּינצע'ט  דער (ן)
чёрный тюльпан פּי'נק|בױם  דער (...בײמער)
 

1. точно, верно, пунктуально, дословно

2. точный, верный, аккуратный, пунктуальный

פּי'נקטלעך

1.      אַדװ

2.      אַדי

точность, пунктуальность פּי'נקטלעכקײט  די/דאָס
точнее, вернее פּי'נקטלעכער  אַדװ
подмигнуть, подмигивать פּי'נקל|ען  װ (גע–ט)
1. общинная книга записей (иуд.); 2. летопись

скрижали

шутл. это можно в общинную книгу записать

פּינקס  דער (ן, ים)  [pínkes (pinkéysim, pinkósim)]

 

מ״צ  [pinkéysim]

מע מעג עס אין ~ פֿאַרשרײַ'בן

настил, пол (дощатый) פּי'סאַצקע  די (ס)
писака פּיסאַ'קע  דער (ס)
писарь פּיסאַ'ר  דער
писсуар פּיסואַ'ר  דער (ן)
  פּיסטאָלע'ט  דער (ן) @ פּיסטױל
1. пистон; 2. поршень, клапан פּיסטאָ'ן  דער (ען)
пистон, капсюль פּיסטאָ'נע  די (ס)
книжн. фисташковое дерево פּיסטאַ'ציע־בױם  דער (־בײ'מער)
пистолет

самодельный пистолет

פּיסטױ'ל  דער (ן)

אַ הײ'מישער ~

  פּי'סטעמקע  די (ס) @ פּאָסטעמקע
  פי'סטע|ן  װ (גע–ט) @ פיעשטשען
 

1. пёстрый, пятнистый, чубарый

2. 1 полосатое полотно; тик; 2. пе́стрядь, пестряди́на

פּי'סטרע

1.      אַדי

2.      די

1. из полосатого полотна; тиковый; 2. пестрядёвый, пестряди́нный; 3 разноцветный, пёстрый; пятнистый פּי'סטרען  אַדי
постный פּי'סנע  אַדי
1. писк; 2. рот, зев, пасть, морда, рыло

1. отвернуть морду; 2. разинуть пасть (для ссоры)

дать по лицу

у него язык хорошо подвешен

закрыть рот; велеть кому-л. замолчать, перестать говорить

кривить лицо, губы (о ребёнке); кривляться, строить рожи, гримасничать; расплакаться, плакать, распустить нюни

открыть пасть, раскрыть рот, осыпать бранью на кого-л.

закрыть чей-л. рот, заткнуть кому-л. глотку

פּיסק1  דער (עס)

אױ'ס|דרײ|ען דעם ~

 

געב|ן* אי'בערן ~

האָב|ן* אַ גוטן ~

האַלט|ן* דעם ~

 

מאַכ|ן <ברעכ|ן*> ~עס

 

 

ע'פענ|ען אַ <דעם> ~ אױף

 

פֿאַרמאַ'כ|ן <פֿאַרשטאָ'פּ|ן> פּאָס דעם ~

писк (птичий) פּיסק2  דער (עס)
1. горластый (о человеке); 2. писклявый פּיסקאַ'טע  אַדי
горлопан, горлодёр פּי'סקאַטש  דער (ן)
носик (чайника)

безносый (о чайнике)

кормить цыплят ртом

פּיסקל  דאָס (עך)

אָן אַ ~

געב|ן* עסן אין ~

цыплёнок פּיסקליאַ'טע  די (ס)
строить рожи, гримасничать פּי'סקל|ען זיך  װ (גע–ט)
мордашка

жить как голубки

פּי'סקעלע  דאָס (ך)

עס|ן* פֿון די ~ך

1. горлопанить, горланить; 2. пожевать, пожрать פּי'סקעװע|ן  װ (גע–ט)
1. бурчать; 2. горлопанить, горланить פּי'סקע|ן  װ (גע–ט)
1. пески (пространство, покрытое песком); 2. Пески (район Бердичева) פּי'סקעס  מ״צ
  פּיעדעסטאַל  דער (ן) @ פּיעדעסטאַל
петух פּיעטו'ך  דער (עס)
пиетизм פּיִעטי'זם  דער
пиетет, благоговение

благоговеть

פּיִעטע'ט  דער

באַציִ'|ען* מיט ~ צו

  פּיעכאָ'טנע  אַדי @ פּעכאָטנע
  פּיעכאָ'טע  די @ פּעכאָטע
  פּיע'ל(י)ע|ן  װ (גע–ט) @ פּאָלען
пень (разг.) פּיען  דער (יעס)
  פּיע'נטע  די (ס) @ פּיאַ'טע
  פּיע'נע  די (ס) @ פּינע
пёс פּיעס  דער
  פיע'סטע|ן  װ (גע–ט) @ פיעשטשען
песня פּיע'סנ(י)ע  די (ס)
пьеса פּיע'סע  די (ס)
  פּיע'קאָליק  דער (עס) @ פּיעקעליק
печка פּיע'קעליק  דער (עס)
неженка פּיעשטשו'ך = פּיעשטשו'ן  דער (עס)
1. холить, нежить, баловать; 2. пестовать פּיע'שטשע|ן  װ (גע–ט)
проявление ласки, доброты פּיע'שטשעניש  דאָס/די
  פּיע'|שיק  דער (...שקעס) @ פּעשקע
  פּיפּאַליק = פּיפּאָ'ליק  דער (עס) @ פּידפּאַליק
1. клюв; 2. типун

разозлиться, разгневаться, лопнуть от злости

неуместно, несвоевременно

פּי'פּיטש  דער (עס, ן)

קריג|ן* דעם ~

 

ווי אַ ~

писк

пискнуть

не откликнуться

פּיפּס  דער

אַ ~ טאָ|ן*

ניט קײן ~ טאָ|ן*

прыщик, пупырышек פּי'פּסיקל  דאָס (עך)
пищать, чирикать פּיפּס|ן  װ (גע–ט)
бочка (в которой некогда держали самогон) פּי'פּע  די (ס)
пипетка פּיפּע'ט  דער (ן)

פּיפּע'טקע  די (ס)

  פּי'פּעט(ש)  דער (עס, ן) @ פּיפיטש
  פּי'פּעץ  דער (עס, ן) @ פּיפּיטש
дракон, змей פּיפּערנאָ'טער  דער (ס)
дракункулюс פּי'פּערנאָטערל  דאָס
трубка (курительная) פּי'פּקע1  די (ס)
1. пупок; 2. бородавка; 3. кнопка, почка; 4. сосок פּי'פּקע2  די (ס)
шишковатый פּי'פּקעװאַ'טע  אַדי
курить трубку פּי'פּקע|ן  װ (גע–ט)
поминай, как звали! פּי'פֿטער  פּרעד
юркий, хитрый פּי'פֿיק  אַדי
пиф-паф! (междометие) פּיף־פּאַף!  אינט
  פּיצװי'ניק  דער (עס) @ פּידסװיניק
маленький, крошечный פּיצימאָ'נטשיק  אַדי*
нечто малюсенькое, крошечное פּיצימאָ'נקעלע  דאָס (ך)
крошечный, крохотный, малюсенький פּי'צינק  אַדי*
поливная мельница פּיציעבי'נע  די (ס)
1. клочок, кусочек; 2. малюсенький, крошка (о ребёнке)

ребёнок, малыш; кроха

вдребезги

ни словечка

со всеми подробностями

פּיצל  דאָס (עך)

 

אַ ~ קינד

אױף ~עך

קײן ~ װאָרט

מיט אַ'לע ~ך

малюсенькое, крошечное פּיצלס  דאָס
мельчить, крошить פּי'צל|ען  װ (גע–ט)
пицца פּי'צע  די (ס)
ребёнок, малыш; малюсенький, крошка (о ребёнке) פּי'צעלע  דאָס (ך)
крошка (о ребёнке) פּיצעפּאָניק  דער (עס)
  פּי'צעריצע  די (ס) @ פּעטשעריצע
крошки, мелкие кусочки

вдребезги

разбить вазу вдребезги

порезать на кусочки

פּיץ־פּי'צלעך  מ״צ

אױף ~

ברעכ|ן* די װאַ'זע אױף ~

שנײַד|ן* אױף ~

малюсенький, крошка (о ребёнке) פּי'צקעלע  דאָס (ך)
пики (масть в картах) פּיק1  דער (ן)
1. клюв; 2. щелчок פּיק2  דער (ן)
геогр. пик פּיק3  דער (ן)
своим умом, сам себе на уме פּיק4: ~ קלוג
в самый срок פּיק5: צום סאַ'מע ~
  פּיק6  אינט @ פּוק  אינט
1. пикколо; 2. посыльный פּיקאָלאָ  דער (ס)
1. пикантный; 2. острый, пикантный פּיקאַנ'ט  אַדי
пикантность פּיקאַ'נטקײט  די/דאָס
пикверия פּיקאַ'ריע  די
подражание крику определённой птицы פּיק־בער־װיק  אינט
  פּיקדון  דער (ס, ות) @ פּקדון
дятел פּי'קהאָלץ  דער (ן)
спасение души

ради спасения жизни

פּיקוח־נפֿש  דער  [pikuekh-néfesh]

צו'ליב ~

1. мед. отделение (служба) экстренной медицинской помощи (в больницах, клиниках); 2. мед. отделение реанимации פּיקוח־נפֿש־אָפּטײל = פּיקוח־נפֿש־זאַל  דער (ן)  [pikuekh-néfesh-…]
мудрый (человек)

он большая умница

פּיקח  דער (ים)  [pík(éy)ekh (píkkhim)] פֿעמ: ~טע

ער איז ~

1. ум, смышлёность; 2. мудрость פּיקחות  דאָס  [píkkhes]
умный; остроумный פּיקחותדיק  אַדי  [píkkhesdik]
1. смышленый; 2. мудрый פּיקחיש  אַדי  [píkkhish]
умная смышлёная женщина פּיקחית  די (ן)  [píkkhes]
кондалия פּיקיזשי'ן  דער
  פּיקײ'  דער @ פּיקע
  פּיקײ'עװע = פּיקײ'ען  אַדי @ פּיקן2
1. пикировать (самолёт); 2. пикировать (с/х) פּיקי'ר|ן1  װ (–ט)
пикироваться, говорить колкости פּיקי'ר|ן2 זיך  װ (–ט)
пике (ав.) פּיקי'רפֿלוג  דער
остроконечная каска פּי'קלהױב  די (ן)
1. клевать; 2. долбить

вылупляться из яйца

язык хорошо подвешен, ему не нужно за язык тянуть

פּיק|ן1  װ (גע–ט)

~ זיך

מע דאַרף אים די צונג ניט ~

пикейный פּיק||ן2  אַדי
пикник פּי'קניק  דער (ן)
1. пика; 2. клюв פּי'קע1  די (ס)
пике (материал) פּיקע'2  דער
пикет

стоять на страже

פּיקע'ט  דער (ן)

שטײ|ן* אױ'ף ~

отвар פּיקע'ט־געטראַ'נק  דאָס
пикетирование פּיקעטי'רונג  די
пикетировать פּיקעטי'ר|ן  װ (–ט)
  פּי'קע|ן  װ (גע–ט) @ פּיקן1
клевание פּי'קעניש  די
  פּיקע'ען  אַדי @ פּיקן2
птенец (вылупившийся, которого нужно кормить)

едоки

פּי'קער  דער (ס)

 

מ״צ

сомнение פּיקפּוק  דער (ים)  [píkpek (pikpúkim)]
час-пик פּיק־צײַט  די
часы-пик (в транспорте) פּיק־שעהען  מ״צ  […-shoen]
1. пирог (с мясом); 2. женские гениталии (груб.) פּיראָ'ג  דער (ן)
пирожное פּיראָ'זשנע  די
  פּי'ראָזשקע  די (ס) @ פּירעשקע
пират פּיראַ'ט  דער (ן)
пиратский פּיראַ'טיש  אַדי
пиратский פּיראַ'טן־...
пиратский корабль פּיראַ'טן־שיף  די (ן)
пиратствовать פּיראַ'טעווע|ן  װ (גע–ט)
пиротехника פּיראָטע'כניק  די
пиротехник פּיראָטע'כניקער  דער (=, ס)
пиротехнический פּיראָטע'כניש  אַדי
пиратство פּיראַטערײַ'  דאָס
лицо, страдающее пироманией, пироман, пироманьяк פיראָמאַ'ן  דער (ען)
пиромания פּיראָמאַ'ניע  די
страдающий пироманией פּיראָמאַניש  אַדי
пирамида פּיראַמי'ד  דער (ן)
пирамидальный פּיראַמידאַ'ל  אַדי
  פּיראַמי'דע  די (ס) @ פּיראַמיד
пироксилин, бездымный порох פּיראָקסילי'ן  דער
женские гениталии (груб.) פּי'רגע  די (ס)
прореха; разрыв פּירוד  דער  [péyred]
«разлучение сердец»; разрыв, раздел פּירוד־(ה)לבֿבֿות  דער  [peyred-(ha)l(e)vóves]
Пиррова победа פּי'רוס־נצחון  דער  […-nitsokhn]
комментарий, толкование

делать большое дело

פּירוש  דער (ים)  [péyresh (peyrúshim)]

מאַכ|ן אַ (גאַנצן) ~

значение слов, объяснение слов פּירוש־המילות  דאָס  [péyresh-hamíles]
колчедан פּירי'ט  דער
пырей

пырей ползучий

פּירײ'  דער (ען)

קרי'כיקער ~

покашливать פּי'רכע|ן  װ (גע–ט)
покашливание פּי'רכעניש  די
пырей פּי'רניק  דער (עס)
пирс פּירס  דער (ן)
1. известность, популярность; 2. реклама, пропаганда, публикация

оповестить, пропагандировать

פּירסום  דער  [pírsem]

 

געב|ן* ~ דאַט

рекламные проспекты פּירסומוואַרג  דאָס  [pírsemvarg]
пропагандист, менеджер פּירסומניק  דער (עס)  [pírsemnik]
  פּיו'רע  דער (ס) @ פּיורע
  פּירע'ג  דער (ן, עס) @ פּיראָג
  פּי'רעזשקע  די (ס) @ פּירעשקע
1. переть, толкать вперёд (со всей силой, налегая всей тяжестью, безостановочно) (ср. פּערען); 2. толкать, заталкивать (с трудом), пихать פּי'רע|ן  װ (גע–ט)
Пиренеи פּירענע'ען  (מ״צ)
пирожок פּי'רעשקע  די (ס)
Поучения Отцов (раздел Мишны) פּירקי־אָבֿות  [Pirkeves]
  פּי'רקע|ן  װ (גע–ט) @ פּאָרסקען
моча פּיש  דער
туалет, место для совершения туалета (во дворе, в саду) פּיש־גריבל  דאָס (עך)
ночной горшок פּיש־טאָפּ  דער (־טעפּ)
писк פּישטש  דער (ן)
пискун, пискливый ребёнок פּישטשו'ן  דער (עס)
пискнуть פּי'שטשע: אַ ~ טאָ|ן*, געב|ן* אַ ~
  פּי'שטשעװקע  די (ס) @ פּיטשעװקע
 

1. писк

2. пищать

פי'שטשע|ן

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

пищащий פּי'שטשענדיק  אַדי
писк פי'שטשעניש  די
плаксивый, слезливый פּי'שטשענע  אַדי
1. истец; 2. зануда, нытик, брюзга פּי'שטשער  דער (=, ס)
писк פּישטשערײַ'  די
писать, мочиться

криводушничать, выставлять свою набожность

плакать

פּיש|ן  װ (גע–ט)

~ מיט בױמל

 

~ מיט די אױגן

моча פּי'שעכץ  דאָס
название карточной игры פּי'שע־פּיישע  די
мочащийся (о человеке) פּי'שער  דער (=, ס)
ну-ну-ну (междометие, притворно) פּיש־פּיש־פּיש  אינט
  פּי'שקעלע  דאָס (ך) @ פּושקעלע
межд. ну (выражает высокую оценку, признание важности чего-л.) פּישש  אינט
братство пьяниц (шутл.) פּי־תּמיד  [pi-tómed]: חבֿרה  [khévre] ~
пьяница (шутл.) פּי־תּמידניק  דער (עס)  [pi-tómednik]
  פּיתום און רעמסס  פֿר @ פּיתום־ורעמסס
1. Питом и Рамсес, два города в древнем Египте, построенные рабами-евреями;

2. фантастические планы, преувеличенные обещания, вымышленные дела

פּיתום־ורעמסס  פֿר  [pisem-verámses]
предлог, отговорка, самооправдание

дать повод (для паники)

פּיתחון־פּה  דער  [pískhn-pé]

געבן דאַט אַ ~

разгадка, решение, объяснение

не ведать о чем идёт речь, ничего не понимать

פּיתרון  דער (ות)  [písren (pisróynes))]

ניט װיסן* פֿון קײן ~ און פֿון קײן חלום  [khólem]

толкование сновидения פּיתרון־חלום  דער  [pisren-khólem]
толкование сновидений פּיתרון־חלומות  דער  [pisren-khalóymes]
  פּכי'נקע|ן  װ (גע–ט) @ פּכיקע|ן
хныкать פּכי'קע|ן  װ (גע–ט)
хныкающий

ноющий голос

פּכי'קענדיק  אַדי

אַ ~ע שטים

тих-тих-тих! (междометие) פּכע!  אינט
чудо, удивительная вещь פּלא  די (פּלאָים)  [pé(y)le (plóim)]
1. беда, бедствие, несчастье; 2. кара, наказание, мука, мучение, бич, язва (перен.)

невзгоды

настоящая беда

просто беда

пройти через все мытарства

פּלאָג  די (ן)

 

מ״צ

אַן ע'כטע ~

ממש  [mámesh] אַ ~

אױ'ס|שטײ|ן* אַ'לע ~ן

плагиат, литературное воровство פּלאַגיאַ'ט  דער
плагиатор פּלאַגיאַ'טאָר  דער (...טאָ'רן)
  פּלאַגיאַטי'ר|ן  װ (–ט) @ פּלאַגיִיִרן
занятие плагиатом פּלאַגיִיִ'רונג  די
заниматься плагиатом פּלאַגיִיִ'ר|ן  װ (–ט)
мучить, томить, тревожить, притеснять, изводить, причинять беспокойство

мучиться, томиться

פּלאָג|ן  װ (גע–ט)

 

~ זיך

мытарство פּלאָ'געניש  דאָס (ן)
  פּלאָד  דער (ן) @ פּליד
  פּלאָ'דזשע|ן  װ (גע–ט) @ פּלאָדיען
плодить (потомство)

плодиться

פּלאָ'דיע|ן  װ (גע–ט)

~ זיך

размножение פּלאָ'דיעניש  די
дивный, чудесный; необычайный, удивительный פּלאדיק  אַדי  [pé(y)ledik]
  פּלאָ'דנע  אַדי @ פּלי'דנע
  פּלאָ'דע(װע)|ן  װ (גע–ט) @ פּלאָדיען
баснословный, невероятный פּלא־והפֿלא  אַפּ  [pe(y)le-vaháfle]
порошок פּלאַװוּ'סקע  די (ס)
поплавок פּלאַ'װטשיק = פּלאַ'װניק  דער (עס)
плавать פּלאַ'װע|ן  װ (גע–ט)
плавки פּלאַווקעס  מ״צ
плазма פּלאַ'זמע  די (ס)
плашмя פּלאַ'זעם  אַדװ
пляж פּלאַ'זשע  די (ס)
пластинка (патефонная) פּלאַט  די (ן)
  פּלאָט  דער (ן) @ פּליט
плато פּלאַטאָ'  דער (ען)
платан פּלאַטאַ'ן  דער (ען)
взвод פּלאַטאָ'ן  דער (ען)
платонический פּלאַטאָ'ניש  אַדי
плотва פּלאָ'טװיצע  די (ס)
  פּלאַ'טװע  די (ס) @ פּלאָטװע
балка, брус פּלאָ'טװע  די (ס)
плотва פּלאָ'טיטשקע  די (ס)
платина פּלאַטי'ן  דאָס
  פּלאַ'טינע  די @ פּלאַטין
платиновый פּלאַטי'נען  אַדי
  פּלאָ'טיצע  די (ס) @ פּלאָטקע1
плотник פּלאָ'טניק  דער (עס)
проигрыватель פּלאַ'טנשפילער  דער (ס)
1. поднос; 2. пластинка (патефонная) פּלאַ'טע  די (ס)
плотва; название мелких рыб семейства карповых פּלאָ'טעצע  די (ס)
платформа (программа действий) פּלאַטפֿאָ'רם  דער (ען)
платформа פּלאַטפֿאָ'רמע  די (ס)
вагон-платформа פּלאַטפֿאָ'רמע־װאַגאָן  דער (ען)
  פּלאַ'ט|פֿוס  דער (...פֿיס) @ פּלאַטשפֿוס
плотва פּלאָ'טקע1  די (ס)
  פּלאָ'טקע2  די (ס) @ פּליאָטקע
плоский פּלאַ'טשיכיק  אַדי
1. плоский, ровный, мелкий; 2. плоский, неостроумный

плоская шутка

плоский ум, остолоп

мелеть (о реке), измельчать

делать ровным, плоским

פּלאַ'טשיק  אַדי

 

~ער װיץ <שפּאס>

~ קעפּל

װער|ן* ~

מאַכ|ן ~

уплощение פּלאַ'טשיקונג  די
плоскость פּלאַ'טשיקײט  די/דאָס
уплощать פּלאַ'טשיק|ן  װ (גע–ט)
  פּלאָטשע'נעצקע  די @ פּלאָטשענקע
набивной коленкор; хлопковая ткань, клетчатая или полосатая ткань פּלאָטשע'נקע  די
сделанный из набивного коленкора פּלאָטשע'נקענע  אַדי
плоскостопие פּלאַ'טש|פֿוס  דער (...פֿיס)
 

1. чудесно, удивительно

2. дивный, чудесный

פּלאָיםדיק  [plóimdik]

1.      אַדװ

2.      אַדי

  פּלאי־פּלאָים  מ״צ @ פּילאי־פּלאָים
из плах (брёвен) פּלאַ'כאָװע  אַדי
большой платок, покрывало פּלאַ'כטע  די (ס)
слабенький, тихонький, плохенький פּלאָכינק  אַדי
плаха, полено פּלאַ'כע  די (ס)
плохой פּלאָ'כע  אַדי
кротость, смиренность פּלאָ'כעקײט  די/דאָס
ежевика פּלאָמבי'ר  דער (ן)
пломбирование פּלאָמבי'רונג  די
пломбировать פּלאָמבי'ר|ן  װ (–ט)
пломба

ставить пломбу

פּלאָ'מבע  די (ס)

לײג|ן (דאַט) אַ ~

план, затея, замысел

строить планы на будущее

быть целесообразным, желательным

смекнуть, сообразить; найти средство, приём

פּלאַן1  דער (פּלענער)

בױ'|ען פּלע'נער אױף דער צו'קונפֿט

זײַ|ן* אַ ~

פֿאַל|ן* אױף אַ ~

чертёж, схема

передний план, авансцена

задний план, фон

פּלאַן2  דער (ען)

ע'רשטער ~

לע'צטער ~

плановый פּלאַ'ן־...
навес, тент; брезент פּלאַ'נדעקע  די (ס)
сделать беспорядок (во время поиска) פּלאָ'נדער|ן  װ (גע–ט)
железная дорога פּלאַנט  דער (ן)
лесопосадка, рожица פּלאַנטאַ'זש  דער
плантатор פּלאַנטאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
плантаторский פּלאַ'נטאַטאָ'ריש  אַדי
плантация פּלאַנטאַ'ציע  די (ס)
  פּלאַנטי'ר|ן  װ (–ט) @ פּלאַנטעװען
  פּלאָ'נטע  די @ פּלאָנטענינע
выравнивать, проложить, прокладывать (дорогу, путь) פּלאַ'נטעװע|ן  װ (גע–ט)
  פּלאָ'נטע|ן   װ (גע–ט) @ פּלאָנטערן
путаница פּלאָ'נטענינע  די
ватерпас פּלאַ'נטער  דער (ס)
путаница, неразбериха, неурядица, неувязка

внести путаницу, неразбериху

тут что-то напутано

פּלאָ'נטער  דער (=, ס)

אַרײַ'נ|טראָגן אַ

דאָ איז ע'פּעס אַ ~

головоломка פּלאָ'נטער־אױפֿגאַבע  די (ס)
зверобой פּלאָ'נטערבױם  דער (...בײמער)
сумбурный פּלאָ'נטערדיק  אַדי
сумбурность פּלאָ'נטערדיקײט  די/דאָס
путать

запинаться, заикаться

качаться из стороны в сторону, вихлять, идти шатаясь

болтаться, путаться, вертеться (под ногами)

פּלאָ'נטער|ן   װ (גע–ט)

~ מיט דער צונג

~ מיט די פֿיס

 

~ זיך (או'נטער די פֿיס (בײַ))

путаница פּלאָ'נטערניש  דאָס (ן)
путаник פּלאָ'נטער־קאָפּ  דער (־קעפּ)
перемена погода פּלאַני'טעס  מ״צ
планиметрия פּלאַנימע'טריע  די
планирование פּלאַניפֿיקאַ'ציע  די
плановый פּלאַני'ר־...
плановый отдел פּלאַני'ר־אָ'פּטײל  דער (ן)
планирование פּלאַני'רונג  די
1. планированный; 2. предполагаемый פּלאַני'רט  אַדי
1. планировать; 2. планировать (на самолёте); 3. предполагать, намереваться פּלאַני'ר|ן  װ (–ט)
планировщик, проектировщик פּלאַני'רער  דער (=, ס)
плановая комиссия פּלאַני'ר־קאָמיסיע  די
плановость פּלאַ'נישקײט  די/דאָס
причитания, рыдания פּלאַ'נכעניש  דאָס (ן)
кричать, вопить, орать, причитать, плакать, рыдать פּלאַ'נכע|ן = פּלאַ'נכענ|ען  װ (גע–ט)
бесплановый פּלאַ'נלאָזיק  אַדי
бесплановость פּלאַ'נלאָזיקײט  די/דאָס
измеритель פּלאָ'נמײַסטער  דער (ס)
планомерный פּלאַ'נמעסיק  אַדי
планомерность פּלאַ'נמעסיקײט  די/דאָס
плановый פּלאַ'נעװע  אַדי
1. планировать; 2. намереваться פּלאַ'נעווע|ן  װ (גע–ט)
планета פּלאַנע'ט  די (ן)
планетарный פּלאַַנעטאַ'ר  אַדי
планетарий פּלאַנעטאַ'ריום  דער (ס)
  פּלאַַנעטאַ'ריש  אַדי @ פּלאַַנעטאַר
планетный פּלאַנע'טן־...
планетная система פּלאַנע'טן־סיסטי'ם  די
  פּלאַנע'טע  די (ס) @ פּלאַנעט
программировать, проектировать פּלאַ'נ|ען  װ (גע–ט)
планёр פּלאַ'נער  דער (ן)
планеризм פּלאַנערי'זם  דער
планерист פּלאַנערי'סט  דער (ן) פֿעמ: ~ין, ~קע
планировать (в воздухе) פּלאַ'נער|ן  װ (גע–ט)
плановое задание פּלאַ'ן־פֿאַרגע'בונג  די
планктон פּלאַנקטאָ'ן  דער
планка פּלאַ'נקע  די (ס)
дощатый забор

вход воспрещен

פּלאַ'נקען  דער (ס)

אױף יע'נער זײַט ~

планшет פּלאַנשע'ט  דער (ן)
пласт, ярус (геол.)

лежать пластом

פּלאַסט  דער (ן)

ליג|ן* װי אַ ~

грампластинка פּלאַסטי'נקע  די (ס)
пластмасса פּלאַ'סטיק1  דער (ן)
пластика פּלאַ'סטיק2  די
пластиковая бомба פּלאַ'סטיק־באָ'מבע  די (ס)
пластмассовый פּלאַ'סטיק||ן  אַדי
1. пластический; 2. пластичный פּלאַ'סטיש  אַדי
пластичность פּלאַ'סטישקײט  די/דאָס
пластмасса פּלאַ'סטמאַסע = פּלאַסטמאַ'סע  די (ס)
 

1. слоями

2. слоистый

פּלאַ'סטנװײַז

1.      אַדװ

2.      אַדי

  פּלאַ'סטניק  דער (עס) @ פּלאַסטינקע
пластилин פּלאַסטעלי'ן  דער
пластырь פּלאַ'סטער  דער (ס) > פֿלאַסטער
слой жира (в кишечнике у птиц) פּלאָסטער  דער (ס)
кусочек жира (в внутренних органах, среди внутренних органов); перен. прожилка (льда) פּלאָ'סטערל  דאָס (ס)
плоский, ровный פּלאָ'סקע  אַדי
болтливый פּלאַ'פּלדיק  אַדי
 

1. болтовня (действие)

2. болтать, трепаться, пустословить, городить вздор

что ты несёшь?

פּלאַ'פּל|ען

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

 

װאָס פּלאַ'פלסטו?

болтовня פּלאַ'פּלעניש  די (ן)
болтун, пустомеля, говорун פּלאַ'פּלער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין, ~קע
болтовня, трёп, лепет

пересуды, разговоры

детский лепет

это вызвало много пересудов

פּלאַפּלערײַ'  דאָס

מ״צ

קי'נדערישע ~

דאָס האָט אַרױ'סגערופֿן פֿיל ~

1. болтать, молоть (языком), лепетать; 2. сплетничать פּלאַ'פּער|ן  װ (גע–ט)
сплетница פּלאַ'פּערקאַטשע  די (ס)
плафон פּלאַפֿאָ'ן  דער (ען)
1. площадь; 2. место; 3. участок земли, усадебная земля

к месту

невпопад

פּלאַץ1  דער (פּלע'צער)

 

אַם פּלאַץ

ניט ~

треск

злиться, сердиться, лопнуть от злости

פּלאַץ2  דער/די (ן)

כאַפּ|ן אַ ~, קריג|ן דעם ~

торговый агент פּלאַץ־אַגע'נט  דער (ן)
налог на землю, плата за земельный участок פּלאַצאָ'װע  דער (=)
агент פּלאַ'צבאַזיצער  דער (=, ס)
плацдарм פּלאַצדאַ'רם  דער (ען)
генерал-губернатор פּלאַ'צהאַלטער  דער (=, ס)
разрыв (мед.) פּלאַ'צונג  די (ען)
  פּלאַ'ציק  אַדי @ פּלאַטשיק
  פּלאַ'ציקײט  די/דאָס @ פּלאַטשיקײט
размещение פּלאַצי'ר  דער (ן)
размещение (действие) פּלאַצי'רונג  די (ען)
разместить

разместиться

פּלאַצי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

1. лопаться, трескаться, растрескаться; 2. рухнуть, рушиться (перен.)

можно лопнуть

פּלאַצ|ן  װ (גע–ט)

 

מ׳קען ~

плацента, послед, детское место פּלאַצע'נטע  די
  פּלאַצע'נקע  די (ס) @ פּלאָטשע'נקע
  פּלאַצע'נקענע  אַדי @ פּלאָטשע'נקענע
назло פּלאַ'צעניש  דאָס: אויף צו ~
плацкартный פּלאַצקאַ'רטן...
плацкартное место

без плацкартных мест; бесплацкартный

פּלאַצקאַ'רטן־אָרט  דאָס (־ערעטער)

אָן פּלאַצקאַ'רטן־ע'רטער

плацкартный вагон פּלאַצקאַ'רטן־װאַגאָ'ן  דער (ען)
плацкарта פּלאַצקאַ'רטע  די (ס)
ливень פּלאַ'צרעגן  דער (ס)
плакат פּלאַקאַ'ט  דער (ן)
приклеить плакат פּלאַקאַטי'ר|ן  װ (–ט)
плакировать, покрывать слоем металла פּלאַקי'ר|ן  װ (–ט)
плаксивый פּלאַקסי'װע  אַדי
шквал, вихрь פּלאָש  דער (ן)
порхание פּלאָ'שונג  די
плащ פּלאַשטש  דער (ן)
двойной шов פּלאָשטש  דער (ן)
телега, пригодная для перевозки груза, грузовая подвода; дно такой телеги פּלאָשטשאַ'דקע  די (ס)
прострочить (ткань) два раза פּלאָ'שטשע|ן  װ (גע–ט)
русск. плащ-палатка פּלאַשטש־פּאַלאַ'טקע  די (ס)
полошить, порхать פּלאָ'שע|ן  װ (גע–ט)
вдовец פּלג־גוף / ־גופֿא  דער  [plag-gúf /-gúfe]
наложница פּלגש  דער (ים)  [pilégesh (pilákshim)]
плуг פּלוג  דער (ן)
лемех פּלו'גמעסער  דער/דאָס (ס)
дискуссия, расхождения, разногласия פּלוגתּא  דער (ות)  [plúkte]
спорный, дискуссионный פּלוגתּאדיק  אַדי  [plúktedik]
штанина

штаны, брюки

פּלו'דער  דער (ן)

מ״צ

дицентра клобучковая פּלו'דערלעך  מ״צ
плужок, плуг פּלוזשאָק  דער (עס)
плут פּלוט  דער (ן) פֿעמ: ~יכע
Плутон פּלוטאָ'ן  דער
плутоний פּלוטאָ'ניום  דער
плутократия פּלוטאָקראַ'טיע  די
плутовской פּלו'טיש  אַדי
1. легкомысленность, ветреность; 2. необдуманность, опрометчивость פּלו'טישקײט  די/דאָס
 

1. безрассудно

2. 1. безрассудный; 2. плутовской

פּלוטעװאַ'טע

1.      אַדװ

2.      אַדי

закатывать глаза, повести глазами פּלו'טעװע: אַ ~ טאָ|ן* מיט די אױגן
плутовать פּלו'טעװע|ן  װ (גע–ט)
  פּלו'טע|ן  װ (גע–ט) @ פּלוטעװעו
болтовня פּלױ'דער  דער (ס)
болтливый פּלױ'דערדיק  אַדי
иметь склонность к болтливости פּלױדער־װאַסער: אײַ'נ|נעמ|ען* ~
болтовня פּלױ'דערונג  די (ען)
1. болтун, пустомеля, балаболка, говорун; 2. болтунья פּלױ'דער|זאַק  די (...זעק)
болтовня, трёп, пустословие; бредни

пустословить

פּלױדערײַ'  דאָס/די (ען)

פֿאַרנע'מ|ען זיך מיט ~

байки פּלױ'דער־מעשׂיות  מ״צ  […-mayses]
болтать, трепаться, говорить пустяки

нести галиматью

פּלױ'דער|ן  װ (גע–ט)

~ סתּם  [stam] אין דער װעלט אַרײַ'ן

болтун, пустомеля, балаболка פּלױ'דערער  דער (=, ס)
болтун, пустомеля, балаболка (о женщине) פּלױ'דערקע  די
плетень, забор, загородка, частокол, изгородь

живой щит

פּלױט  דער (ן)

 

לע'בעדיקער ~

ватага, орава פּלױ'מע  די (ס)
  פּלױן  דער (ען) @ פּלײן
плойка, щипцы (для завивки волос) פּלױ'קע1  די (ס)
  פּלױ'קע2  די (ס) @ פלעװקע
болтовня, пустословие פּלױש  דער (ן)
болтать, молоть языком פּלױש|ן  װ (גע–ט)
болтун, пустомеля, балаболка פּלױ'שער  דער (=, ס)
плюмерия פּלומע'ריע  די
насос, помпа פּלומפּ1  דער (ן)
неловкий, неуклюжий, нескладный פּלומפּ2  אַדי
забить, угробить פּלו'מפּל|ען  װ (גע–ט)
качать (о насосе) פּלו'מפּ(ע)|ן  װ (גע–ט)
1. тумак; 2. пятно (грязи) פּלונטש  דער (ן)
такой-то, уст. имярек (заменяет конкретное имя) פּלוני  פֿר  [plóyne]
один человек, некто похожий (на кого-либо) פּלוני־אַלמוני  פֿר  [plóyne-almóyne]
такой-то сын такого-то, (заменяет конкретное имя и отчество) פּלוני־בן־פּלוני  פֿר  [ployne-ben-plóyne]
1. такая-то (заменяет конкретное имя); 2. жена פּלונית  פֿר  [ploynes]
такая-то дочь такой-то (заменяет конкретное имя) פּלונית־בת־פּלונית  פֿר  [ploynes-bas-plóynes]
супруга, хозяйка (ирон.)

моя благоверная

פּלוניתטע  די (ס)  [plóyneste]

מײַן ~

 

1. плюс (знак); знак прибавления

2. плюс

פּלוס

1.      דער (ן)

2.      קאָנ

жир (птичий; вокруг желудочка) פּלו'סטער  דער
жирок (у человека) פּלו'סטערל  דאָס
давнопрошедшее время (грам.) פּלוסקװאַמפּערפֿע'קט  דער
кнопка (канцелярская) פּלו'סקעװקע  די (ס)
вдруг, внезапно פּלו'צטהאַלבן  אַדװ
вдруг, внезапно, неожиданно, нежданно-негаданно

ни с того, ни с чего

פּלו'צלינג  אַדװ

 

אין מיטן ~

внезапный, неожиданный פּלו'צלינגדיק  אַדי
внезапность, неожиданность פּלו'צלינגדיקײט  די/דאָס (ן)
внезапный

внезапный шум

פּלו'צלעך  אַדי

אַ ~ גערױ'ש

вдруг, внезапно, врасплох, неожиданно, нежданно-негаданно

ни с того, ни с чего

פּלו'צעם  אַדװ

 

אין מיטן ~

 

1. внезапно, неожиданно

2. внезапный, неожиданный

פּלו'צעמדיק

1.      אַדװ

2.      אַדי

внезапность, неожиданность פּלו'צעמדיקײט  די/דאָס (ן)
тыква

тывенные растения (тыквы, огурцы, арбузы)

פּלו'צער  דער (ן)

מ״צ

 

1. множественный

2. множественное число  (грам.)

פּלוראַ'ל

1.      אַדי

2.      דער

плюрализм פּלוראַלי'זם  דער
большинство (голосов) פּלוראַליטעט  די (ן)
  פּלטה  די @ פּליטה
Палтиэль (мужское имя) פּלטיאל  פּנ  [Páltiel]
1. беда, бедствие, несчастье; 2. никудышный, никчёмный человек פּליאַ'גע  די (ס)
диво, чудо, непонятное, необъяснимое פּליא|ה  די (–ות)  [plíe, -s]
дивный, чудный, непонятный פּליאהדיק  אַדי  [plíedik]
  פּליאַ'װקע  די (ס) @ פּיאַװקע
дура, бездельница, лентяйка, дармоедка, тунеядка פּליאַ'זדרע  די (ס)
  פּליאַזש  דער (ן)@  פּלאַזשע
лежак פּליאַ'זש־בעטל  דאָס (עך)
сплетница פּליאָ'טניצע  די (ס)
сплетня

разводить сплетни, сплетничать

оговорить, сплетничать, навести поклёп

פּליאָ'טקע  די (ס)

פֿיר|ן ~ס

צו'|טראָג|ן* ~ס

сплетничать פּליאָ'טקעװע|ן  װ (גע–ט)
сплетник פּליאָ'טקע־מאַכער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
сплетник פּליאָ'טקעניק  דער (עס) פֿעמ: ...ניצע
ябедничанье פּליאָטקערײַ'  די
  פּליאַ'כע  די (ס) @ פּלאַכע
пятно פּליאַם  דער
покрытый ла́синами פּליאַ'מיסטע  די (ס)
пятно פּליאַ'מע  די (ס)
рябить פּליאַ'מע|ן  װ (גע–ט)
  פּליאַנטער  דער @ פּלאַנטער
  פּליאַ'נטרעװען  װ (גע–ט) @ פּלאַנטעװען
участок земли для застройки פּליאַץ  דער (ן)
пахать פּליג|ן  װ (גע–ט)
1. приплод, выводок, помёт (животных);

2. порода

оставить на племя, оставить на развод

פּליד  דער (ן)

 

לאָז|ן* אויף ~

плодовитый (о животном) פּלי'דנע  אַדי
  פּליו'דער  דער (ן) @ פּלודער
  פּלי'װקע  די (ס) @ פּלעװקע
 

1. плюх! бултых! (междометие)

2. всплеск

плюхнуться

פּליוך

1.      אינט

2.      דער (ן)

געב|ן* אַ ~ אַרײַ'ן, אַ ~ טאָ|ן* זיך

плюхнуть (о воде, дожде) פּליו'כע|ן  װ (גע–ט)
ливень פּליו'כרעגן  דער (ס)
  פּליוס  דער (ן) @ פּלוס
  פּליו'סקע|ן  װ @ פּליושקען
  פּליו'צערן  מ״צ @ פּלו'צערן
плюш פּליוש  דער
плющ פּליושטש  דער
плюшевый פליוש||ן  אַדי
пятно (грязи) פּליושק  דער (ן)
плескать

плескаться

פּליו'שקע|ן  װ (גע–ט)

~ זיך

плескание (постоянное, надоедливое) פּליושקערײַ'  די
плот פּליט1  דער (ן)
1. беженец; 2. вышедший из боя, выживший после войны, спасшийся פּליט2  דער (ים)  [polet (pléytim)]
 

1. бегство

1. удрать, дать тягу, дать стрекача, дать ходу, пуститься наутёк; 2. обанкротиться

2. беженка

פּליטה  [pléyte]

1.      די

מאַכ|ן (די) ~

 

2.      די (ות)

банкрот, несостоятельный должник פּליטה־מאַכער  די (ס)  [pléyte-…]
сплавной лес פּלי'טן־געהי'לץ  דאָס
лесосплав פּלי'טנטרײַב  דער
сплавщик פּלי'טנטרײַבער  דער (=, ס)

פּלי'טניק  דער (עס)

плита (кухонная) פּלי'טע1  די (ס)
  פּלי'טע2  די (ס) @ פּליט
название детской игры

играть в данную игру

פּליטע  די

שפּיל|ן אין ~

плутоватый פּליטעװאַ'טע  אַדי
1. сплавить лес плотами; 2. сплавляться по горным рекам

сплавляться на байдарках

פּלי'טעווע|ן  װ (גע–ט)

 

~ אויפֿן גי'כוואַסער

сплавщик פּלי'ט־פֿי'רער  דער (=, ס)
плитка פּלי'טקע1  די (ס)
мелкий, неглубокий פּלי'טקע2  אַדי
плиточный פּלי'טקע־...
плиточный шоколад פּלי'טקע־שאָקאָלאַ'ד  דער (ן)
ломоть (хлеба) פּליטש  דער (ן)
ошибка в речи, слово, нечаянно сказанное פּליטת־הפּה  די  [plites-hopé]
случайная ошибка при написании פּליטת־הקולמוס  די  [plites-hakúlmes]
  פּלײ'װע  די @ פּלעװע
  פּלײט  דער (ן) @ פּלױט
  פּלײטל  דאָס (עך) @ פּלעטל
равнина פּלײן1  דער (ען)
амер. ясный, простой פּלײן2  אַדי
равнинный פּליי'ניק  אַדי
плечистый

раздаться (в плечах)

פּלײ'ציק  אַדי

~ װער|ן*

плечо, верх спины

отвернуться от кого-л., порвать отношения с кем-л.

прийти на помощь, оказать помощь; подставить плечо

накинуть платок на плечи

 

1. у него сильный, твёрдый характер; 2. у него сильная рука где-л., у него своя рука где-л.

пожать плечами

шутл. взять ноги в руки, прост. дать ходу, разг. припустить. припускать

шутл. удрать со всех ног, разг. улепётывать

подставить плечо

камень с души свалился, гора с плеч свалилась

я хочу, чтобы ты поскорее ушёл

פּלײ'צע  די (ס)

אוי'ס|דרײ|ען זיך מיט דער ~ צו

 

או'נטער|שטעל|ן (דאַט) אַ ~

 

אַרױ'פֿ|װאַרפֿ|ן* <איבער|װאַרפֿ|ן*> אַ טוך אױף די ~ס

האָב|ן* ברײ'טע ~ס

 

 

הײב|ן* <קװעטש|ן, פֿאַרציִ'|ען*> מיט די ~ס

נע'מ|ען די פֿיס אױף די ~ס

 

נע'מ|ען די פֿיס אױף די ~ס (און אַנטלױ'פֿ|ן*)

 

צו'|לײג|ן אַ ~ צו

אַ באַרג פֿאַלט אַראָ'פּ פֿון די ~

 

איך װיל שױן זען דײַן ~

лицевая сторона одежды פּלײ'צקע  די (ס)
плешь, лысина

получить, плешь, лысину, облысеть, лысеть, оплешиветь, плешиветь

פּליך  דער (ן)

באַקו'מ|ען* אַ ~

плешивый

лысеть, плешиветь

פּליכעװאַ'טע  אַדי

~ װער|ן*

племянница פּלימע'ניצע  די (ס)
племянник פּלימע'ניק  דער (עס)
запеканка из тертого картофеля פּלינדז  דער (ן)
грабить פּלי'נדער|ן  װ (גע–ט)
  פּלי'נטוס  דער (ן) @ פּלינטע
плинтус פּלי'נטע  די (ס)
плис (хлопчатобумажная ткань, по свойствам похожий на бархат) פּליס  דער
плисовый פּליס||ן  אַדי
плиссированный פּליסי'רט  אַדי
плиссе פּליסע'  דער
  פּליע'װקע  די (ס) @ פּלעװקע
брехать (языком), болтать פּליע'טשע|ן  װ (גע–ט)
  פּליעך  דער (ן) @ פּליך
  פּליען  דער @ פּלען
удар, хлопóк (руками)

всплеснув

всплеснуть руками

дать оплеуху

פּליעסק  דער (ן)

מיט אַ ~

אַ ~ טאָ|ן* <געב|ן*> (מיט די הענט)

באַקו'מ|ען <דערלאַ'נג|ען> אַ פּאטש אין פנים  [pónem]

бить в ладоши, хлопать руками, аплодировать

аплодировать

פּליע'סקע|ן  װ (גע–ט) (מיט)

 

~ מיט די הענט

плесканье פּליעסקערײַ'  די
лопасть (пароходного колеса) פּליץ  דער (ן)
  פּלי'צעם  אַדװ @ פּלוצלינג
1. бинт; 2. связка פּליק  דער (ן)
филистимлянин פּלישתּי  דער (ם)  [plíshti]
филистимляне (народ, жившие на южных берегах Израиля и против которых евреи много воевали) פּלישתּים  מ״צ  [plíshtim]
филистимлянский פּלישתּיש  אַדי  [plíshtish]
ист. ПАЛМАХ («ударные части», военное организация самообороны ишува в Земле Израиля в 1941 по 1948 гг.; до создания регулярной израильской армии) פּלמ״ח  ר״  [Palmakh]
плебей פּלעבײ'  דער (ען)
плебейский פּלעבײ'יִש  אַדי
плебисцит פּלֿעביסצי'ט  דער (ן)
плед פּלעד  דער (ן)
мякина, полова, сечка (соломенная) פּלע'װע  די
полоть (мякину) פּלע'װע|ן  װ (גע–ט)
пенка (на молоке) פּלע'װקע  די (ס)
плеврит פּלעװרי'ט  דער
плевра פּלע'װרע  די
лотерея, розыгрыш פּלעט1  דער/די (ן)
поразить как обухом по голове, ошеломить, ошарашить (о неожиданно пришедшей в голову мысли) פּלעט2: אַ ~ טאָ|ן*
пресс (железный) פּלעט־אײַזן  דאָס (ס)
перепонка (у водоплавающих птиц) פּלע'טװע  די (ס)
перепончатый פּלע'טװעדיק  אַדי
розыгрыш (в лотерее) פּלע'טונג1  די
размозжение (головы) פּלע'טונג2  די
пластинка פּלעטל  דאָס (עך)
разыгрывать в лотерее פּלעט|ן1  װ (גע–ט)
разбить, расколоть, раскалывать, размозжить (голову)

разбивать голову, размозжить голову

פּלעט|ן2  װ (גע–ט)

 

~ דאַט דעם מוח  [móyekh] <קאָפּ>

потрепать кого-л. по плечу פּלעטש: אַ ~ טאָ|ן* דאַט אי'בער דער פּלײ'צע
  פּלעטשע|ן  װ @ פּליעטשען
плеяда פּלעיאַ'דע  די (ס)
  פּלעמע'ניק  דער (עס) @ פּלימעניק
плен

брать, взять в плен

פּלען  דער

נע'מ|ען* אין ~

пленарный פּלענאַ'ר  אַדי
пленум פּלע'נום  דער (ס)
пленник פּלעניק  דער (עס)
  פּלע'נער  מ״צ @ פּלאַן
1. ошеломление; 2. трудный вопрос, проблема; задача פּלעף  דער (ן)
  פּלע'פֿיק  אַדי @ פּלעפֿנדיק
ошеломить, томить, поразить, огорошить, ошарашить; озадачить, привести, приводить в замешательство, в смущение, ставить в тупик פּלעפֿ|ן  װ (גע–ט)
1. поразительный, разительный, потрясающий; 2. озадачивающий פּלע'פֿנדיק  אַדי
1. площадка, небольшая площадь; 2. лепёшка

соты

компания шалопаев

פּלעצל1  דאָס (עך)

 

אַ ~ (האָניק)

חבֿרה  [khévre] ~

1. (небольшая) площадь (в городе, селе); 2. еврейский квартал дю Марэ в Париже פּלעצל2  דאָס (עך)
птелея פּלעצל3  דאָס (עך)
лепёшка, лепёшечка, коржик פּלע'צעלע  דאָס (ך)
  פּלע'צער  מ״צ @ פּלאַץ
плексиглас, стекло (синтетическое) פּלע'קסיגלאָז  דאָס
  פּלע'קסיגלאַס  דער @ פּלעקסיגלאָז
  פּלפּול  דער (ים) @ פּילפּול
  פּלשתּי  דער (ם) @ פּלישתּי
семейсство פּמליה  די  [pamálye]
небесное воинство (иуд.) פּמליה־של־מעלה  די  [pamalye-shel-máyle]
  פּ״נ  ר״ = פּה־ניטמן, פּה־ניקבר
дайте дорогу, дайте пройти פּנו דרך  פֿר  [panu dérekh]
неженатый (человек) פּנוי  דער (ם)  [póne (pnúim)]
незамужняя פּנוי|ה  די (–ות)  [pnúe, -s]
дайте места, дайте пройти, расступитесь (возглас возглавляющего похоронную процессию) פּנו מקום  פֿר  [panu mókem]
верхушка, верхи (общества), известные люди, богатые люди, элита

из элиты

פּני  מ״צ  [pney]

 

פֿון די ~

пень פּניאַק = פּניאָק  דער (עס)
пристрастие, необъективное отношение

беспристрастно, без всякой задней мысли

פּני|ה  די (–ות)  [pníe, -s]

אָן ~ות

1. самые уважаемые граждане города;

2. старейшины общины

פּני־העיר  מ״צ  [pney-hoír]
пристрастный, необъективный פּניותדיק  אַדי  [pníesdik]
пристрастность, необъективность פּניותדיקײט  די/דאָס  [pníesdikeyt]
лицо

кислый вид

мрачный вид

хорошо же я буду выглядеть!...

прямо в лицо

похудеть

ничком

навзничь

делать весёлую мину при плохой игре

 

спасть с лица

рассмеяться в лицо

приобрести божеский вид

иметь вид

это выглядит как…

на одно лицо, на один покрой

(зло) смеяться в лицо (кого-либо), смеяться (кому-либо) в глаза

плохо выглядит, не имеет вида

смотреть в лицо

знать в лицо

стоять лицом (к чему-либо)

פּנים1  דער/דאָס (ער)  [pónem (pénemer)]

קרום <זױ'ער> ~

פֿי'נצטער ~

אַ שײן ~ האָבן*!

אַראָ'פּ פֿון ~

גלײַך אין ~

מיטן ~ אַראָ'פּ

מיטן ~ אַרױ'ף

אָ'נ|שטעל|ן אַ אַ פֿרײ'לעך <שײן> ~ צו אַ בײ'זער שפּיל

אַראָ'פּ|גײ|ן פֿון ~

אַרײַ'נ|לאַכ|ן דאַט אין ~

באַקו'מ|ען* אַ ~

האָב|ן* אַ ~

האָב|ן* אַ ~ פֿון

האָב|ן* אײן ~

לאַכ|ן דאַט אין ~ אַרײַ'ן (מיט גאַל)

 

ניט האָב|ן* קײן ~

קוק|ן דאַט אין ~

קע'נ|ען דאַט אין ~

שטײ|ן* <שטעל|ן> מיטן ~ צו

первоисточник, основный, первопечатный текст, (без комментариев) פּנים2  דער
лицевой פּנים־...  [pónem-…]
лицом к лицу

встретиться, встречаться лицо к лицу, разг. столкнуться, сталкиваться носом к носу с кем-л.; набрести, набредать на кого-л.

стоять лицом к лицу

פּנים־אל־פּנים  אַפּ  [pónem-el-pónem]

טרעפֿ|ן* זיך ~ (מיט)

 

 

 

שטעל|ן אַק ~ (מיט)

…ликий, …личный פּנימדיק  אַדי  [pónemdik]
новый человек, который в (какой-либо) области деятельности, «свежая голова» פּנים־חדשות  דאָס  [ponem-khadóshes]
отвратительный вид פּנים־חלשות  דאָס  [ponem-khalóshes]
1. нутро; 2. духовная глубина, внутреннее богатство פּנימיות  דאָס  [pnímies]
внутренний, духовный, интимный פּנימיותדיק  אַדי  [pníniesdik]
личико פּנימל  דאָס (עך)  [péneml]
Пнина 1. библейский персонаж; 2. женское имя פּנינה  פּנ  [Pníne]
шутл. пародия на פּנימל פּניצל  דאָס (עך)  [pénetsl]
шина (воздушная) פּנעװמאַ'ט  דער (ן)
пневматика פּנעװמאַ'טיק  די
пневматический פּנעװמאַ'טיש  אַדי
пневмония פּנעװמאָניע  די (ס)
  פּנקס  דער (ים) @ פּינקס
постскриптум (п.с.) פּ״ס  ר״ = פּאָסטסקרי'פּט(ום)
  פּס  אינט @ פּשש
псарня פּסאַ'רניע  די (ס)
1. ошибка; 2. пятно; 3. негодность

безошибочный

פּסול1  דער (ן)

אָן אַ ~

негодный (по еврейским религиозным правилам)

объявить непригодным к использованию

פּסול2  אַדי  [posl]

 

~ מאַכ|ן

негодный (по еврейским религиозным правилам) פּסולדיק  אַדי  [pósldik]
неуместно פּסול־לעדות  אַפּ  [posl-lé(e)ydes]
1. отбросы, барахло (перен.); 2. отребья (собир.); 3. брак (изделие), פּסולת  דאָס  [psóyles]
библейский стих

поучать (кого-либо) с палкой в руке

учить библейский текст

дождаться момента

быть помехой делу

я хотел бы этого!

как по написанному, по правилам, как следует

פּסוק  דער (ים) [pósek (psúkim)]

זאָג|ן דאַט אַ ~ מיט אַ שטעקן

לע'רנ|ען ~

קו'מ|ען* צום ~

ניט קו'מ|ען* צום ~

אָט דאָס מײנט דער ~

װי אין ~ שטײט

Песах, еврейская пасха (начинается 15 нисана и празднуется 8 дней)

хорошо подготовиться к празднику Песах

весёлого <кошерного, сладкого> Песаха!

פּסח1  דער  [Péysekh]

 

אױ'ס|פֿיר|ן דעם ~

 

אַ פֿריילעכן <כּשרן  [kóshern], זיסן> ~

Песах (мужское имя) פּסח2  פּנ  [Péysekh]
пасхальный (относящийся к празднику Песах) פּסח־...  דער  [péysekh-…]
хр. Пасха (употребляется в фонетическом написании) פּסחא  די  [páskhe]
пейсаховка (изюмная водка, употребляемая в дни праздника Песах) פּסחאָ'װקע  די  [peysekhóvke]
пасхальный, относящийся к празднику Песах פּסח(ד)יק  אַדי  [péysekh(d)ik]
«Пасхи» (название 3-го трактата раздела «Моэд» с законами праздника Песах) פּסחים  פּנ  [psókhim]
14-го ияра по еврейскому календарю (день, который Тора предназначает для жертвования, потому на сам праздник нельзя жертвовать) פּסח־שני  דער  [peysekh-shéyne]
межд. тсс! פּסט  אינט
  פּסיאַ'קרעװ  דער @ פּשאַקרעװ
  פּסײדאָ... @פּסעװדאָ...
психоанализ פּסיכאָאַנאַ'ליז  דער
психоаналитик פּסיכאָאַנאַלי'טיקער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
психоаналитический פּסיכאָאַנאַלי'טיש  אַדי
психоз פּסיכאָ'ז  דער (ן)
психотерапевт פּסיכאָטעראַפּי'סט  דער (ן)
психотерапия פּסיכאָטעראַ'פּיע  די
психотерапевтический פּסיכאָטעראַ'פּיש  אַדי
психолог פּסיכאָלאָ'ג  דער (ן) פֿעמ: ~ין
психологизм פּסיכאָלאָגי'זם  דער
психология פּסיכאָלאָ'גיע  די
психологический פּסיכאָלאָ'גיש  אַדי
психоневрологический פּסיכאָנעװראָלאָ'גיש  אַדיי
психопат פּסיכאָפּאַ'ט  דער (ן)
психопатология פּסיכאָפּאַטאָלאָ'גיע  די
психиатр פּסיכיאַ'טער  דער (ס)
психиатрия פּסיכיאַ'טריע  די
психиатрический פּסיכיאַטריש  אַדי
психика פּסי'כיק  די (עס)
психический פּסי'כיש  אַדי
психоделический פּסיכעדע'ליש  אַדי
статуя, скульптура; идол פּסל  דער  [pesel]
браковка, признание негодным פּסלונג  די  [páslung]
1. дисквалификация, ошибка; 2. нечестность, несправедливость, неискренность, притворность פּסלות  דאָס  [pásles]
нечестность, несправедливость, неискренность, притворность פּסלנות  דאָס  [paslónes]
1. забраковать, объявлять порочным; 2. запрещать, дисквалифицировать; 3. порицать

отсекать кошачий хвост (чтобы выгнать из дома злых духов)

лечить ребёнка <больного> от сглаза (натирая мочой)

פּסל|(ענ)ען  װ (גע–ט)  [pásle(ne)n]

 

~ אַ קאַץ

 

~ אַ קינד

личико (красивое) פּסל־פּנים  דאָס  [pesl-pónem]
  פּסלת  דאָס @ פּסולת
псевдо… פּסעװדאָ...
псевдонаука פּסעװדאָװי'סנשאַפֿט  די (ן)
псевдонаучный פּסעװדאָװי'סנשאַפֿטלעך  אַדי
псевдоним פסעװדאָני'ם  דער (ען)
псевдонародный, рассчитанный на невзыскательный вкус פּסעװדאָ־פֿאָ'קסטילמעך  אַדי
псевдотсуга, лжетсуга פּסעװדאָצו'גע  די (ס)
псевдоклассический, ложноклассический פּסעװדאָקלאַ'סיש  אַדי
  פּסע'כע  די @ פּאָסעכע
1. приговор, вердикт (суда); 2. неудача; 3. взбучка

дать по шапке, дать (кому-либо) нагоняй

получить взбучку, распекать, задать (кому-либо) головомойку

получить нагоняй

здорово влететь (кому-либо)

פּסק  דער (ים)  [psak (psókim)]

 

געב|ן* דאַט אַ ~

געב|ן* דעם רעכטן <גוטן> ~

 

האָב|ן* <כאַפּ|ן> אַ מיאוסן  [míesn] <בי'טערן> ~

כאַפּ|ן דעם אמתן  [émesn] ~

деньги, которыми платят раввину за разрешение денежного конфликта (иуд.) פּסק־געלט  דער (=)  [psák-…]
справедливое решение פּסק־דין  דער (ים)  [psákdin]
ругательство, бранное слово

позорить, порочить, порицать, осуждать (кого-либо)

פּסק־װאָרט  דאָס (־װערטער)  [psák-…]

אַרױ'ס|געב|ן* אַ ~ קעגן

разрешение, решение, постановление פּסקענונג  די (ען)  [páskenung]
постановлять, выносить решение פּסקענ|ען = פּסקע|נען*  װ (געפּסקנט, גע–ט)  [páskenen]
1. название русской буквы П; 2. название латинской буквы P פּע  דער (ען)
народ, толпа פּעבל  דער
гармала פּעגאַ'ן  דער
педагог פּעדאַגאָ'ג  דער (ן) פֿעמ: ~ין
педагогика פּעדאַגאָ'גיע = פּעדאַגאָ'גיק  די
педагогический פּעדאַגאָ'גיש  אַדי
педаль פּעדאַ'ל  דער (ן)
педальный פּעדאַ'ל־...
педальный автомобиль (детский) פּעדאַ'ל־אױטאָמאָבי'ל  דער (ן)
педальный ход (в детском автомобиле) פּעדאַ'ל־גאַנג  דער (ן)
1. нажимать педали; 2. ехать на велосипеде; 3. требовать פּעדאַלי'ר|ן  װ (–ט)
 

1. педантичный

2. педант, буквоед (перен.)

פּעדאַ'נט

1.      אַדי

2.      דער (ן) פֿעמ: ~ין

педантизм פּעדאַנטי'זם  דער
педантичный פּעדאַ'נטיש  אַדי
педантичность פּעדאַ'נטישקײט  די/דאָס (ן)
педантизм פּעדאַנטע'ריע  די
педиатрия פּעדיאַ'טריע  די
педиатр פעדיאַ'טריקער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
  פּעדיקיו'ר  דער (ן) @ פּעדיקיר
педикюр פּעדיקי'ר  דער (ן)
делать педикюр

сделать педикюр

פּעדיקי'ר|ן  װ (–ט)

לאָז|ן זיך

  פּעדל  דאָס (עך) @ פּודל
заниматься разносом товаров по домам פּע'דל|ען  װ (גע–ט)
разносчик (товаров) פּע'דלער  דער (=, ס) פֿעמ: ~קע
лоточная торговля, торговля вразнос פּע'דלערײַ'  די
пьедестал פּעדעסטאַ'ל  דער (ן)
определённый, известный

дурить, обмануть

פּע'װנע  אַדי

נע'מ|ען אױף ~

1. польза; 2. результат, вследствие, влияние, действие, эффект, прогресс

хорошее влияние

какая польза мне?

прогрессировать, делать прогресс

произвести, возыметь эффект, возыметь действие

что ты будешь с этого иметь?

פּעול|ה  די (–ות)  [púle, -s]

 

אַ גוטע ~

װאָס איז די ~ (פֿון)?

טאָ|ן* אַ ~

האָב|ן* אַ ~

 

דו װעסט האָבן* דערפֿון אַ ~

полезный, успешный, эффектный פּעולהדיק  אַדי  [púledik]
песо (монета) פּע'זע  די (ס)
комиссионные (деньги) פּעט  מ״צ
  פּע'טאַך  דער (עס) @ פּעטעך
петуния פּעטו'ניע  די
воздушная камера פּעטי'װ  דער (ן)
петит (шрифт) פּעטי'ט  דער
заявление в суд (жарг.) פּעטי'טע  די (ס)
подавать петицию פּעטיציאָני'ר|ן  װ (–ט)
петиция פּעטי'ציע  די (ס)
ист. петлюровец פּעטליו'רע  די (ס)
петля

с петлей на шее

פּע'טליע  די (ס)

מיט דער ~ אױ'פֿן האַלדז

петлица (на форменной одежде) פּעטלי'צע  די (ס)
пентюх, дурень, балда, обалдуй, безмозглый человек פּע'טעך  דער (עס)
  פּעטע'לקע  די (ס) @ פּיטעלקע
Петербург פּעטע'רבאַרג  דער
петрушка פּעטע'רזל  דער
петрография פּעטראָגראַ'פֿיע  די
керосин פּעטראָ'ל  דער (ן)
русск. петрушка (кукла) פּעטרו'שקע1  די (עס)
  פּעטרו'שקע2  די (עס) @ פּעטרושקע
пупырник פּע'טרישניק  דער (עס)
петрушка

велика важность

פּע'טרישקע  די

ס׳האָט אַ ~ די װערט

кервель ажурный, купырь бутенелистный פּע'טרישקע־קערװל  דער
  פּעטש  מ״צ @ פּאַטש
студень, холодец פּעטשאַ'  די
печатка פּעטשאַ'ט  דער (ן)
  פּעטשאָ'טיק  דער (...טקעס) @ פּאָטשאַטיק
печатать (шаг)

чеканить шаг

פּעטשאָ'טעװען  װ (–ט)

~ די טריט

кольцо-печатка פּעטשאַ'טקע  די (ס)
небольшое углубление в стенке печи, где держат приготовленную еду, чтобы она не остывала פּעטשו'רקע  די (ס)
  פּעטשײַ'  דער @ פּעצע
шлепок

шлёпнуть

פּעטשל  דאָס (עך)

אַ ~ טאָ|ן* (דאַט)

похлопать פּע'טשל|ען  װ (גע–ט)
шлепок פּע'טשעלע  דאָס (ך)
обожжённая глина (в печи) פּע'טשענע  די
жаренные семечки подсолнечника פּעטשענע'טשקעס  מ״צ
шампиньон פּע'טשעריצע  די (ס)
печка

топить печь у кого-л. перен.

פּע'טשערע  די (ס)

הײצ|ן בײַ ~

1 половой член мальчика; пиписька; 2 дурак, разг. дурачок; глупец פּע'טשקע1  די (ס)
печка פּע'טשקע2  די (ס)
 

1. уничижительный, пренебрежительный

2. презрительная, пренебрежительная, высокомерная форма (лингв.)

פּעיאָראַטי'װ

1.      אַדי

2.      דער

1. смола; 2. битум

метать громы и молнии (на кого-либо), рвать и метать

тянуться как со смолой

чёрный как смоль; смоляной (о волосах)

פּעך1  דאָס/דער

גיס|ן* <שיט|ן*> ~ און שװעבל (אױף)

 

ציִ|ען* זיך װי (פֿון)

~ שװאַרץ

  פּעך2  דער @ פּוך
смоляной פּעך־...
  פּעכאָ'װע  אַדי @ פּוכאָװע
смоляные масла פּעך־אײלן  מ״צ
пехотинец פּעכאָ'טינער  דער (=, ס)
пехотный פּעכאָ'טנע  אַדי
пехота פּעכאָ'טע  די
пехотный פּעכאָ'טע־...
пехотный полк פּעכאָ'טע־פּאָלק  דער (ן)
уранит פּע'כבלענד  דער
  פּע'כגיביק  אַדי @ פּעכיק
смолистый פּע'כיק  אַדי
смолистость פּע'כיקײט  די/דאָס
  פּע'כיר  דער @ פּוכיר
смоляной פּעכ||ן1  אַדי
смолить פּעכ|ן2  װ (גע–ט)
пухнуть

пухнуть с голоду

פּע'כנע|ן  װ (גע–ט)

~ אױ'פֿן פּיסק

  פּע'כקע  אַדי @ פּוכקע
чёрный как смоль; смоляной (о волосах) פּע'כשװארץ  אַדי
грыж, шёлк (сырец) פּעל  דער
пеларгония פּעלאַרגאָ'ניע  די
анат. таз פּע'לװיס  דער
пеликан פּעליקאַ'ן  דער (ען)
пелёнка פּעלישקע  די (ס)
грыжевый פּעל||ן  אַדי
пельмени פּעלמעניעס  מ״צ
  פּע'לע(װע)|ן  װ (גע–ט) @ פּאָלען
пеленг פּע'לענג  דער
пеленгатор פּעלענגאַ'טאָר  דער (ס)
пелена. подол (края одежды) פּע'לענע  די (ס)
пелерина, накидка (одежда) פּעלערי'נע  די (ס)
шуба, тулуп

лезть из кожи, из штанов выскакивать

перейти из иудаизма в другую религию

פּעלץ1  דער (ן)

רײַס|ן* <בײַס|ן*> (זיך) דעם ~

אי'בער|קער|ן <אױ'ס|קער|ן> דעם ~

пленка (после кипячения молока) פּעלץ2  דער (ן)
скорняк פּע'לצהענדלער  דער (=, ס)
пушнина פּע'לצװאַרג  דאָס
покрытый мехом, подбитый мехом פּע'לציק  אַדי
раз פּעם  דער (ים)  [páam (peómim)]
очень редко (букв. один раз в юбилейный год) פּעם־אַחת־ביובֿל  אַדי [pam-ákhes-beyóyvl]
разы

я тебе уже это несколько раз сказал

פּעמים  מ״צ  [peómim]

איך האָב עס דירשױן כּמה  [káme] ~ געזאָ'גט

1. пузо; 2. толстяк פּע'מפּיק  דער (עס)
таксодиум мексиканский פּע'מפּיק־בלאָטע־ציפרעס  דער (ן)
карапуз, бутуз פּע'מפּיקל  דאָס (עך)
мужской половой орган (уменьш.) פּעמפּל  דאָס (עך)
ручка (для письма)

грамотный человек

держать перо в руке

браться за перо

פּען1  די (עס)

אַ מענטש מיט אַ ~ (אין דער האַנט)

האַלט|ן* אַ ~ אין דער האַנט

נע'מ|ען זיך פֿאר דער ~

пеня פּען2  דער
пенал פּענאַ'ל  דער (ן)
высмеять פּע'נדזיע: מאַכ|ן ~ (פֿון)
кисть (для рисования) פּענדזל  דער (ען)
чистить кисточкой פּע'נדזל|ען  װ (גע–ט)
мазок (кистью) פּענדזל־שטריך  דער (=)
  פּע'נדזע = פּע'נזשע @ פּענדזיע
маятник פּענדל  דער (ען)
  פּענזל  דער (ען) @ פּענדזל
  פּע'נזע @ פּענדזיע
путы פּענט  דער
Пентагон, министерство обороны (в США) פּענטאַגאָן  דער
нищий פּענטאַ'ק  דער (עס)
пентхауз פּע'נט|הױז  דאָס (...הײַזער)
пентюх, дурень, балда, обалдуй, безмозглый человек פּענטיו'ך  דער (עס)
путы

цепи, оковы, путы

פּע'נטע  די (ס)

מ״צ

стреножить (лошадь)

связать (кого-либо) по рукам и ногам

פּע'נטע|ן1  װ (גע–ט)

~ בײַ (די) הענט און (בײַ די) פֿיס

просить (милостыню, подаяния) פּע'נטע|ן2  װ (גע–ט)
стреноженный פּע'נטענדיק  אַדי
верёвка (для стреноживания лошади) פּענט־שטריק  דער (=)
пенни (монета; амер.) פּע'ני  דער (ס)
  פּעניאָ'ק  דער (עס) @ פּניאָק
пеньюар פּעניואַ'ר  דער (ן)
пенис, мужской половой член פּע'ניס  דער (ן)
  פּע'ניע  די (ס) @ פּניאָק
пенициллин פּעניצילי'ן  דער
тёрн (растение) פּע'ניק  דער (עס)
пузырь (анат.); мочевой пузырь פּע'נכער  דער (ס)
воспаление мочевого пузыря; цистит פּע'נכער־אָנצינד  דער
клекачка פּע'נכערנוס  דער (...ניס)
пузырник פּע'נכערניק  דער (עס)
перочинный ножик פּע'נמעסערל  דאָס (עך)
  פענסיאָן  דער (ען) @ פּאַנסיאָן
выход на пенсию פּענסיאָני'רונג  די
выйти на пенсию

уволиться на пенсию

פּענסיאָני'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

пенсионер פּענסיאָנע'ר  דער (ן) פֿעמ: ~שע
пенсия

на пенсии, в отставке

выйти на пенсию

פּע'נסיע  די (ס)

אױף ~

אַרױפֿ|גײ|ן* אױף ~

пенсионный פּע'נסיע־...
пенсионная книжка פּע'נסיע־ביכל  דאָס (עך)
пенсионер פּע'נסיע־נע'מער  דער (=, ס)
пенсионный статус, пенсия פּע'נסיע־סטאַ'טוס  דער
пенсионный возраст פּע'נסיע־ע'לטער  דער
пенсионное обеспечение פּע'נסיע־פֿאַרזי'כערונג  די
пенсне פּענסנע'  מ״צ/די
пенсне פּענסנע'־בריל  די
  פּע'נסעק  דער @ פּענצעק
  פּע'נע  די (ן) @ פּען
1. ломтик, кусок; 2. сухарь פּע'נעץ  דער (ער, ן)
нарезание (ломтями) פּע'נעצונג  די
1. (небольшой) ломтик, кусок; 2. сухарик פּע'נעצל  דאָס (עך)
проба пера פּען־פּראָ'בע  די
1. перловка; 2. толстяк פּענצאַ'ק = פּע'נצעק  דער
пенька פּע'נקע  די
пеньковый פּע'נקע־...
гусиная кожа, мурашки פּע'נקעלע  דאָס (ך): גענדזענע ~ך
трескаться, лопаться פּע'נקע|ן  װ (גע–ט)
канцелярская крыса פּע'נקראַצער  (=, ס)
чума פּעסט  די
чумной פּע'סט־...
чумная бацилла פּע'סט־באַצי'ל  זי
чумной פּע'סטיק  אַזי
пестик (бот.) פּעסטל  דער (ען)
 

1. баловство

2. 1. холить, нежить, баловать; 2. пестовать

баловаться, нежиться

פּע'סטע|ן

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

~ זיך

визгливый, плаксивый; хныкающий, ноющий פּע'סטשענע  אַדי
пессимизм פּעסימי'זם  דער
пессимист פּעסימי'סט  דער (ן) פֿעמ: ~קע
пессимистический פּעסימי'סטיש  אַדי
Песя (женское имя) פּע'סיע  פּנ
  פּע'סער  מ״צ @ פּאַס2
пепельница פּע'פּלניצע  די (ס)
пепсин פּעפּסי'ן  דער
дурень, остолоп, оболтус פּע'פּקע  די (ס)
соня (о мужчине) פּע'פֿער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין, ~קע
  פּעץ  מ״צ @ פּאָץ
  פּעציאַ'  דער/די @ פּעטשא
барышня פּעציאָ'רע  די (ס)
мужской половой орган (уменьш.) פּעצל  דאָס (עך)
студень, холодец פּעצע'  דער/די
1. толстый кусок; 2. комок грязи; 3. неряха, замарашка פּע'צענע  די (ס)
мужской половой орган (уменьш.) פּע'צקע  די (ס)
  פּעק  מ״צ @ פּאַק
пекан (орех) פּעקאַ'ן  דער (ען)
пекан פּעקאַ'ננוס־בױם  דער (־בײמער)
пекарня פּעקאַרניע  די (ס) > בעקערײַ
1. узелок, свёрток; 2. пачка, связка, вязанка, тюк (книг, бумаг)

горе, лихо

тяжёлая ноша

находиться в тяжёлом положении

פּעקל  דאָס (עך)

 

אַ ~

אַ שװער ~

ליג|ן* אין ~

контрабандист פּעקל־מאַכער  דער (=, ס)
солить (рыбу, мясо) פּע'קל|ען1  װ (גע–ט)
заниматься контрабандой פּע'קל|ען2  װ (גע–ט)
контрабандист פּע'קלער  דער (=, ס)
посылка פּע'קלפּאָסט  די
контрабандист פּעקל־פֿירער  די (=, ס)
солонина, телятина (солёная) פּע'קלפֿלײש  דאָס
  פּעקעלי'ק  דער (עס) @ פּיעקעליק
свёрток, пакет פּעקעלע  דאָס (ך)
упаковщик פּע'קער  דער (=, ס)
пэр (в Великобритании) פּער1  דער (ן)
по дат., посредством род., через вин.

почтой, по почте

פּער2  פּרעפּ

~ פּאָסט

перрон פּעראָ'ן  דער (ען)
перекись פּעראָקסי'ד  דער
шарлатан פּערדו'לע  דער (ס)
Перу פּערו'  דער
перуанский פּערואַ'ניש  אַדי
первый פּע'רװע  אַדי
корова, отелившаяся в первый раз פּע'רװעסקע  די (=, ס)
извращённый פּערװע'רס  אַדי
1. персона, особа, личность; 2. лицо (грам.)

важная персона

в личности

פּערזאָ'ן  די (ען)

אַ הױ'כע ~

אין ~

  פּערזאָניפֿיצי'ר|ן  װ (–ט) @ פּערסאָניפֿיצירן
личный (грамм.)

личное местоимение (грамм.)

פּערזאָ'ניק  אַדי

~ער פראָנאָ'ם

грам. личное окончание פּערזאָ'ן־ע'נדונג  די (ען)
перечень лиц; личный список פּערזאָ'נען־צעטל  דער (ען)
персональный звонок פּערזאָ'נקלונג  דער (ען)
 

1. лично, персонально

2. личный, персональный

פּערזע'נלעך

1.      אַדװ

2.      אַדי

личность

обезличить кого-л.

פּערזע'נלעכקײט  די/דאָס (ן)

מאַכ|ן אױס ~

сборщик налогов (в Румынии) פּערטשעפטאָר דער (ן)
период, эпоха פּעריאָ'ד  דער (ן)
периодизация פּעריאָדיזאַ'ציע  די
провести периодизацию פּעריאָדיזי'ר|ן  װ (–ט)
периодика פּעריאָ'דיק  די
периодический פּעריאָ'דיש  אַדי
периодичность פּעריאָ'דישקײט  די/דאָס
перигей פּעריגײ'  דער (ען)
перигелий פּעריגע'ליום  דער (ס)
перитонит, воспаление брюшины פּעריטאָניט  דער
периметр פּערי'מעטער  דער
сассапарель פּערי'לע  די (ס)
мат. периметр פּערימע'טער  דער (ס)
  פּע'רינע  די (ס) @ פּערענע
перистый פּערי'סטע  אַדי
перископ פּעריסקאָ'פּ  דער (ן)
периферия פּעריפֿע'ריע  די (ס)
периферийный פּעריפֿע'ריש  אַדי
персик פּערישקע  די (ס) > פֿערשקע
лит. перифраз, перифраза פּעריפֿראַ'ז  דער (ן)
описательный פּעריפֿראַ'סטיש  אַדי
1. жемчужина, жемчуг; 2. бисер

жемчуг

говорит как по писаному

פּערל1  דער (=)

מ״צ

סע שיטן זיך ~ פֿון זײַן מױל

Перл (женское имя) פּערל2  פּנ
жемчужный פּערל־
  פּערלאַמו'טר  דער @ פּערל־מוטער
  פּערלאַמו'טרען  אַדי @ פּערל־מוטערן
анафалис פּע'רלבלימל  דאָס
пеннисетум сизый פּערל־בערשטל  דאָס
жемчужный блеск פּערל־גלאַנץ  דער
ячмень; перловая крупа פּע'רלגרױפּן  מ״צ

פּערלגריץ  די

1. жемчужный; 2. бисерный פּע'רלדיק  אַדי
жемчужное ожерелье פּע'רל־האַלדז|באַנד  דער (...בענדער)
цесарка פּע'רל|הון  די (...הינער)
бисерный почерк פּערל־כּתבֿ  דער  […-ksav]
перламутр פּע'רל־מוטער  דער
перламутровый פּע'רל־מוטער־...
перламутровый פּע'רל־מוטערן  אַדי
перламутровый оттенок פּע'רל־מוטער־שאטי'רונג  די
1. переливаться (разными цветами), сверкать; 2. сыпать жемчугом (в разговоре) פּע'רל|ען  װ (גע–ט)
бот. мухомор серо-розовый פּערל־שװעמל  דאָס (עך)
изнаночная вязка פּע'רלשטאָך  דער
жемчужное ожерелье פּערל־שנור  דער (ן)
 

1. постоянный, перманентный

2. перманент (причёска)

פּערמאַנע'נט

1.      אַדי

2.      דער (ן)

постоянство, перманентность פּערמאַנע'נטקײט  די/דאָס
перестановка (мат.) פּערמואַ'ציע  די
цезальпиния ежовая, фернамбуковое дерево פּערנאַ'מפּוק־האָלץ  דער (־העלצער)
перс פּערס  דער (ן)
персонаж פּערסאָנאַ'זש  דער (ן)
персонал פּערסאָנאַ'ל  דער
олицетворение פּערסאָניפֿיצי'רונג  די
олицетворять

олицетворяться

פּערסאָניפֿיצי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

персональный פּערסאָנע'ל  אַדי
персидский פּע'רסי'דסקע  אַדי
Персия (ист.) פּערסיע  די
  פּע'רסיק  דער (עס) @ פֿערשקע
 

1. персидский

персидский язык

2. персидский язык

פּע'רסיש

1.      אַדי

די ~ע שפּראַך

2.      דאָס

персея פּערסע'ע  די (ס)
перс פּע'רסער  דער (=)
 

1. перспективный

2. перспектива, вид

פּערספּעקטי'װ

1.      אַדי

2.      די (ן)

перспективный, имеющий перспективу פּערספּעקטי'װיש  אַדי
бесперспективный פּערספּעקטי'װלאָז  אַדי
бесперспективность פּערספּעקטי'װלאָזיקײט  די/דאָס
перспективность פּערספּעקטי'װקײט  די/דאָס
пенка (варенье) פּע'רע  די
перебор פּערעבאָר  דער
погребица (здание над погребом); землянка פּערעבי'צע  די (ס)
привередничать, капризничать פּערעבע'נדע(װע)|ן  װ (–ט)
передняя (комната) פּערע'דניע  די (ס)
1. разг. бегать вза́пуски, прост. бегать на перегонки; 2. соревноваться, состязаться, соперничать פּערע'דעװען זיך  װ (–ט)
русск. 1. перевод (на другой язык); 2. (денежный) перевод פּערע'װאָ'ד  די (ס)
русск. переход פּערעכאָ'ד  די (ס)
1. небольшое жемчужное зерно, жемчужина, жемчужинка; 2. мшанка (растение) פּע'רעלע  דאָס (ך)
переместить, перемещать פּערעמ(י)עשטשע|ן  װ (–ט)
1. переть; 2. приставать, лезть פּע'רע|ן  װ (גע–ט)
перина

подложить перину

פּע'רענע  די (ס)

או'נטער|לײג|ן אַ ~

бура (вещество для припоя) פּע'רעס  דער
пересадка פּערעס(י)אַ'דקע  די (ס)
коса, перешеек פּערעסי'פּ  דער (ן)
перекупка פּארעקו'פּקע  די (ס)
перекупщик פּערעקו'פּשטשיק  דער (עס)
 

1. перпендикулярный

2. перпендикуляр

פּערפּענדיקולאַ'ר

1.      אַדי

2.      דער (ן)

маятник פּערפּענדי'קל  דאָס (עך)
перфокарта פּערפֿאָקאַ'רטע  די (ס)
перфоратор פּערפֿאָראַ'טאָר  דער (ס)
перфорация פּערפֿאָראַ'ציע  די
  פּערפֿו'מע די (ס) @ פּאַרפֿום
 

1. отличный, совершенный, безупречный, безукоризненный

2. перфект, прошедшее совершенное время

פּערפֿע'קט

1.      אַדי

 

2.      דער

совершенный вид (грам.) פּערפֿעקטי'װ  אַדי: ~ אַספּעקט
усовершенствовать פּערפֿעקטי'ר|ן  װ (–ט)
совершенство, безупречность, безукоризненность פּערפֿע'קטקײט  די/דאָס
усовершенствовать

усовершенствоваться

פּערפֿעקציאָני'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

ощущение, восприятие פּערצע'פּציע  די (ס)
перкутировать, выстукать (мед.) פּערקוטי'ר|ן  װ (–ט)
  פּערקיאַ'ל  דערי (ס) @ פּערקל
муслиновый פּערקיאַ'ל||ן  אַדי
муслин; перкаль פּערקל  דער
терпентин פּערשאַ'ק  דער
  פּע'רשקע  די (ס) @ פֿערישקע
колода (карт) פּעשל  דאָס (עך)
Песя (женское имя) פּע'שע  פּנ
сделать глупость, разг. сглупить, свалять дурака פּעשפּע'טן זיך  װ (–ט)
шахм. пешка פּע'שקע  די (ס)
  פּ״צ = פּ״ץ  ר״  [pats] = פּועלי־צדק, פּועלי־ציון
депозит פּקדון  דער (ס, ות)  [pikódn (pikdóynes)]
депозитарий פקדון־פאָנד  דער (ן)  [pikódn-…]
приказ פּקוד|ה  די (–ות)  [pekúde, -s]
«Пересчёты» (название 23 недельной главы Торы) פּקודי  פּנ  [pekúde]
евр. «казаться казалось» (слова из Торы, которые являются классическим примером обучения детей грамматики древнееврейского языка) פּקד פּקדתּי  פֿר  [pokóyd pokádeti]
  פּקוח־נפֿש  דער @ פּיקוח־נפֿש
  פּקח  דער (ים) @ פּיקח
  פּקחות  דאָס @ פּיקחות
  פּקחית  די (ן) @ פּיקחית
1. комиссар (полиции); 2. служащий, функционер פּקיד  דער (ים)  [poked (pkídim)]
  פּקפּוק  דער (ים) @ פּיקפּוק
дикарь, варвар

дичать

פּרא  דער (פּראָ'ים)  [pére]

װער|ן* אַ ~

1. для, ради, разг. про род.; 2. что касается, что до род. פּראָ1  פּרעד
разг. за (согласен) פּראָ2  פרעד
про… פּראָ...
глупец, болван, дикарь (перен.)

дичать

פּרא־אָדם  דער (ס)  [pereódem]

װער|ן* אַ ~

багор; кирка, кайло, кайла́ (с остриём на конце) פּראָבױ'  דער (עס)
1. небольшой багор; небольшая кирка; 2. пробойник פּראָבױ'טשיק  דער (עס)
опробование פּראָבי'רונג  די
опробованный פּראָבי'רט  אַדי
пробирка פּראָבי'ר־טרײַבל  דאָס (עך)

פּראָבי'רל  דאָס (עך)

пробовать פּראָבי'ר|ן  װ (–ט)
проблема פּראָבלע'ם  די (ען)
проблематика פּראָבלעמאַ'טיק  די
проблематичный פּראָבלעמאַ'טיש  אַדי
проблематичность פּראָבלעמאַ'טישקײט  די/דאָס
  פּראָבלע'מע  די (ס) @ פּראָבלעם
1. проба, образчик; 2. проба, испытание, попытка; 3. проба, клеймо (относительное содержание драгоценного металла)

последняя проба

на пробе, на испытании

פּראָ'בע  די (ס)

 

 

אַ לע'צטע ~

אױף ~

  פּראָ'בע־פֿלוג  דער (ן) @ פּרוּװ־פֿלי
образец, образчик, пробник פּראָ'בקע1  די (ס)
  פּראָ'בקע2  די (ס) @ פּראָפּקע
Прага (столица Чешской Республики) פּראָג  פּנ
прогул פּראָגו'ל  דער (ן)
прогульщик פּראָגו'לשטשיק  דער (עס)
прагматизм פּראַגמאַטי'זם  דער
прагматик פּראַגמאַטי'סט  דער (ן)
прагматика פּראַגמאַ'טיק  די
прагматик פּראַגמאַ'טיקער  דער (=, ־ס)
прагматичный פּראָגמאַ'טיש  אַדי
прагматичность פּראַגמאַ'טישקײט  די/דאָס
прогноз פּראָגנאָ'ז  דער (ן)
прогнозирование פּראָגנאָזי'רונג  די
прогнозировать פּראָגנאָזי'ר|ן  װ (–ט)
жаждать, испытывать жажду פּראַ'גנע|ן  װ (גע–ט) צו
программа

вне программы

включить в программу

загружать программу

корректировать программу

פּראָגראַ'ם  די (ען)

מחוץ  [mekhúts] דער ~

אײַ'נ|שליס|ן אין דער ~

אַרײַ'נ|שטעל|ן אַ ~

דערהײַ'נטיק|ן אַ ~

программный פּראַגראַ'ם־...
программный פּראַגראַמאַ'טיש  אַדי
программное обеспечение פּראַגראַ'מװאַרג  דאָס
программист פּראָגראַמי'סט  דער (ן)
программирование פּראָגראַמי'רונג  די
программированный

программироваться

פּראָגראַמי'רט  אַדי

~ װער|ן*

программировать פּראָגראַמי'ר|ן  װ (–ט)
программист פּראָגראַמי'רער  דער (=, ס)
программная музыка פּראַגראַ'ם־מוזי'ק  די
  פּראָגראַ'מע  די (ס) @ פּראָגראַם
программный пункт, пункт (в программе) פּראָגראַ'מפּונקט  דער (ן)
программная речь פּראַגראַ'ם־רעדע  די
прогресс פּראָגרע'ס  דער
прогрессивный פּראָגרעסי'װ  אַדי
прогрессивность פּראָגרעסי'װקײט  די/דאָס
прогрессивный налог פּראָגרעסי'װ־שטײַ'ער  דער
прогрессия פּראָגרע'סיע  די
прогрессирование פּראָגרעסירונג  די
прогрессировать פּראָגרעסי'ר|ן  װ (–ט)
прогрессирующий פּראָגרעסי'רנדיק  אַדי
производственный פּראָדוצי'ר־...
способ производства פּראָדוצי'ר־אופֿן   דער  […-oyfn]
производственные отношения פּראָדוצי'ר־באַציִ'ונגען  מ״צ
производственное совещание פּראָדוצי'ר־באַראַ'טונג  די (ען)
орудие производства פּראָדוצי'ר־געצײַ'ג  דאָס
издержки производства פּראָדוצי'ר־הוצאָות  מ״צ  […-hetsoes]
производство פּראָדוצי'רונג  די
произведенный; (о машинах и т.п.) построенный

производиться; (о машинах и т.п.) строиться

פּראָדוצי'רט  אַדי

 

~ װער|ן*

производственная площадь פּראָדוּצי'ר־טעריטאָ'ריע  די (ס)
производственные силы פּראָדוצי'ר־כּוחות  מ״צ  […-kóykhes]
производственник פּראָדוצי'רלער  דער (=, ס)
средства производства פּראָדוצי'ר־מיטל  דאָס (ען)
производить פּראָדוצי'ר|ן  װ (–ט)
производительный פּראָדוצי'רנדיק  אַדי
1. производитель; 2. продюсер פּראָדוצי'רער  דער (=, ס)
производительный, производственный פּראָדוצי'רעריש  אַדי
производственный план פּראָדוּצי'ר־פּלאַן  דער (־פּלע'נער)
производственный процесс פּראָדוּצי'ר־פּראָצע'ס  דער (ען)
производственный цикл פּראָדוּצי'ר־ציקל  דער (ען)
производственные силы פּראָדוצי'ר־קרעפֿטן  מ״צ
1. производитель, изготовитель; 2. продюсер פּראָדוצע'נט  דער (ן)
продукт, плод פּראָדו'קט  דער (ן)
продуктовый, продовольственный (о магазине и т.п.) פּראָדוקטאָ'װע  אַדי
продуктивный פּראָדוקטי'װ  אַדי
продуктивность, производительность פּראָדוקטיװיטע'ט  די

פּראָדוקטי'װקײט  די/דאָס

продуктообмен פּראָדו'קטן־אױ'סטױש  דער
1. производство; 2. продукция פּראָדו'קציע  די
  פּראָדזשע'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן) @ פּראָיעקטאָר
право (ср. פּראַװע)

он не имеет права этого делать

פּראַװ  דער

ער האָט ניט קײן ~ דאָס צו טאָן

водительские права פּראַװאַַ'  מ״צ
проводник פּראָװאָדני'ק  דער (עס)
право жительства (ист.; документ, дававший жить еврею за пределами черты оседлости в царской России) פּראַװאָזש'טעלסטװע  די
прованское масло פּראָװאַ'נס־אײל  דער
православие פּראַװאָסלאַ'װיע  די
православный פּראַװאָסלאַ'װיש אַדי
 

1. православный

2. православный в знач. сущ.         

פּראַװאָסלאַ'װנע

1.      אַדי

2.      דער (=)

провоцирование פּראָװאָצי'רונג  די
спровоцированный פּראָװאָצי'רט  אַדי
провоцировать פּראָװאָצי'ר|ן  װ (–ט)
провокатор פּראָװאָקאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן) פֿעמ: ~שע
провокаторский פּראָװאָקאַטאָ'ריש  אַדי
провокационный פּראָװאָקאַציאָנע'ל  אַדי
провокация פּראָװאָקאַ'ציע  די (ס)
проворный פּראָװאָ'רנע  אַדי
проворность, проворство פּראָװאָ'רנעקײט  די/דאָס
правда, по правде (говоря), взаправду פּראַ'װדע  אַדװ
провиант פּראָװיאַ'נט  דער
снабжать; оснащать פּראָװיאַנטי'רן  װ (–ט)
интендант פּראָװיאַנטי'רער  דער (ס)
интендант פּראָװיאַ'נט־מײַ'סטער  דער (ס)
правило פּראַ'װידלע  די (ס)
провизор, фармацевт; аптекарь פּראָװי'|זאָר  דער (...זאָ'רן) פֿעמ: ~ין
предварительный פּראָװיזאָ'ריש  אַדי
предварительность פּראָװיזאָ'רישקײט  די/דאָס
провизия פּראָװי'זיע  די (ס)
правительство פּראַװי'טעלסטװע  די
  פּראַ'װילע  די (ס) @ פּראַװידלע
провинция פּראָװי'נץ  די (ן)
административный центр провинции פּראָװי'נץ־הױ'פּט|שטאָט  די (...שטעט)
провинциал פּראָװינציאַ'ל  דער (ן) פֿעמ: ~קע
провинциальность פּראָװינציאַלי'זם  דער
провинциальный פּראָװינציִע'ל  אַדי
провинциальность פּראָװינציע'לקײט  די/דאָס
провинциал פּראָװי'נצער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
  פּראַ'װיע|ן  װ (גע–ט) @ פּראַװען
правление פּראַ'װלעניע  די
1. право (особ. собственности на землю); 2. документ, устанавливающий или подтверждающий право на что-л. פּראַ'װע  די (ס)
справлять, делать פּראַ'װע|ן  װ (גע–ט)
правкой פּראַ'װצעם  אַדװ
прозаизм פּראָזאַיִ'זם  דער (ען)
прозаик פּראָזאַ'יִקער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
прозаический פּראָזאַ'יִש  אַדי
праздник פּראַ'זדניק  דער (עס)
праздновать פּראַ'זדנעװע|ן  װ (–ט)
прозвище פּראָ'זװיסקע  די (ס)
чокаться (произнося слово Pros(i)t – о немцах) פּראָזיטי'ר|ן  װ (–ט)
проза פּראָ'זע  די
прозаическое произведение פּראָ'זע־װערק  דאָס (=)
лук-порей פּראַזש  דער (ן)
просьба פּראָ'זשבע  די (ס)
  פּראָזשי'נע  די (ס) @ פּרוזשינע
пряжа פּראַ'זשע  די (ס)
жарить (семечки) פּראַ'זשע|ן  װ (גע–ט)
  פּראַ'זשעניצע  די (ס) @ פּרעזשעניצע
  פּראָזשע'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן) @ פּראָיעקטאָר
прожектёр פּראָזשע'קטיאָ'ר  דער (ן)
облучённый פּראָזשעקטי'רט  אַדי
проецировать на экран, показывать фильм פּראָזשעקטי'ר|ן  װ (–ט)
рефлектор, отражатель פּראָזשע'קטער  דער (ס)
прожектёрство פּראָזשעקטערײַ'  די
пряжка, застёжка פּראַ'זשקע  די (ס)
протактиний פראָטאָאַקטי'ניום  דער
прототип פּראָטאָטי'פּ  דער (ן)
протон פּראָטאָ'ן  דער (ען)
протоплазма פּראָטאָפּלאַ'זמע  די
протокол פּראָטאָקאָ'ל  דער (ן)
протокольный פּראָטאָקאָ'ל־...
человек, ведущий протокол פּראָטאָקאָלאַ'נט  דער (ן)
протокольный отдел פּראָטאָקאָ'ל־אָ'פּטײל  דער
протокольный (о стиле) פּראָטאָקאָ'לאַרטיק  אַדי
ведение протокола פּראָטאָקאָליזאַ'ציע = פּראָטאָקאָלי'רונג  די
запротоколированный פּראָטאָקאָלי'רט  אַדי
протоколировать פּראָטאָקאָלי'ר|ן  װ (–ט)
протокольный פּראָטאָקאָ'ליש  אַדי
противный פּראָטי'װנע  אַדי
противиться פּראָטי'װע|ן  װ (–ט)
протез פּראָטע'ז  דער (ן)
протезирование פּראָטעזי'רונג  די
протезировать פּראָטעזי'ר|ן  װ (גע–ט)
  פּראָטע'זע  די (ס) @ פּראָטעז
протежирование פּראָטעזשי'רונג  די
оказывать протекцию, протежировать, продвигать; содействовать; способствовать פּראָטעזשי'ר|ן  װ (גע–ט)
протеже פּראָטעזשע'  דער
протеин פּראָטעיִ'ן  דער (ען)
прятать פּראַ'טע|ן  װ (גע–ט)
протест

резкий <решительный> протест

פּראָטע'סט  דער (ן)

אַ שאַ'רפֿער ~

протестант פּראָטעסטאַ'נט  דער (ן) פֿעמ: ~ין
протестантский פּראָטעסטאַ'נטיש  אַדי
протестантство פּראָסטעסטאַ'נטנטום  דאָס
демонстрация протеста פּראָטע'סט־דעמאָנסטראַ'ציע  די (ס)
протест פּראָטעסטי'רונג  די (ען)
протестовать פּראָטעסטי'ר|ן  װ (–ט)
протестующий פּראָטעסטי'רנדיק  אַדי
нота протеста פּראָטע'סט־נאָטע  די (ס)
протея פּראָטע'ע  די
покровитель פּראָטע'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן) פֿעמ: ...טאָ'רשע
протекторат פּראָטעקטאָראַ'ט  דער (ן)
покровительствующий פּראָטעקטאָ'ריש  אַדי
протекция, «блат» פּראָטע'קציע  די
валёк פּראַטש  דער (ן)
колотить вальком (бельё) פּראַ'טשע|ן  װ (גע–ט)
прачечная פּראַטשקאַ'רניע  די (ס)
прачка פּראַ'טשקע  די (ס)
прочь

уйти прочь

פּראָ'טשקעס  מ״צ

אַװע'ק|גײ|ן* אין ~

1. проецировать, (чертить проекцию); 2. проецировать (передавать на экран изображение) פּראָיעצי'ר|ן  װ (–ט)
проект פּראָיע'קט  דער (ן)
прожектор פּראָיע'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן)
снаряд פּראָיעקטי'ל  דער (ן)
проектирование, проектировка פּראָיעקטי'רונג  די
проектированный פּראָיעקטי'רט  אַדי
1. проектировать, составить проект; 2. предполагать פּראָיעקטי'ר|ן  װ (–ט)
проекция פּראָיע'קציע  די (ס)
1. пыль; 2. перен. след, знак פּראַך  דער
  פּראָך  דער (ן) @ פּאָרעך
приход (католический) פּראַ'כװיע  די (=, ס)
роскошь, великолепие, блеск, богатство пышность

какое великолепие!

во всей роскоши, во всём блеске

פּראַכט  די

 

אַ ~! סאַראַ ~!

אין פֿו'לער ~

1. пышный, роскошный, блестящий, блистательный; 2. внушающий благоговение פּראַ'כטיק  אַדי
роскошь, великолепие פּראַ'כטיקײט  די/דאָס
  פּראַ'כטפֿול  אַדי @ פּראַכטיק
накладная פּראַ'כטצעטל  דער (ען)
прокитайский פּראָכי'נעזיש  אַדי
  פּראַכ|ן  װ (גע–ט) @ פּרײַכן
стержень, на который закрывается ставень פּראָ'כעל  דער
столкновение

столкнуться

открыть настежь

פּראַל  דער (ן)

אַ ~ טאָָן*

~ אָפֿ||ן

самохвальство פּראָל  דער (ן)
пролог פּראָלאָ'ג  דער (ן)
пролонгация, продление, отсрочка פּראָלאָנגאַ'ציע = פּראָלאָנגי'רונג  די
 

1. пролонгация, продление

2. 1. пролонгировать; 2. отсрочить

פּראָלאָנגי'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

1. давление; 2. плавность, беглость речи פּראַ'לונג  די
1. ярость, неистовство, пыл; 2. наглость פּראַ'ליש  דער
1. трещать, громыхать; 2. шлёпать

открыть настежь

פּראַל|ן1  װ (גע–ט)

~ אָפֹֿן

  פּראַל|ן2  װ (גע–ט) @ פּראַלען
прядать ушами פּראַל|ן3  װ (גע–ט): ~ מיט אױ'ערן
хвалиться, хвастаться פּראָל|ן זיך  װ (גע–ט)
место для стирки белья (диал.; на реке, пруду ит.п.) פּראַ'לניע  די (ס)
валёк פּראַ'לניק  דער (עס)
пролетариат פּראָלעטאַריאַ'ט  דער (ן)
пролетаризация פּראָלעטאַריזאַציע = פּראָלעטאַריזי'רונג  די
пролетаризировать

пролетаризироваться

פּראָלעטאַריזי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

пролетарий פּראָלעטאַ'ריער  דער (=, ס)
пролетарский פּראָלעטאַ'ריש  אַדי
принадлежность к пролетариату פּראָלעטאַ'רישקײט  די/דאָס
колотить вальком (бельё) פּראַ'לע|ן  װ (גע–ט)
хвастун פּראָ'לער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
  פּראַ'לעש  דער @ פּראַליש
веретено פּראַ'לקע  די (ס)
паром פּראָ'ם  דער (ען)
анонс, промо פּראָ'מאָ  דער (ס)
продвижение (вперёд, по службе) פּראַמאָװי'רונג  די (ען)
продвигать вперёд פּראָמאָװי'ר|ן  װ (–ט)
промах, промашка, ошибка

он не промах, он промаха не даст

פּראָמאַ'ך  דער

ער איז ניט קײן ~

промилле, одна тысячная доля, 0,1 процента פּראָמי'ל  דער (ן)
уполномоченный, агент פּראָמי'לניק  דער (עס)
выдающийся, видный (книжн.) פּראָמינע'נט  אַדי
промискуитет פּראָמיסקויִטע'ט  די
прометий פּראָמע'טיום  דער
променад פּראָמענאַ'ד  דער (ן)
местоимение פּראָנאָ'ם  דער (ען)
местоимённый פּראָנאָמינאַ'ל  אַדי
  פּראַניע|ן  װ (גע–ט) @ פּראַנעװען
  פּראַ'ניק  דער (עס) @ פּראַלניק
колотить вальком (бельё) פּראַ'נעװע|ן  װ (גע–ט)
просодия פּראָסאָ'דיע  די
 

1. просто

просто-напросто, попросту

запросто

2. 1. простой; 2. грубый, вульгарный; 3. грубошерстный (о тканях)

рядовой

פּראָסט

1.      אַדװ

~ און פּשוט  [póshet]

(גאַנץ) ~

2.      אַדי

 

~ער זע'לנער

простата פּראָסטאַ'ט  דער (ן)
  פּראָסטאַ'טע  די (ס) @ פּראָסטאַט
 

1. грубо

2. грубый, топорно сделанный

פּראָסטאַצקע

1.      אַדװ

2.      אַדי

простак פּראָסטאַ'|ק  די (ס) פֿעמ: ...טשקע
проститутка פּראָסטיטו'טקע  די (ס)
проституировать פּראָסטיטויִ'ר|ן  װ (–ט)
проституция פּראָסטיטו'ציע  די
простоватый פּראָ'סטלעך  אַדי
1. (вот) и вся недолга; 2. напрямик, без обиняков פּראָ'סטע איז מאָ'סטע = פּראָסטע־זמאָ'סטע  אַדװ
совсем простой פּראָסט־פּשוט  אַדי  […-poshet]
простота; вульгарность פּראָ'סטקײט  די/דאָס
веретено פּראַ'סליצע  די (ס)
прасол (оптовый скупщик сельскохозяйственной продукции) פּראַ'סלער  דער (=, ס)
просо פּראָ'סע  די
просяной פּראָ'סע־...
празеодим פּראָסעאָדימיום  דער
просяное поле פּראָ'סע־פֿעלד  דאָס (ער)
проспект פּראָספּע'קט  דער (ן)
предполагаемый פּראָספּעקטי'װ  אַדי
экономическое процветание פּראָספּע'ריטי  די
процветание, изобилие, благосостояние פּראָספּעריטע'ט  די
Проскуров (ист. название города Хмельницкого, обл.центра на Украине до 1954 года) פּראָסקו'ראָװ = פראָסקע'רעװ  פּנ
пропагандист פּראָפּאַגאַנדי'סט  דער (ן)
пропагандистский פּראָפאַגאַנדי'סטיש  אַדי
пропагандирование, пропаганда פּראָפּאַגאַנדי'רונג  די
пропагандировать פּראָפּאַגאַנדי'ר|ן  װ (–ט)
пропаганда פּראָפּאַגאַ'נדע  די
предположение פּראָפּאָזי'ציע  די (ס)
пропан פּראָפּאַ'ן  דער
предположить פּראָפּאָני'ר|ן  װ (–ט)
баллон с пропаном פּראָפּאַ'ן־רעזערװואַר  דער (ן)
  פּראָפּאָ'רץ  די (ן) @ פּראָפּאָרציע
 

1. пропорционально

2. пропорциональный, соразмерный

פּראָפּאָרציאָנע'ל

1.      אַדװ (צו)

2.      אַדי

пропорциональность, соразмерность פּראָפּאָרציאָנע'לקײט  די/דאָס
пропорция פּראָפּאָ'רציע  די (ס)
прапорщик (ист; звание в советской армии) פּראַ'פּאָרשטשיק  דער (עס)
винный откуп (ист.; лицензия на продажу алкоголя в царской России) פּראָפּינאַ'ציע  די (ס)
пробка פּראָפּן  דער (ס)
штопор פּראָ'פּן־ציִ'ער  דער (ס)
стр. балка פּראָפּע'טקע  די (ס)
пропеллер, винт פּראָפּע'לער  דער (ס)
винтовой (о самолёте) פּראָפּע'לער־...
1. пробка, затычка; 2. затор פּראָ'פּקע  די (ס)
пробковое дерево פּראָ'פּקע|בױם  דער (...בײמער)
 

1. непосвящённый

2. профан

פּראָפֿאַ'ן

1.      אַדי

2.      דער (ען)

профанация, опошление פּראָפֿאַנאַ'ציע  די

פּראָפֿאַני'רונג  די

профанированный, опошленный פּראָפֿאַני'רט  אַדי
профанировать, опошлять פּראָפֿאַני'ר|ן  װ (–ט)
прибыль, доход, выгода, барыш

чистый доход

פּראָפֿי'ט  דער (ן)

אַ רײ'נער ~

получение дохода פּראָפֿיטי'רונג  די
спекулянт פּראָפֿיטי'רער  דער (=)
иметь доход, выгоду פּראָפֿיטי'ר|ן  װ (–ט)
профиль פּראָ'פֿיל  דער (ן)
сортовое железо פּראָ'פֿיל־אײַזן  דאָס
профилактика פּראָפֿילאַ'קטיק  די
профилактический פּראָפֿילאַ'קטיש  אַדי
профилактика פּראָפֿילאַ'קסיע  די
пророк פּראָ'פֿעט  דער (ן)
пророческий פּראָפֿע'טיש  אַדי
профессор פּראָפֿע'|סאָר  דער (...סאָ'רן)
профессорский פּראַפֿעסאָ'ריש  אַדי
профессорский состав פּראָפֿעסאָ'רנשאַפֿט  די
профессура פּראָפֿעסו'ר  די (ן)
профессионал פּראָפֿעסיאָנאַ'ל  דער (ן)
профессионализировать פּראָפֿעסיאָנאַלי'זי'ר|ן  װ (–ט)
профессионализм פּראָפֿעסיאָנאַלי'זם  דער
профессиональный פּראָפֿעסיאָנע'ל  אַדי
профессия

одна из профессий

פּראָפֿע'סיע  די (ס)

פֿרײַ'ע ~

переквалификация פּראָפֿע'סיע־ע'נדערונג  די
профсоюз פּראָפֿפֿאַראײ'ן  דער (ען)
профсоюзный פּראָפֿפֿאַראײ'ן־...
профсоюзная организация פּראָפֿפֿאַראײ'ן־אָרגאַניזאַ'ציע  די (ס)
профсоюзное движение פּראָפֿפֿאַראײ'ן־באַװע'גונג  די
профсоюзный работник פּראָפֿפֿאַראײ'ן־טו'ער  דער (=, ס)
профсоюзный פּראָפֿפֿאַראײ'ניש  אַדי
член профсоюза פּראָפֿפֿאַראײ'ן־מי'טגליד  דער (ער)
профсоюзная школа פּראָפֿפֿאַראײ'ן־שול  די (ן)
гордец, зазнайка פּראַץ  דער (ן)
труд, работа

овчинка выделки стоит

жить своим трудом

פּראַ'צע  די

די מי איז ניט װערט די ~

לעב|ן פֿון אײ'גענער ~

рогатка פּראָצע  די (ס)
процедура פּראָצעדו'ר  די (ן)
процедурный פּראָצעדוראַ'ל  אַדי
поступить (в качестве судьи), присудить פּראָצעדי'ר|ן  װ (–ט)
  פּראַצעװאַניע  די @ פּראַצע
трудолюбивый פּראַצעװי'טע  אַדי
работать, трудиться פּראַ'צעװע|ן  װ (גע–ט)
 

1. процент

2. выгода, преимущество, польза

выгодно

פּראָצע'נט

1.      דער (ן)

2.      דאָס/דער (ער)

~ אױף ~

процентный פּראָצע'נט־...
процентная ставка פּראָצענטאַ'זש  דער
плата за ссуду, проценты (выплачиваемые кредитным учреждением) פּראָצע'נט־געלט  דאָס
сложные проценты פּראָצע'נט־דפּראָצע'נט  מ״צ  […-deprotsént]
процентный (выраженный в процентах) פּראָצענטוע'ל  אַדי
процентный פּראָצע'נטיק  אַדי
процентная ставка; процент (от ссуды) פּראָצע'נטיקײט  די/דאָס
процентная норма פּראָצענט־נאָ'רמע  די
процентщик, ростовщик פּראָצע'נט|ניק  דער (עס) פֿעמ: ...ניצע
процентные бумаги פּראָצענט־פּאַפּי'רן  מ״צ
1. процесс; 2. процесс дело (юр.)

возбудить против кого-л. дело, начать <инициировать> процесс против кого-л.

פּראָצע'ס  דער (ן)

פֿאַרפֿי'ר|ן אַ ~ מיט <קעגן> דאַט

процессия פּראָצע'סיע  די (־ס)
проведение процесса פּראַצעסי'רונג  די
вести процесс

судиться

פּראָצעסי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

прочь פּראָ'צקעס  אַדװ
напрокат

взять напрокат

взять душу напрокат

פּראָקאַ'ט: אױף ~

געבן* אױף ~

נעמ|ען* נשמה  [neshóme] אױף ~

прокатный פּראָקאַ'ט־...
1. прокуратор (в древнем Риме); 2. куратор פּראָקוראַ'|טאָר  דער (...טאָרן)
прокуратура פּראָקוראַטו'ר  די
уполномоченный, доверенное лицо פּראָקוראַ'נט  דער (ן)
прокурор פּראָקוראָ'ר  דער (ן)
прокурорский פּראָקוראָ'ר־...
прокурорский פּראָקוראָ'ריש  אַדי
подача заявления в суд פּראָקורי'רונג  די
подать в суд פּראָקורי'ר|ן  װ (–ט)
практицизм פּראַקטיצי'זם  דער
практикуемый

практиковаться, применяться на практике

פּראַקטיצי'רט  אַדי

~ װער|ן*

практиковать פּראַקטיצי'ר|ן  װ (–ט)
1. практика; 2. практика, деятельность (врача, адвоката)

в практике

врачебная практика, деятельность

иметь практику

практиковать

פּראַ'קטיק  די

 

אין דער ~

מעדיצי'נישע ~

האָב|ן* ~

האָב|ן* אַ פּריװאַטע ~

практикант פּראַקטיקאַ'נט  דער (ן) פֿעמ: ~קע
1. опытный, знающий, сведущий; 2. практикуемый פּראַקטיקי'רט  אַדי
  פּראַקטיקי'ר|ן  װ (–ט) @ פּראַקטיצירן
1. опыт; 2. практика (врачебная) פּראַ'קטיקע  די
1. практик; 2. практикующий врач פּראַ'קטיקער  דער (=, ס)
практика (время, отведённое на приобретение опыта в каком-л. виде деятельности, особ. применение учащимся знаний, полученных теоретическим путём); (вновь поступившим на работу) стаж, стажировка פּראַ'קטיק־צײַט  די
1. практический; 2. практичный, расчётливый, хозяйственный

утилитарный; утилитаристский; прагматический; практический

פּראַ'קטיש  אַדי

 

רײן ~

практичность פּראַ'קטישקײט  די/דאָס
прокламация, провозглашение פּראָקלאַמאַציע  די (ס)
прокламирование, провозглашение פּראָקלאַמי'רונג  די
прокламированный, заявленный, провозглашённый פּראָקלאַמי'רט  אַדי
прокламировать, заявлять, провозгласить פּראָקלאַמי'ר|ן  װ (–ט)
проклятый פּראָקליאַ'טע  אַדי
1. практика (конкретная деятельность людей); 2. практика (совокупность навыков, умений, приобретённых путём такой деятельности) פּראַ'קסע  די
голубцы פּראַ'קעס  מ״צ
разг. прораб פּראָראַ'ב  דער (ן)
проректор פּראָרע'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן)
прошивка פּראָ'שװע  די (ס)
порошок

стереть в порошок

растолочь в порошок

פּראָ'|שיק  דער (...שקעס)

צערײַ'ב|ן* אין ~

צעשטױ'ס|ן* אױף ~

полоть פּראַ'שעװע|ן  װ (גע–ט)
порошить פּראָ'שען  װ (גע–ט)
прошение

составить прошение

פּראָשע'ניע  די (ס)

אױ'ס|מאַכ|ן אַ ~

  פּראַ'שפּאָרט  דער @ פּאַספּאָרט
цитрусовая роща פּרדס  דער (ים)  [párdes (pardéysim)]
«Гранатовый сад» (название каббалистической книги р. Моше Кордоверо (Курдибиру) (1522-1570, Цфат)) פּרדס־רמונים  דער  [pardes-rimóynim]
«корова» (название 4-го трактата раздела «Техарот» с законами о пара-адума) פּרה  פּנ  [póre]
1. рыжая телушка (библ.; которую согласнее Торе, нужно сжечь и использовать её пепел для очищения нечистых вещей); 2. наивный дурак פּרה־אַדומה  די  [pore-adúme]
межд. тпру! (ср. טפּרו) פּרו  אינט
опробование פּרובי'רונג  די
опробованный, испытанный

опробоваться, испытываться

פּרובי'רט  אַדי

~ װער|ן*

образчик товара פּרובי'ר־מו'סטער  דער (ס)
пытаться, пробовать

испытать

פּרובי'ר|ן  װ (–ט)

~ (פֿון)

пробирка פּרובי'רקע  די (ס)
  פּרוד  דער @ פּירוד
  פּרוד־הלבֿבֿות  דער @ פּירוד־הלבֿבֿות
  פּרו'דע|ן  װ (גע–ט) @ פּרודזיען
чистить паром (одежду) פּרו'דז(י)ע|ן = פּרו'דזשע|ן  װ (גע–ט)
1. попытка; 2. опыт, эксперимент, проба;

3. испытание

попытаться сделать (что-либо)

делать попытку

ставить опыт

פּרוּװ  דער (ן)

 

אַ ~ טאָן*, געבן* אַ ~

מאַכ|ן אַ ~

שטעל|ן צו דער ~

пробный, предварительный פּרוּ'װ־...
пробный выезд פּרוּ'װ־אַרױ'ספֿאָר  דער (ן)
пробный шар פּרוּ'װבאַלאָן  דער (ען)
стенд (тех.) פּרוּ'װ|באַנק  די (...בענק)
пробирка פּרוּ'װ־גלעזל  דאָס (עך)
опробование פּרוּ'װוּנג  די (ען)
приклад, пример פּרוּװל  דאָס (עך)
пробная лекция פּרוּ'װ־לע'קציע  די (ס)
экспериментальный метод פּרוּ'װ־מעטאָ'ד  דער (ן)
пробовать, пытаться, делать попытку

только посмей(те)!

פּרוּװ|ן  װ (גע–ט)

אַנו' פּרוּװ(ט) נאָר!

экзаменатор; человек, проводящий обследование, проверку פּרוּ'װער  דער (=, ס)
с/х опытная станция פּרוּ'װסטאַ'נציע  די (ס)
испытательный случай פּרוּ'װפֿאַל  דער (ן)
  פּרוּ'װפֿלוג  דער (ן) @ פּרוּװפֿלי
испытательный полёт פּרוּ'װפֿלי  דער (ען)
лётчик-испытатель פּרוּ'װפֿליִער  דער (=, ס)
опытное поле פּרוּ'װפֿעלד  דאָס (ער)
подопытный кролик פּרוּ'װ־קיניגל  דאָס (עך)
1. пробный камень; 2. мерка; мерило; критерий פּרוּ'װשטײן  דער (ער)
1. сени, коридор; 2. сравнение этого мира в отношения того мира, который в свою очередь он сравнивается с дворцом (иуд.) פּרוזדור  דער (ס)  [próyzder]
пружинящий; эластичный פרוזשי'ניק  אַדי
1. пружина; 2. волосок (в часах) פרוזשי'נע  די (ס) > ספרוזשינע
1. грош; 2. прута (мелкая монета в Палестине, 1/100 израильской лиры, 1/1000 шекеля)

он гроша не стоит

не иметь ни гроша за душой

פּרוט|ה  די (–ות)  [prúte, -s]

 

 

ער האָט קײן ~ ניט די װערט

ניט האָב|ן* קײן ~ בײַ דער נשמה  [neshóme]

прут

хворост; растопка; щепки

פּרו'טיע  די (ס)

מ״צ

1. брусок; 2. спица (вязальная); 3. мучное изделие в виде бруска; разг. «кирпичик» (хлеба) פּרו'|טיק  דער (...טקעס)
прутик פּרו'טקע  די (ס)
пройма פּרױ'מע  די (ס)
труха (древесная) פּרו'כנע  די
занавес, закрывающий свитки Торы в синагоге פּרוכת  דער (ן)  [poróykhes]
слива (род) פּרו'נוס  דער
слива домашняя פּרו'ניע  די (ס)
черноголовка פּרונע'לע  די
прусак פּרוסאַ'ק  דער (עס)
распутник פּרוץ  דער (ים)  [pórets (prútsim)]
распутница, развратница פּרוצ|ה  די (–ות)  [prútse, -s]
аскет, отшельник; затворник

жить отшельником

פּרוש1  דער (ים)  [póresh (prúshim)]

לעב|ן װי אַ ~

  פּרוש2  דער (ים) @ פּירוש
1. обособленный, отшельничий; 2. аскетичный פּרושדיק  אַדי  [póreshdik]
фарисей (последователь одного из течений в иудаизме) פּרושי  דער (ם)
фарисейский פּרו'שימש  אַדי
  פּרות  מ״צ @ פּרי
васанские тёлушки (библ.; саркастическое обозначение данное пророком Амосом для богатых женщин, его современниц) פּרות־הבשן  מ״צ  [pores-habóshn]
он ушёл в мир иной, он умер (букв. его душа отлетела) פּרחה־נשמתו  פֿר  [porkhe-nishmóse]
1. умереть; 2. всполошиться, испугаться, перепугаться, душа убежала в пятки, чуть со страху не умер פּרחה־נשמתו  [porkhe-nishmóse] װער|ן*  װ
иуд. юные коэны פּרחי־כּהונה  מ״צ  [pirkhe-kehúne]
1. деталь, частность, подробность, аспект; 2. уважение

что касается

в этом смысле

иметь наметанный глаз на детали

вдаваться в подробности

копаться в мелочах

не останавливаясь на подробности

незначительные подробности

פּרט  דער (ים)  [prat (prótim)]

 

אין ~ פֿון

אין דעם ~

אױ'פֿ|כאַפּ|ן אַ'לע ~ים

אַרײַ'נ|לאָז|ן* (אױף) זיך אין ~ים

גרי'בל|ען זיך אין ~ים

ניט אָ'פּשטעלנדיק זיך או ױף ק ײן ~ים

או'מבאדײַ'טיקע ~ים

юр. частное определение פּרט־באַשטימונג  דער (ען)  [prat-…]
цифра, обозначающая тысячу написанная еврейскими буквами с обозначением тысяч (например,: ה׳תּשע״ב или 5772) פּרט־גדול  דער  [pratgódl]
1. детальный, скрупулёзный; 2. дробный, расчленённый פרטימדיק  אַדי  [prótimdik]
мелкие детали, мелочи פּרטי־פּרטים  מ״צ  [prote-prótim]
провидение פּרטית  [prótes] > השגחה־פּרטית
имя собственное פּרט־נאָמען  דער (־נעמען) [prát-…]
частный случай פּרט־פֿאַל  דער (ן) [prát-…]
цифра, обозначающая тысячу написанная еврейскими буквами без обозначения тысяч (например: תּשע״ב или [5]772) פּרט־קטן  דער  [pratkótn]
плод

фрукт (о человеке)

פּרי  די (פּרות)  [péyre, -s]

אַ שײ'נע ~

империал (золотая монета в царской России в 10 рублей, после 1897 года 15 рублей) פּריאָ'ל  דער (ן)
приём, набор, призыв (ист.; в царскую русскую армию) פּריִאָ'ם  דער
  פּריאַ'ניק  דער (עס) @ פּראַלניק
хрясь! פּריאַס  אינט
приоритет פּריִאָריטע'ט  דער (ן)
прибавить פּריבאַ'װע|ן  װ (–ט)
прибавка פּריבאַ'װקע  די (ס)
приблудный פּריבלו'דנע  אַדי
  פּריבע'נדעװע|ן  װ (–ט) @ פּערבענדעװען
приговор פּריגאָװאָ'ר  דער (ן)
пригон פּריהאָ'ן  דער
1. размножение; 2. заповедь плодиться (иуд.) פּריה־ורבֿיה  די  [prie-urvíe, pirye-verívye]
частный פּריװאַ'ט  אַדי
частный פּריװאַ'ט־...
частная собственность פּריװאַ'ט־אײגנס  דאָס
частный собственник פּריװאַ'ט־אײגנטימער  דער (=, ס)
частнособственнический פּריװאַ'ט־אײגנטימעריש  אַדי
частный владелец פּריװאַ'ט־באַזי'צער  דער (=, ס)
частновладельческий פּריװאַ'ט־באַזי'צעריש  אַדי
частный торговец, разг. частник פּריװאַ'ט־הענדלער  דער (=, ס)
приватизация, разгосударствление פּריװאַטיזאַ'ציע  די (ס)

פּריװאַטיזי'רונג  די (ען)

приватизированный

приватизироваться

פּריװאַטיזי'רט  אַדי

~ װער|ן*

приватизировать

приватизироваться

פּריװאַטיזי'רן  װ (–ט)

~ זיך

частный собственник פּריװאַ'טלער  דער (=, ס)
частный учитель פּריװאַ'ט־לערער  דער (=, ס)
таксист без лицензии на извоз; частник (рус.) פּריװאַ'טניק  דער (עס)
частнокапиталистический פּריװאַ'ט־קאַפּיטאַלי'סטיש  אַדי
уст. герм. частный урок פּריװאַ'ט־שטו'נדע  די (ס)
приварок, навар

дешёвый навар

פּריװאַ'|ריק  דער (...רקעס)

אַ װאַ'װעלער ~

привычка פּריװי'טשקע  די (ס)
привилегия פּריװילע'גיע  די (ן)
привилегированный פּריװילעגי'רט  אַדי
предоставить привилегии פּריװעליגי'ר|ן  װ (–ט)
  פּריװ|ן  װ (–ט) @ פּרוּװן
уборная פּרי'װעט  דער (ן)
  פּרי'װער  דער (=, ס) @ פּרוּװער
приют פּריִו'ט  דער (ן)
приз פּריז  דער (ן)
  פּרי'זאַמדל  דער (עך) @ בריװ־זאַמדל
топаз פּריזאַ'נט  דער
завалинка פּרי'זבע  די (ס)
призёр פּריז־געװינער  דער (=, ס)
  פּריזװי'סקע  די (ס) @ פּראָזװיסקע
призёр פּריזיאָ'ר  דער (ן)
русск. призыв (в армию)

призвать в армию

1. явиться по призыву, призваться (в армию); 2. перен. неожиданно

פּריזי'װ  דער (ן)

רופֿ|ן* צום ~

שטעל|ן זיך <שטײ|ן*> צום ~

призывной פּריזי'װ־...
русск. призывник (в армию) פּריזי'װניק  דער (עס)
призывной возраст פּריזי'װ־עלטער  דער
призывной пункт פּריזי'װ־פּונקט  דער (ן)
призматический פּריזמאַ'טיש  אַדי
призма פּרי'זמע  די (ס)
1. выражать признательность в чём-л.; 2. признать, подтверждать פּריזנײַ'ע|ן  װ (–ט)
рекордист (животное) פּרי'זנעמער  דער (ס) פֿעמ: ~ין
всё же, всё-таки, при всём (разг. шутл. при) том, несмотря на это, тем не менее פּריטאָ'  קאַנ
притом פּריטאָ'ם  אַדװ
1. тухлый, протухший; 2. заплесневелый; отдающий. пахнущий плесенью; прокислый; 3. затхлый פּריטו'כלע  אַדי > טוכלע
убежище, пристанище פּריטו'ליטשע  די (ס)
приют פּריטו'ליע  די (ס)
1. прижать (к груди, сердцу); 2. приютить פּריטו'ליע|ן  װ (–ט)
приют, убежище, пристанище פּריטו'ליק  דער
  פּריטו'לישטשע  די (ס) @ פּריטוליטשע
амер. точный, аккуратный, педантичный человек פּריטי'קעלע  אַדי
прыткий, проворный, разг. шустрый פּרי'טנע  אַדי > ספּרינטע
ригель, перемычка; поперечина, перекладина; притолока (верхний косяк дверей, окон) פּרי'טעלקע  די (ס)
приманка, наживка, затравка פּריטראַ'ווע  די (ס)
кроме פּריטש  פּרעפּ
жарг. дохнуть, околеть, окочуриться, скопыться פּריטשאַ'כנע|ן  װ (–ט)
причина פּריטשי'נע  די (ס)
разг. пришибленный; проникнутый, охваченный благоговением, благоговейным страхом פּריטשמע'ליעט  אַדי
1. оглушить, потрясти, потрясать, поразить (ударом); 2. ошеломить; 3. перен. разг. пришибить פּריטשמע'ליע|ן  װ (–ט)
1. шест колодца (для опускания и поднимания ведра), ворот колодца; 2. придирка, прост. прицепка פּריטשע'פּע1  די (ס)
1. придира; задира, забияка; заноза (о человеке); 2. нахлебник, прихлебатель; прихвостень; приживала

вот заноза!

פּריטשע'פּע2  דער/די (ס)

 

 

אָט אַ ~!

придирка, прост. прицепка פּריטשע'פּקע  די (ס)
проповедь, поучение פּרײ'דיק1  די (ן)
передняя часть, передок (туловища) פּרײ'|דיק2  דער (עס, ...דקעס)
проповедь, толкование פּרײ'דיקונג  די (ען)
прям. и перен. проповедовать פּרײ'דיק|ן  װ (גע–ט)
проповедник פּרײ'דיקער  דער (=, ס) פֿעמ: ~ין
  פּרײ|דעק  דער (...דקעס) @ פּרײדיק2
цена, расценка

высокая цена

наценка

любой ценой

наивысшая цена; красная цена

сговориться, сговариваться о цене; разг. сторговаться

запросить, запрашивать высокую цену (более высокую, чем та, за которую предполагается продать товар)

снизить цены

быть в цене

повысить цены

шутл. назвать цену

спросить спрашивать о цене, разг. прицениваться

вздорожать, дорожать

устанавливать цены на что-л., оценивать, расценивать что-л.

назначать новые цены, переоценивать что-л.

פּרײַז די/דער (ן)

אַ הױ'כע(ר) ~

צו'צאָל צו דער ~

אום יעדן ~

די סאַמע גרע'סטע ~

אױ'ס|גלײַ'כ|ן* זיך אין דער ~

 

אָ'נ|מוט|ן אַ הױ'כע ~

 

 

אַראָ'פּ|לאָז|ן* <אַראָ'פּ|זעצ|ן> די ~ן

גײ|ן* אױף גאָר אַ הױ'כער ~

הע'כער|ן די ~ן

זי'נג|ען* אַ ~

נאָ'כ|פֿרעג|ן זיך נאָך דער ~

 

שטײַג|ן* אין ~

שטעל|ן ~ן אױף

 

שטעל|ן נײַ'ע~ן אױף

ценовой פּרײַז־...
ценообразование פּרײַ'ז־אױסבילדונג  די
ценник פּרײַ'ז־אינדעקס  דער (ן)
повышение цен פּרײַז־הע'כערונג  די
установление цены פּרײַ'זונג  די
уценка פּרײַז־מינערונג  די
1. установить цену; 2. уважать, ценить; 3. хвалить, расхваливать פּרײַז|ן  װ (גע–ט)
котировка, курс פּרײַ'ז־נאָטירונג  די (ען)
  פּרײַ'זן־אינדעקס  דער (ן) @ פּרײַז־אינדעקס
удешевление, снижение цен פּרײַז־נאָ'כלאָז  דער (ן)
прейскурант, ценник פּרײַזן־לי'סטע  די (ס)
резкое падение цен, обвал цен פּרײַ'זנפֿאַל  דער (ן)
ценник (на товарах) פרײַ'ז־עטיקעטקע  די (ס)
прейскурант, ценник פּרײַזקוראַ'נט  דער (ן)
1. пыхтение, фырканье; дыхание (тяжёлое) одышка; хрип; сопение פּרײַך  דער (ן)

פּרײַ'כונג  די

пыхтеть, тяжело дышать פּרײַכ|ן  װ (גע–ט)
амер. внутрипартийные выборы פּרײַ'מעריס  מ״צ
1. пруссак; 2. прусак, таракан פּרײַס  דער (ן)
прусский פּרײַ'סיש  אַדי
ист. Пруссия פּרײַסן  דאָס
  פּרײסקוראַ'נט  דער (ן) @ פּרײַזקוראַנט
запросить, запрашивать פּרײ'ע|ן1  װ (גע–ט)
  פּרײ'ע|ן2  װ (גע–ט) @ פּריִען
  פּרײ'רי  די (ס) @ פּרעריע
бухг. прибыль, доход פּריכאָ'ד  דער (ן)
приласкать פּרילאָ'נטשע|ן  װ (–ט)
приглушить פּרילי'שע|ן  װ (–ט)
1. превосходно; превосходный 2. первый класс, высший класс

превосходно!

פּרי'מאַ  אַדי – אינװ

 

~!

1. первое апреля, день обмана и весёлых розыгрышей; 2. первоапрельская шутка פּרימאַ־אַפּרי'ליס  דער
примадонна

вести себя, как какая-нибудь примадона

פּרימאַדאָ'נע  די (ס)

זײַ|ן* אַ רי'כטיקע ~

примат; первенство, главенство פּרימאַ'ט  דער (ן)
приманка פּרימאַ'נקע  די (ס)
первая скрипка (музыкант) פּרימאַ־פֿידלער  דער (=, ס)
первоначальный; самый ранний; первый начальный (об обучении); предварительный (о выборах) פּרימאַ'ר...
первичные выборы; предварительные выборы פּרימאַ'ר־װאַלן  מ״צ
номер один, наилучший פּרימאַ־שבפּרי'מאַ  […-shebepríme]
иуд. «Вкусные фрукты» (название основной книги – комментария на части «Шульхан Арух» р. Йосефа Теомим (1727-1791), раввина на Украине и в Германии) פּרי־מגדים  דער  [pri-megódim]
  פּרימול  די (ן) @ פּרימל
примус פּרי'מוס  דער (ן)
  פּר'ימוס־מאַשינקע  די (ס) @ פּרימוס
 

1. примитивный (простейший, несложный по исполнению); перен. кустарный; 2. примитивный, упрощённый (недостаточно глубокий); элементарный; 3. примитивный, (нравственно) неразвитой; отсталый, первобытный; невзыскательный, неприхотливый (о вкусе)

примитивная работа, кустарная работа; кустарщина

2.. примитив

פּרימיטי'װ

1.      אַדי

 

 

 

 

 

 

~ אַ'רבעט

 

2.      דער

примитивность פּרימיטי'װקײט  די/דאָס
прихоть, причуда; каприз

с причудами; капризный, разг. причудливый; своенравный

פּרי'מכע  די (ס)

מיט ~ס

своенравный פּרי'מכעדיק  אַדי
своенравие פּרי'מכעדיקײט  די/דאָס
примула פּרימל  דאָס (עך)
примета

приметы, суеверия

פּרימע'טע  די (ס)

מ״צ

ступенька для поднятия на печь פּרימע'סט  דער (ן)
первичный פּרימע'ר1  אַדי
пример, образец פּרימע'ר2  דער (ן)
1. наряжать, уст. убирать кого-л.; 2. кутать (одевать слишком тепло)

кутаться (одеваться слишком тепло)

פּרי'נדע|ן  װ (גע–ט)

 

~ זיך

печатник, типограф פּרי'נטער  דער (=, ס)
принц; царевич; княжич פּרינץ  דער (ן)
1. принцип, правило (убеждение, образ мыслей, норма поведения); 2. принципы, начала (основная особенность в устройстве, организации чего-л.)

устои (моральные)

в принципе

без принципов, беспринципно, бессовестно; беспринципный

פּרי'נציפּ  דער (ן)

 

 

 

מ״צ

אין ~

אָן ~ן

1. хозяин предприятия, владелец фирмы; управляющий 2. амер. директор (школы); ректор (университета) פּרינציפּאַ'ל  דער (ן)
 

1. 1. принципиально (в основном); в принципе; 2. принципиально (по убеждению), из принципа

2. 1. принципиальный (касающийся принципов); 2. принципиальный (придерживающий твёрдых принципов)

פּרינציפּיע'ל

1.      אַדװ

 

 

2.      אַדי

принципиальность פּרינציפּיע'לקײט  די/דאָס
беспринципный פּרי'נציפּלאָז(יק)  אַדי
беспринципность פּרי'נציפּלאָזיקײט  די/דאָס
белая медь פּרינצ(מ)עטאַ'ל  דער
принцесса; царевна; княжна

жить барином

פּרינצע'סין  די (ס)

לעב|ן װי אַ ~

  פּרינצע'סע  די (ס) @ פּרינצעסין
деревья, посаженные по обе стороны аллеи; аллея פּריסאַ'דעס  מ״צ
присвоить, присваивать, завладеть, захватить פּריסװױ'ע(װע)|ן  װ (–ט)
1. присутствие, уст. присутственное место; 2. ист. рекрутское присутствие (учреждение для призыва в царскую русскую армию) פּריסוטסטװע  די (ס)
пристав (в царской России) פּרי'סטאַװ  דער (ן)
  פּריסטאַ'װטשיק = פּריסטאַ'װציק  דער (עס) @ פּריסטאַװשטשיק
поставщик פּריסטאַ'װשטשיק  דער (עס)
священник; жрец פּרי'סטער  דער (ס) פֿעמ: ~ין
духовенство (у христиан) פּרי'סטערטום  דאָס
пристроить פּריסטרױ'ען  װ (–ט)
пристройка פּריסטרױ'קע  די (ס)
присядка

вприсядку

פּריסיאַ'דקע  די (ס)

מיט ~ס

 

1. присяжный

2. присяжный (заседатель)

פּריסיאַזשנע

1.      אַדי

2.      דער (=)

русск. суд присяжных פּריסיאַ'זשנע סוד  דער
русск. ист. присяжный поверенный פּריסיאַ'זשנע פּאָװיע'רענע  דער (ס)
присядка פּרי'סינקע  די (ס)
тлеющий пепел; горячая зола; горячие угли, головешки, жар פּרי'סיק  דער
сласти פּריסמאַ'צקעס  מ״צ
1. салат, зелень; 2. хрен; 3. сдоба פּריסמאַ'ק  דער
пресный (о воде) פּרי'סנע  אַדי
  פּריסע'ק  דער @ פּריסיק
раздуть ноздри פּרי'סקע|ן  װ (גע–ט)
иуд. отъём крайней плоти после обрезания פּריע|ה  די (–ות)  [príe, -s]
1. преть (надев слишком тёплую одежду; покрываться испариной); 2. преть, томиться (о пище – медленно поспевать на жару; на небольшом огне); 3. дымиться; 4. зудеть; 5. тушить, парить, томить; заставлять преть; топить (о молоке); 6. раздражать, нервировать; надоедать, досаждать, докучать

у меня зудит

топиться (о молоке); диал. створожиться (о молоке)

פּריִ'ע|ן  װ (גע–ט)

 

 

 

 

 

 

עס פּריִעט מיך

~ זיך

хороший фрукт פּרי־עץ־הדר  די  [pri-ets-hóder]
  פּריִע'קט  דער (ן) @ פראָעקט
стреножить, спутать (лошадь и т.п.) פּריפּאָ'נעװע|ן  װ (–ט)
слав. съестные припасы פּריפּאַ'ס  דער (ן)
припарка פּריפּאַ'רקע  די (ס)
1. грудинка; 2. кусок тонко нарезанного мяса, свёрнутого виде рулета; мясной рулет; 3. кусок мяса для рулета, мясо. идущее на рулеты פּריפּלו'ע  די
1. площадка перед топкой печи, шесток. обл. припечек; загнеток; 2. печь; плита (для приготовления пищи) 3. камин, очаг; топка, горн פּרי'פּעטשיק  דער (עס)
печка פּרי'פּעטשיקל  דאָס (עך)
слав. приправа פּריפּראַ'װע  די (ס)
помещик, барин

собир. барство

злой помещик

ирон. вельможа, большой барин

всегда настаивать на своём <добиваться своего>, всегда поступать по-своему; быть хозяином судьбы

воображать себя аристократом, корчить из себя (большого) барина; быть тщеславным, самовлюбленным, хвастливым; быть снобом

разг. лежать барином

разг. жить барином

барин пропал

פּריץ  דער (ים)  [pórets (prítsim)]

מ״צ

אַ בײ'זער ~

אַ גאַ'נצער <גרױ'סער> ~

זײַ|ן* אַ ~

 

 

זײַ|ן* אַ ~ (בײַ זיך)

 

 

 

ליג|ן* װי אַ ~

לעב|ן װי אַ ~

~ האָט פֿאַרלױרן

  פּריצה  די (ות)  [prítse, -s] @ פּריצטע
манящий. соблазняющий פּריצהדיק  אַדי  [prítsedik]
  פּריצהטע  די (ס)  [prítsete] @ פריצטע
1. распущенность; 2. барство, аристократизм פּריצות  דאָס  [prítses]
1. распущенный, распутный; 2. соблазнительный, привлекательный, заманчивый פּריצותדיק  אַדי  [prítsesdik]
  פּריצטאַ'לקעלע  דאָס (ך) @ פריצטע
1. помещица, барыня, благородная дама; 2. очень элегантная женщина פּרי'צטע  די (ס)
помещичий, барский

поместье

барские замашки

פּרי'ציש  אַדי

~ הױז

~ע גענג

барство (высокомерность); аристократизм פּרי'צישקײט  די/דאָס
панич, сын помещика פּריצל  דאָס (פּרי'צימלעך)  [póretsl]
собир. барство פּריצנטום  דאָס
важничать, чваниться, зазнаваться, говорить свысока; вести себя подобно барину, помещику פּרי'צעװע|ן  װ (גע–ט)
  פּריצע'נט  דער (ן) @ פראָצענט
  פּריצע'פּקע  די (ס) @ פּריטשעפּקע
иуд. малый или местный кагал פּריקאַהאַ|לי'ק  דער (...לקעס)
диал. приказ פּריקאַ'ז  דער (ן)
  פּריקאַ'זטשיק  דער (עס) @ פּריקאַשטשיק
диал. приказывать פּריקאַ'זעװע|ן  װ (–ט)
  פּריקאַ'זשטשיק  דער (עס) @ פּריקאַשטשיק
1. уст. приказчик; управляющий имением פּריקאַ'שטשיק  דער (עס)
вприкуску

пить вприкуску (с сахаром)

פּריקו'סקע  אַדװ

טרי'נק|ען* ~

1. приклад (оружия); 2. приклад (портновский); 3. добавка, дополнение פּריקלאַ'ד  דער (ן)
 

1. неприятно, неудобно, неловко

2. 1. неприятный. противный; 2. приторный, слащавый (вкус); 2. неприятный, неловкий, неудобный; затруднительный, щекотливый; 4. тяжёлый, трудный, неуживчивый

1. неприятный человек; 2. тяжёлый <трудный, неуживчивый> человек

приторный дым

кому-л. неловко

было кому-л. неловко

было неприятно видеть такое

ему (как-то) не по себе

פּרי'קרע

1.      אַדװ

2.      אַדי

 

 

 

אַ ~ מענטש

 

אַ ~ רױך

ס׳איז דאַט ~

ס׳איז דאַט געװע'ן

ס׳איז געװע'ן ~ צו קוקן

ער פֿילט זיך ע'פּעס ~

  פּרי'קרעדיק  אַדי @ פּריקרע
неловкость, неудобство פּרי'קרעדיקײט  די/דאָס
приторный פּרי'קרע־זיס  אַדי
1. неловкость, неудобство; 2. смущение, замешательство, смятение; 3. приторность פּרי'קרעקײט  די/דאָס
1. отбытие, разлука; 2. несогласие, раздор, разлад, разрыв פּריש|ה  די (–ות)  [príshe, -s]
союзка; головка, передок (у сапог) פּרי'שװע  די (ס)
отшельничество, жизнь (обособленная) פּרישות  דאָס  [príshes]
прыщ; угорь

выдавить прыщ

פּרישטש(יק)  דער (עס)

אױ'ס|שפּרינג|ען* אַ ~

прыщ פּרי'שטשיקל  דאָס (עך)
прыщавый, прыщеватый פּרישטשעװאַ'טע  אַדי
кропить, моросить (о дожде) פּרי'שע|ן  װ (גע–ט)
  פּרכת  דער (ן) @ פּרוכת
иуд. парнас, выборный глава общины; староста общины פּרנס  דער (ים)  [párnes (parnéysim, parnósim)]
1. доход, заработок; перен. пропитание, хлеб; средства к существованию; 2. источник дохода, постоянное занятие, род занятия; промысел, поприще

левый заработок

заработать тяжёлым трудом заработок

разг. сводить концы с концами, перебиваться кое-как

обобрать заработок

1. иметь работу, зарабатывать на жизнь, добывать хлеб, иметь доход, заработок; 2. иметь профессию

ни гроша за душой

зарабатывать на жизнь, добывать хлеб, иметь доход, заработок

стеснён в средствах

פּרנסה  די (ות)  [parnóse, -s]

 

 

 

לינקע ~

אױ'ס|דאגה|ן  [óysdaygen] אַ שטיקל ~

אױ'ס|שלאָג|ן* דאָס ביסל ~

 

אָ'פּ|קױל|ן מיט ~

האָב|ן* ~

 

 

זײַ|ן* געשלאָגן* אין ~

קריג|ן* ~

 

געדרי'קט אין ~

нестоящая профессия פּרנסה־בזויה  די (פּרנסות־בזויות)  [parnose-bzúye (parnoses-bzúyes)]
почётный доход, почётное занятие פּרנסה־בכּבֿוד  דער  [parnose-kóved]
1. небольшой заработок; 2. нерегулярное обеспечение פּרנסה־בצימצום  די  [parnose-betsímtsem]
1. хороший заработок; 2. регулярное обеспечение פּרנסה־בשפֿע  די  [parnose-beshéfe]
кормилец (семьи), человек, приносящий заработок פּרנסה־געבער  דער (=, ס)  [parnóse-…] פֿעמ: ~ין
доходный, хлебный פּרנסהדיק  אַדי  [parnósedik]
общинный деятель, руководитель общины פּרנס־הקהל  דער (פּרנסי־)  [parnes-hakó(ho)l (parnese-)]
1. руководитель кагала, избираемый на месяц; 2. староста, старшина פּרנס־חודש  דער (ים)  [parnes-khóydesh]
жена старосты פּרנס־חודשטע  די (־ס)  [parnes-khóydeshte]
библ. ист. Персия (с 1935 года - Иран) פּרס  דער  [Póres]
Персия и Мидия פּרס־ומדי  [pores-umóday]
  פּרסוס  דער @ פּירסוס
преамбула פּרעאַ'מבול  די (ן)
  פּרעבע'נדעװע|ן  װ (–ט) @ פּערבענדעװען
жарка פּרעגל  דער
 

1. 1. жарка (в масле; на сковороде, казане); 2. варка (варенья)

2. 1. жарить (в масле; на сковороде, казане); 2. варить (варенье; что-л. в сахаре или в меду)

1. жариться (в масле; на сковороде, казане); 2. перен. возмущаться, сердиться; беситься; быть в ярости; 3. радоваться умиляться

פּרע'גל|ען

1.      דאָס

 

2.      װ (גע–ט)

 

 

~ זיך

1. полный идеями, с богатым воображением, изобретательный; 2. полный смысла, содержания; 3. чреватый; 4. книжн. беременный פּרעגנאַ'נט  אַדי
иметь преимущество, задавать тон פּרעדאָמיני'ר|ן  װ (–ט)
предпочтение פּרעדילע'קציע  די (ס)
предопределить, предопределять פּרעדיסטיני'ר|ן  װ (–ט)
предрасположить, предрасполагать; склонить, склонять, сделать подходящим, подготовить, сделать восприимчивым פּרעדיספּאָני'ר|ן  װ (–ט)
лог. грам. предикат; грамм. сказуемое פּרעדיקאַ'ט  דער (ן)
грам. предикативный פּרעדיקאַטי'װ  אַדי
  פּרע'דיקט  אַדי @ פּרײדיק
  פּרע'דיק|ן  װ (גע–ט) @ פּרײדיקן
слав. предмет (школьный) פּרעדמע'ט  דער (ן)
русск. председатель (на заседании) פּרעדסיעדאַטעל  דער (עס)
предопределить, предопределять פּרעדעטערמיני'ר|ן  װ (–ט)
 

1. фараон

библ. египетские казни; уст. египетская казнь (тяжёлое невыносимое положение)

2. Паро (мужское имя)

פּרעה  [páre]

1.      דער (ס)

~ס מכּות  [mákes]

 

 

2.      פּנ (אַק, דאַט פּרעהן)

1. предыстория; 2. доисторический период פּרעהיסטאָ'ריע  די
доисторический פּרעהיסטאָ'ריש  אַדי
библ. египетский фараон פּרעה מלך מצרים  דער  [páremelekh mitsráim]
зоол. египетский мангуст, фараонова крыса פּרעהס־מױז  די (־מײַז)  [páres-…]
превалирование, преобладание פּרעװאַלירונג  די
превалировать, преобладать פּרעװאַלי'ר|ן  װ (–ט)
  פּרעװיאַ'נט  דער (ן) @ פּראָװיאַנט
уборная, нужник פּרעװע'ט  דער (ן)
превентивный פּרעװענטי'װ  אַדי
приор (в католических монастырях) פּרע'װער  דער (ס)
1. расчёт; плата, уплата (долга – в окончательный расчёт); 2. срок платежа פּרעון  דער (ות)  [piróen (piróynes)]
  פּרעז׳  ר״תּ = פּרעזידענט
1. президиум; 2. председательство פּרעזי'דיום  דער (ס)
1. президент; 2. председатель פּרעזידע'נט  דער (ן) פֿעמ: ~ין
1. президентство; 2. председательство פּרעזידענטו'ר  די (ן)
1. президентский; 2. председательский פּרעזידע'נטיש  אַדי
президентские выборы פּרעזידע'נטן־װאַלן  מ״צ
президентский дворец פּרעזידע'נט־פּאַ'לאַ'ץ  דער (־פּאַלאַ'צן)
1. президентство; 2. председательство פּרעזידע'נטשאַפֿט  די (ן)
подарок; подношение; прост. гостинец; уст. и разг. шутл. презент פּרעזע'נט  דער (ן)
представительный, уст. презентабельный פּרעזענטאַ'ב||ל  אַדי
презентация פּרעזענטאַ'ציע  די (ס)
1. дарение, преподношение, подношение; 2. представление, предъявление показ; офиц. презентация (действие) פּרעזענטי'רונג  די (ען)
1. дарить, преподнести, уст. презентовать (подарок); 2. представить, предъявить; офиц. презентовать, провести презентацию פּרעזענטי'ר|ן  װ (–ט)
старшина, председатель (в Польше) פּרעזע'ס  דער
1. консервант; 2. антисептическое средство; антисептик; 3. предохранительное, защитное средство; презерватив פּרעזערװאַטי'װ  דער (ן)
сохранение פּקעזערװאַ'ציע = פּרעזערװי'רונג  די
сохранить, консервировать (пищевые продукты)

консервироваться

פּרעזערװי'ר|ן  װ (–ט)

 

~ זיך

яичница

перен. разг. стереть кого-л. в порошок

פּרע'זשעניצע  די (ס)

מאַכ|ן פֿון דאַט אַ ~

стремление פּרעטענדי'רונג  די
претендовать на вин. (рассчитывать, требовать, добиваться); заявить, заявлять претензию на вин.

иметь в виду, рассчитывать (+ инф.)

утверждать, настоять, настаивать

פּרעטענדי'ר|ן  װ (–ט) אױף דאַט

 

 

~ אַז

~ צו אינפֿ

претендент פּרעטענדי'רער  דער (=)
претендент פּרעטענדע'נט  דער (ן) פֿעמ: ~ין <~קע>
1. претензия, притязание (на обладание кого-л., чего-л.); 2. претензия, жалоба (выражение неудовлетворения)

претензия, притязание (стремление добиться признания за собой каких-л. достоинств)

без претензий; непритязательный, неприхотливый, невзыскательный

1. претендовать, притязать, рассчитывать на что-л.; добиваться что-л.; 2. претендовать (добиться признания за собой каких-л. достоинств)

иметь претензии, быть в претензии на кого-л.

заявить претензии по отношении к кому-л.; предъявить счёты кому-л.

פּרעטע'נזיע  די (ס)

 

 

~ אױף אַק

 

 

אָן ~ס

 

האָב|ן* ~ס אױף

 

 

 

האָב|ן* ~ס צו

 

קו'מ|ען* מיט ~ס צו דאַט

вымогатель; рэкетир, человек, вымогающий деньги у торговцев за обеспечение безопасности их (в довоенной Варшаве) פּרעטענזיע־גײער  דער (ס, =)
выкуп вымогателю за безопасность (в довоенной Варшаве) פּרעטענזיע־געלט  דאָס
вымогатель; рэкетир, человек, вымогающий деньги у торговцев за обеспечение безопасности их פּרעטע'נזיע־נע'מער  דער (ס, =)
1. притворство; 2. претенциозность פּרעטע'נציע  די (ס)
книжн. претенциозный, самонадеянный פּרעטענציע'ז  אַדי
книжн. претенциозность, самонадеянность פּרעטענציע'זקײט  די/דאָס
предлог

под предлогом чего-л.

פּרעטע'קסט  דער (ן)

או'נטערן ~ פֿון

лингв. претерит, простое прошедшее время (в современном идише не используется) פּרעטערי'ט  דער
1. роскошный, пышный; великолепный, превосходный; прекрасный, блестящий, блистательный; 2. внушающий благоговение פּרע'כטיק  אַדי
1. роскошь, пышность; богатство, великолепие, блеск; 2. пышность, роскошь (о растительности) פּרע'כטיקייט  די/דאָס
прекрасный (очень красивый) פּרע'כטיק־שײן  אַדי
прелый פּרע'ל  אַדי
муз. прелюдия פּרעלו'ד  דער (ס)  [ly]
  פּרעלו'דיע  די (ס)  [ly] @ פּרעלוד
предварительный פּרעלימינאַ'ר  אַדי
  פּרעלימינע'ר  אַדי @ פּרעלימינאַר
лектор פּרעלעגע'נט  דער (ן) פֿעמ: ~ין
лекция פּרעלע'קציע  די (ס)
премиальный פּרעמיאַ'ל  אַדי
  פּרע'מיום  די (ס) @ פּרעמיע
  פּרעמי'ס  דער (ן) @ פּרעמיסע
предпосылка פּרעמי'סע  די (ס)
премия (награда) פּרע'מיע  די (ן)
премиальный פּרע'מיע־...
премиальные деньги פּרעמיע־געלט  דאָס (=, ער)
премиальный фонд פּרע'מיע־פֿאָנד  דער (ן)
премьер פרע'מיער = פּרעמיע'ר  דער (ן) פֿעמ: ~שע
премьер-министр פּרעמיע'ר־מיניס|טער  דער (...טאָ'רן)
премьера פּרעמיע'רע  די (ס)
премьерство פּרעמיע'רשאַפֿט  די (ן)
премирование פּרעמי'רונג  די
премированный, получивший премию פּרעמי'רט  אַדי
премированный, получивший премию в знач. сущ.; получатель премии פּרעמי'ר|טער  דער – געב (...טע) פֿעמ: ...טע
 

1. премирование

2. премировать

פּרעמיר'|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

абонент, подписчик (на книгу и т.д.) פּרענומעראַ'נט  דער (ן)
предварительная подписка (на книгу и т.д.) פּרענומעראַ'ציע  די (ס)
подписываться, абонироваться (на книгу и т.д.); стать подписчиком פּרענומערי'ר|ן (זיך)  װ (–ט)
1. прут, стержень; 2. кол, жердь; 3. полоска (металла); брусок; 4. запор, уст. затвор

пороть, сечь, стегать

פּרענט  דער (ן, עס)

 

ברע'נג|ען* אױפֿן ~

1. брусок; 2. спица (вязальная); 3. мучное изделие в виде бруска; разг. «кирпичик» (хлеба) פּרענטל  דאָס (עך)
  פּרע'נטע  די (ס) @ פּרענט
1. детская кроватка (с боковыми стенками); 2. колыбель פּרע'נטשבעטל  דאָס (עך)
  פּרענטשע  דער (ן) @ פּאַרענטש
1. пресс (для выжимания, отжимания), жом; 2. тиски; 3. печатный станок; 4. утюг; 5. уст. пресса, печать פּרעס  דער (ן)
гладильный פּרעס(־)....
утюг פּרעסאײַזן  דער (ס)
пресс-бюро פּרעסבוראָ  דאָס/די (ען)
Братислава (столица Словакии, ранее до 1918 гола – Прессбург) פּרע'סבורג  (דער)
пресвитерианец פּרעסביטעריאַ'נער  דער (=)
гладильная доска פּרע'סברעט  די (ער)
печатник, работающий на ручном печатном станке פּרע'סדרוקער  דער (ס, =)
винный погреб פּרע'סהױז  דאָס
1. утюжка; 2. прессование פּרע'סונג  די
скороварка פרע'ס|טאָפּ  דער (...טעפּ)
пожилой человек, престарелый в знач. сущ. פּרעסטאַ'רעץ  דער
престиж

повысить чей-л. престиж

подорвать чей-л. престиж

פּרעסטי'זש  דער

אױ'פֿ|הײב|ן* פּאָס ~ אין פּאָס אױגן

או'נטער|רײַס|ן* <או'נטער|גראָב|ן*> פּאָס ~

престижное заявление פּרעסטי'זש־אַרױ'סרעד  דער (ן)
престижный פּרעסטיזשפֿול  אַדי
покидать, оставить, бросить, забросить что-л.

отказываться, отделаться от чего-л.

פּרעסי'ר|ן  װ (–ט)

 

~ פֿון

утюг פּרעסל  דאָס (עך)
брикет (спрессованного угля), прессованный уголь פּרע'סלעך  מ״צ
пресс פּרע'סמאַשין  די (ען)
1. утюжить, гладить; 2. прессовать, сжать, сжимать; 3. выжать, выжимать, давить под прессом; 4. тискать; 5. оказать давление на кого-л.

угнетать, притеснять; перен. душить

פּרעס|ן  װ (גע–ט)

 

 

 

~ דאַט

печатник, работающий на ручном печатном станке פּרע'סן־ציִער  דער (ס, =)
1. пресса, печать; 2. собир. пресса (журналисты, корреспонденты); представители прессы

жёлтая пресса

פּרע'סע  די

 

 

די גע'לע ~

представитель пресс-службы; пресс-секретарь פּרע'סע־אַגע'נט  דער (ן) פֿעמ: ~קע
интервью газете или журналу פּרע'סע־אינטערװיו  דער (ען)
печатный орган (организации) פּרע'סע־אָרגאַ'ן  דער (ען)
пресс-бюро פּרע'סע־בוראָ'  דאָס/די (ען)
работники печати פּרע'סע־טוער  מ״צ
собир. пресса (журналисты, корреспонденты); представители прессы פּרע'סע־לײַט  מ״צ
собир. пресса (журналисты, корреспонденты); представители прессы פּרע'סע־פֿאָרשײער  מ״צ
пресс-конференция פּרע'סע־קאָנפֿערענץ  די (ן)
1. прессовщик; 2. гладильщик פּרע'סער  דער (ס, =) פֿעמ: ~קע
пресс-папье פּרעספּאַפּיע  דער (ען)
предписывающий פּרעסקריפּטי'װ  אַדי
 

1. грам. предложный

2. местный падеж

פּרעפּאָזיטי'װ

1.      אַדי

2.      דער

предложный פּרעפּאָזיציאָנע'ל  אַדי
грам. предлог פּרעפּאָזי'ציע  די (ס)
1. препарат (для лабораторных исследований); 2. препарат (химический или фармацевтический продукт) פּרעפּאַראַ'ט  דער (ן)
препарирование פּרעפּאַרי'רונג  די
препарировать פּרעפּאַרי'ר|ן  װ (–ט)
1. бормотать, лепетать, болтать; ворчать, роптать; цедить сквозь зубы; 2. читать, петь вполголоса (молитву) פּרע'פּל|ען  װ (גע–ט)
бормотание פּרע'פּלעניש  די
заранее изготовленный; прил. заводского <фабричного> изготовления; сборный פּרעפֿאַבריצי'רט  אַדי
префигуративный פּרעפֿיגוראַטי'װ  אַדי
префикс, приставка פּרע'פֿיקס = פּרעפֿי'קס  דער (ן)
префект פּרעפֿע'קט  דער (ן)
префектура פּרעפֿעקטו'ר  די (ן)
преферанс (карточная игра) פּרעפֿעראַ'נס  דער
предпочтительный פּרעפֿערי'רט  אַדי
предпочитать פּרעפֿערי'ר|ן  װ (–ט)
предпочтение; преференция פּרעפֿערע'נץ  די (ן)
точный (показывающий что-л. в соответствии с действительностью; аккуратный; аккуратность) פּרעצי'ז  אַדי
уточнение, добавление פּרעציזי'רונג  די (ען)
уточнённый, добавленный פּרעציזי'רט  אַדי
уточнить, дополнить פּרעציזי'ר|ן  װ (–ט)
точность (свойство показывать что-л. в соответствии с действительностью; аккуратный; аккуратность) פּרעצי'זקײט  די/דאָס
амер. полицейский участок פּרעצי'נקט  דער (ן)
прецедент

беспрецедентный

פּרעצעדע'נט  דער (ן)

אָן אַ ~

прецедентный; создающий прецедент; являющийся прецедентом פּרעצעדע'נטיק  אַדי
беспрецедентный פּרעצעדע'נטלאָז  אַדי
приоритет наиболее раннего פּרעצעדע'נץ  די
докоммунистический פּרעקאָמוני'סטיש  אַדי
прерогатива פּרעראָגאטי'װ  די (ן)
прерия פּרע'ריע  די (ס)
луговой тетерев פּרע'ריע־הון  די (־הינער)
Братислава (столица Словакии, ранее до 1918 гола – Прессбург) פּרע'שבאָרג = פּרע'שבאָריק  (דער)
  פּרע'שבורג  (דער) @ פּרעסבורג
шутл. респект, уважение (ср. רעשפּעקט) פּרעשפּע'קט  דער
Перец (мужское имя) פּרץ  פּנ  [Pérets]
Перецдорф (название еврейской земледельческой колонии в Крыму, назван в честь еврейского писателя Й.-Л. Переца; ныне – село Зимино) פּרץ־דאָרף  פּנ  [Pérets-…]
перецдорфский (относящийся к истории Перецдорфа) פּרץ־דאָרפֿער  אַדי  [Pérets-…]
1. лицо, физиономия, внешний вид, облик; 2. некрасивое, безобразное или ненавистное лицо; прост. морда, рожа, образина; вид, облик (человека – вызывающий презрение); груб. харя, рыло

противная особа; отталкивающее лицо

плюнуть в лицо

פּרצוף  דער (ים)  [pártsef (partsúfim)]

 

 

 

 

דער טרײ'פֿענער <הע'סלעכער> ~

אָ'נ|שפּײַ|ען* אין פּאָס טרײ'פֿענעם ~

1. лицо. физиономия; груб. морда; 2. внешний вид, облик (человека) פּרצוף־פּנים  דער (ער)  [partsef-pónem (pénemer)]
поэтический стиль в литературе на идише, разработанный Й.-Л. Перецем פּרץ־נוסח  דער  [pérets-núsekh]
  פּרץ־פֿעלד  פּנ  [Pérets-…] @ פּרץ־דאָרף
  פּרץ־פֿע'לדער  אַדי  [Pérets-…] @ פּרץ־דאָרפֿער
1. глава, раздел (книги); 2. иуд. разг. Мишна (особенно трактат «Пиркей Авот»)

род печатного шрифта

иуд. изучать «Пиркей Авот»

פּרק  דער (ים)  [péyrek (prókim)]

 

מ״צ

זאָג|ן ~

лежащий на плечах פּרקדן  אַפּ  [prákden]
  פּרקי־אָבֿות @ פּירקי־אָבֿות
иуд. «Глава песнопений» (название сборника хвалебных духовных стихов, написанных от лица животных) פּרק־שירה  די  [peyrek-shíre]
1. иуд. недельная глава Торы, читаемая в Субботу (один из 54 разделов, на которые разбит текст Торы, публичное чтение которых в синагоге (в количестве одного или двух) расписано по неделям); 2. иуд.  глава Торы; 3. иуд. пергаментная полоска с отрывками из Торы содержащаяся в тфилине; 4. дело, событие (сложная ситуация)

дело, история с чем-л.

פּרשה  די (פּרשיות)  [párshe, -s]

 

 

 

 

 

 

 

די ~ נאָמ

1. иуд. толкователь Торы или Талмуда; 2. комментатор פּרשן  דער (ים)  [parshn (parshónim)]
Толкование, объяснение, комментарий (толкователя Торы) פּרשנות  דאָס  [parshónes]
перекресток (дорог) פּרשת־דרכים  דער  [poroshes-drókhim]
иуд. место в Торе о праздновании Песаха (Шмот 12), читаемое после недельной главы в предшествующую субботу перед новолунием месяца Нисан פּרשת־החודש  די  [parshes-hakhóydesh]
иуд. место в Торе о борьбе против Амалека (Дварим 25:17-19), читаемое после недельной главы в предшествующую субботу перед праздником Пурим פּרשת־זכור  די  [parshes-skhóyr]
иуд. место в Торе о ритуалах очищения (Бемидбар 19), читаемое после недельной главы в предшествующую субботу перед новолунием месяца Нисан פּרשת־פּרה  די  [parshes-póre]
иуд. место в Торе о ритуалах очищения (Исход 30:11-16), читаемое после недельной главы предшествующей перед новолунием месяца Адар פּרשת־שקלים  די  [parshes-shkólim]
Евфрат (река в Ираке) פּרת  פּנ  [Pras]
относящийся к реке Евфрат פּרת־...  [pros-…]
межд. уф! פּש  אינט
слав. сукин сын פּשאַ דושא  אינט
диал. предок פּשאָ'|דיק  די (...דקעס)
пошёл вон! (обращение к собаке) פּשאָל װאָ'ן  אינט
початок (кукурузы) פּשאָ'נקע  די (ס)
 

1. слав. сукин сын, сволочь, подлец, мерзавец

2. гори оно огнём! чёрт возьми!

פּשאַ'קרעװ

1.      דער (עס)

 

2.      אינט

псарня פּשאַ'רניע  די (ס)
диал. перед, заранее, до פּשוד  פּרעפּ
 

1. 1. просто (нетрудно); 2. просто (так) (без умысла, без особого намерения); запросто (без соблюдения формальностей, без стеснения, без затей без затей); попросту; просто; 4. просто (без неприятных последствий); 5. просто, просто-напросто (именно, а не иначе как); разг. напросто; 6. просто (в утверждениях, не допускающих возражения)

просто говоря

просто потому, что; по той простой причине, что

1. непросто (сложно); 2. разг. неспроста

2. 1. простой (не сложный, не трудный); 2. простой, обыкновенный (ничем не выделяющийся); неприметный, непримечательный; 3. простой, простоватый (глуповатый, недалёкий); 4. простой, разг. простецкий (добродушный, не церемонный); 5. простой, простодушный, простосердечный; бесхитростный, безыскусственный; естественный, непосредственный, элементарный; 6.  простой, скромный; незатейливый, незамысловатый, неприхотливый, уст. немудрёный

פּשוט1  [póshet]

1.      אַדװ

 

 

 

 

 

 

 

 

~ גערע'דט

~ דערפֿאַ'ר וואָס

 

ניט ~

2.      אַדי

пфенниг (старинная мелкая немецкая медная монета) פּשוט2  דער  [póshet]
чрезвычайно простой פּשוט־בתּכלית־הפּשיטות  אַדי  [poshet-betakhles-hapshítes]
буквально, в буквальном <прямом> смысле, просто напросто, без задней мысли פּשוט־כּמשמעו  אַדװ  [poshet-kemashmóe]

פּשוטו־כּמשמעו  אַדװ  [pshúte-kemashmóe]

простонародный; доходчивый, популярный, простой פּשוט־פאָלקיש  אַדי  [póshet-…]
буквальный, дословный פּשוט־פּשט  אַפּ  [póshet-pshat]
простонародность; доходчивость, популярность, простота פּשוט־פאָלקישקייט  די/דאָס  [póshet-…]
простота, безыскусственность, естественность, непосредственность פשוטקײט  די/דאָס  [póshetkeyt]
1. значение (прямое); смысл (буквальный, дословный); (просто) перевод, объяснение; 2. комментарий, не выходящий за рамки; 3. толкование текста на основе прямых значений слов; буквальное толкование; 4. перен. объяснение, версия

буквально

непонятно

1. заключать, выводить, делать заключение, вывод; толковать, объяснить, интерпретировать; 2. глубже понять мысль автора, не привлекая никакой дополнительной информации

פּשט  דער (ים, ן)  [pshat (pshótim)]

 

 

 

 

 

על־פּי  [álpi] ~

טעות [tóes] אין ~

לע'רנ|ען ~ פֿון

иуд. пашта (название одного из знаков интонации с помощью которого читают Тору) פּשטא  די  [páshte]
простота (понятность; безыскусственность; непосредственность)

буквально, попросту; без мудрствования

понятый буквально

פּשטות  די/דאָס  [páshtes]

 

אין ~

 

אין ~ גענומען

простецкий (понятный; безыскусственный; непосредственный) פּשטותדיק  אַדי  [páshtesdik]
1. комментарий; 2. казуистическое толкование, уклонение от сути вопроса; мудрствование, софизм; 2. довод (хитрый. мудрёный); шутка (остроумная) פּשטל  דאָס (עך)  [pshetl]
1. казуистический, софистический; 2. хитрый, мудрёный; остроумный, находчивый פּשטלדיק  אַדי  [pshétldik]
казуист; софист פּשטל־זאָ'גער  דער (ס, =)  [pshétl-…]
1. уклоняться от сути вопроса, вдаваться в тонкости, детали; 2. мудрствовать, разг. мудрить; стараться дать остроумное объяснение פּשטל|ען  [pshétlen] זיך  װ (גע–ט)
казуист; софист פּשטלער  דער (ס, =)  [pshétler]
1. простодушный, бесхитростный человек; простак; скромный человек; 2. комментатор, толкующий текст на основе прямых значений слов פּשטן  דער (ים)  [pashtn (pashtónim)]
буквальный, дословный פּשט־פּשוט  אַפּ  [pshat-póshet]
  פּשיאַ דושא  אינט @ פּשאַ דושא
слав. приятель פּשיִאַ'טשעל  דער (עס)
 

1. конечно, разумеется, безусловно. несомненно (ср. אַפּשיטא)

2. не говоря уже о…; не учитывая даже…; (а) тем более, уст. книжн. (а) тем паче

פּשיטא  [pshíte]

1.      אַדװ

 

2.      קאָנ ~ שױן

 (а) тем более, уст. книжн. (а) тем паче פּשיטא־דפשיטא  אַדװ  [pshite-dipshíte]
  פּשיטו'ליק  דער @ פּריטוליק
  פּשי'סװע  די (ס) @ פּרישװע
слав. железнодорожная станция; полустанок פּשיסטאָ|ניק  דער (...נקעס)
пшик! брысь! (междометие, употребляющее по отношению кошке или мыши) פּשיק  אינט
установить, устанавливать, выяснить, проверить; убедиться, убеждаться, удостовериться פּשי'קאָנע|ן זיך  װ (–ט)
  פּשיקרע  אַדי @ פּריקרע
сутенёр, владелец публичного дома פּשעדו'פּניק  דער (עס)
время до нового урожая פּשעדנאָ'װיק  דער
  פּשע'דניע  די (ס) @ פּערעדניע
грехи, злодеяния פּשעים  מ״צ  [pshóim]
1. кукуруза, 2. початок (кукурузы) פּשע'ניטשקע  די (ס)
слав. пропуск פּשע'פּוסטקע  דער (ס)
слав. уличная торговка, продавщица, лоточница (овощами и фруктами); поставщица פּשע'קופּקע  די (ס)
мировое соглашение, компромисс, уговор, договор פּשר  דער (ים)  [pésher (pshórim)]
смысл дела פּשר־דבֿר  דער  [pésher-dóver]
1. соглашение, компромисс; 2. мировое соглашение, разг. мировая; примирение; 3. разрешение спора с помощью посредника; разбор спора мировым судом <арбитражем, третейским судом>

идти, пойти на компромисс, заключить компромисс; соглашаться

1. идти, пойти на компромисс; 2. разг. пойти на мировую

פּשר|ה  די (–ות)  [pshóre, -s]

 

 

 

 

מאַכ|ן אַ ~, גײ|ן* אױף ~ות

 

אײַ'נ|גײ|ן* אױף אַ ~

примиренческий פּשרה־...  [pshóre-…]
компромиссный פּשרהדיק  אַדי  [pshóredik]
примиренец; соглашатель פּשרה־מאַכער  דער (ס, =)  [pshóre-…]
примиренчество; соглашательство פּשרה־מאַכערײַ  די  [pshóre-…]
примиренческий; соглашательский פּשרה־מאַכעריש  אַדי  [pshóre-…]
примиренец פּשרהניק  דער (עס)  [pshórenik]
посредничество, вмешательство с целью примирения; компромисс פּשרות  דאָס  [páshres]
1. уст. ирон. миротворец, посредник, примиритель; 2. человек, идущий на компромисс, соглашатель פשרן  דער (ים)  [páshren (pashrónim)] פֿעמ: ~טע
посредничество, влияние посредника; примирительность; примирение, умиротворение פּשרנות  דאָס  [pashrónes]
посреднический, примирительный, умиротворяющий פּשרניש  אַדי  [pashrónish]
Петах-Тиква (город в Израиле) פּתּח־תּיקװה  (די)  [Petakhtíkve]
  פּתאים  מ״צ @ פּתי
у него есть то, что ему нужно (понимается, жена) и не нужно искать другое (букв.; имеется хлеб в корзине) פּת בסלו  פֿר  [pas besále]
воровск. жарг. взлом (двери)

воровск. жарг. взломать дверь

פּת(ו)ח  [psúekh]: מאַכ|ן ~
  פּתום־ורעמסס  דער @ פּיתום־ורעמסס
библ. Петор (место происхождения нееврейского пророка Билама (Валаама)) פּתור  דער  [Pesóyr]
знак огласовки, обозначающий гласную а

ша! тихо! тише! молчок! ни слова! ни гугу!

פּתח  דער (ן)  [pásekh]

~ שין שאַ!

название буквы אַ פּתח־אַלף  דער  [pasekh-álef]
быстро свернул с темы (букв. началось с банки и закончилось сосудом) פּתח בכד וסיים בחבֿית  פֿר  [pósakh bekhád vesíem bekhóves]
  פּתחון  דער @ פּיתחון
  פּתחון־פּה  דער @ פּיתחון־פּה
возможность раскаяться, повод для раскаяния; повод для отказа от своего слова פּתח־חרטה  דער  [pesekh-kharóte]
Птахья (мужское имя) פּתחיה  פּנ  [Psákhye]
дурак, дурень, глупец, простак פּתי  דער (פּתאָים)  [pési (psóim)]
1. открывание; 2. воровск. жарг. отмычка; 3.. воровск. жарг. отверстие; замочная скважина

врезной замок

פּתיח|ה  די (–ות)  [psikhe]

 

 

פּלאַ'טע ~

открыть, отомкнуть, отмыкать פּתיחהנ|ען = פּתיחה|נען  װ (גע–ט) [psíkhe(ne)n]
иуд. открытие Ковчега завета во время определённых церемоний; почётное право открытия Ковчега Завета в синагоге פּתיחת־האָרון  די/דאָס  [psikhes-hoórn]
иуд. вступительная часть молитвы Неила (в Йом-Кипур) פּתיחת־נעילה  די  [psikhes-níle]
наивный дурак; человек, верящий каждой вещи פּתי־יאַמין  דער  [pesi-yáamen]
кусок хлеба פּת־לחם  דער  [pas-lékhem]
  פּתם־ורעמסס @ פּיתום־רעמסס
некошерный хлеб (который кушают неевреи) פּת־עכּוּ״ם  דאָס  [pas-ákum]
  פּתרון  דער (ות) @ פּיתרון
  פּתרון־חלום  דער  [písren-khólem] @ פּיתרון־חלומות
выписка, обзор (закона) פּתשגן־הדת  דער  [passhegen-hadás]
завтрак פּת־שחרית  דאָס  [pas-shákhres]