МЕНЮ САЙТА

ר

Двадцатая буква еврейского алфавита
1. реш, 20-ая буква еврейского алфавита; 2. числовое значение 200 ר  דער/די  [reysh]
вежливое обращение к еврею ר׳1 = רב  [reb]
  ר׳2 = ער, איר
граб (ср. הראַב) ראַב  דער (עס)
1. ворон, ворона; 2. грач ראָב  די (ן)
  ראַבאַ'ד  דער (ן) @ ראַבאַט
скидка (понижение цены)

продавать что-л. со скидкой

ראַבאַ'ט  דער (ן)

פֿאַרקױפֿ|ן אַק מיט ~

робот ראָ'באָט  דער (ן)
относящийся к роботам ראָ'באָטיש  אַדי
дисконтный магазин ראַבאַ'טקראָם  די (ען)
мастерская ראַבאָטשע  די
ревень ראַבאַ'רבער  דער (ן)
  ראב״ד  ר״תּ = ראָש־בית־דין
рабдология, наука счёта с помощью палок ראַבדאָלאָ'גיע  די
рабдомантия, гадание, поиск кладов с помощью волшебного жезла ראַבדאָמאַ'נטיע  די
применяемый ложные аргументы для обоснования своей правоты ראַבולי'סטיש  אַדי
амер. раввин (неортодоксальный) ראַ'בײַ  דער (ס)
  ראַבי'ן  דער @ ראַבינער
раввинат (учреждение) ראַבינאַ'ט  דער (ן)
бот. робиния ראָבי'ניע  די (ס)
рябина (дерево, ягода) ראַבי'נע  די (ס)
рябиновый ראַבי'נע־...
рябина (древесина) ראַבי'נע־האָלץ  דאָס
собир. рябина (ягоды) ראַבי'נע־יאַ'ג(ע)דעס  מ״צ
бот. рябинник рябинолистный ראַבי'נע־סאָרבאַ'ריע  די (ס)
1. раввин (неортодоксальный); 2. ист. казённый раввин (в царской России) ראַבי'נער  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין <~טע, ~שע>
1 должность (неортодоксального) раввина; 2. раввинат (неортодоксальный) ראַבינערײַ'  דאָס
раввинский (в реформистском иудаизме) ראַבי'נעריש  אַדי
студент раввинской семинарии (в реформистском иудаизме) ראַבי'נער־סטודע'נט  דער (ן) פֿעמ: ~קע
(неортодоксальное) раввинское училище, (неортодоксальная)раввинская семинария ראַבי'נער־סעמינאַ'ר  דער (ן)
раввинский союз (неортодоксальный) ראַבי'נער־פֿאַרבאַ'נד  דער (ן)
раввинат, раввинский состав; раввины ראַבי'נערשאַפֿט  די
(неортодоксальное) раввинское училище ראַבי'נער־שול  די (ן)
студент (неортодоксального) раввинского училища ראַבי'נער־שי'לער  דער (ס, =)
хищничество, грабёж; эксплуатация ראַבי'רונג  די
грабить ראַבי'ר|ן  װ (–ט)
грабитель ראַבי'רער  דער (ס, =)
грабли (ср. גראַבליע) ראַ'בליע  די (ס)
убирать граблями (ср. גראַבליעװען) ראַ'בליעװע|ן  װ (גע–ט)
коракоид, воронья кость, вороновидная кость ראָ'בן־בײנער  מ״צ
1. карканье ворона, крик ворона; 2. мрачное предсказание ראָ'בן־געשרײ'  דאָס/דער (ען)
рябой, пятнистый, пегий

безмерно счастлив (букв. счастлив как рябая кошка)

ראַ'בע  אַדי

גלי'קלעך װי די ~ קאַץ

роба ראָ'בע1  די (ס)
  ראָ'בע2  די (ס) @ ראָב
 

1. разграбление, грабёж

2. грабить, разграбить

ראַ'בעװען

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

рябой, пятнистый ראַ'בעטינע  אַדי
клезм., зоол. гусь ראַ'בעכע  די (ס)
русск., ист. рабфак (школа для подготовки детей рабочих для получения высшего образования в 1919–1930 гг.; ср. אַרבפֿאַק, אַרבעטער־פֿאַקולטעט) ראַ'בפֿאַק  דער (ן)
род женского платья (в средние века) ראָ'בראָנד־קלײד  דאָס
Рабби Авраам бен Давид из Поскьера (французский раввин-талмудист XII века эпохи Ришоним) ראבֿ״ד  ר״תּ  [ráyved] = רבינו אַבֿרהם בן דוד
угол (улицы), перекрёсток

за углом

свернуть на угол (улицы)

ראָג  דער (ן)

נאָכן <הי'נטערן> ~

פֿאַרנע'מ|ען* זיך הי'נטערן ~

угловой дом ראָ'ג|הױז  דאָס (...הײַזער)
угловой ראָג(־)...
угловой ראָ'גאָװע  אַדי
1. квадратная шапка; 2. косынка (с тремя углами) ראָגאָ'װקע  די (ס)
рогожа ראָגאָ'זשע  די (ס)
1. рогатка, застава, шлагбаум; 2. рогатка (металлическая) ראָגאַ'טקע  די (ס)
плата за проезд заставы ראָגאַ'טקע־געלט  דאָס
1. рогаль; 2. рожок, рогалик ראָגאַ'ל  דער (עס)
рожок, рогалик ראָגאַ'לקע  די (ס)
  ראַגאָ'פֿקע  די (ס) @ ראָגאָװקע
угловой дом ראָ'ג|הױז  דאָס (...הײַזער)
рагу ראַגו'  דער (ען)
  ראָגזשע  די (ס) @ ראָגאָזשע
рогожный ראָגזשענע  אַדי
рожок, рогалик ראָגל  דער (ען)
  ראָ'געװקע  די (ס) @ ראָגאָװקע
  ראָ'געזשע  די (ס) @ ראָגעזשע
циновка ראָ'געזשקע  די (ס)
рожок (сладкое печение с начинкой в виде полумесяца) ראָ'געלע  דאָס (ך)
злючка, злая женщина, мегера ראַ'גענע  די (ס)
  ראַד1  דער (ן) @ ראָנד
  ראַד2  דער (ן) @ ראַט
1. колесо; 2. круг; 3. круг. хоровод

телеге пятое колесо

двухколесный

обратить вспять

вставить палки в колёса

не давать проехать

вставить палки в колёса

ходить с большой нуждой

ехать на заднем колесе мотоцикла или велосипеда

вставлять палки в чьи-л. колёса

плохое колесо хуже всего скрипит

ראָד  די/דאָס (רע'דער)

אַ פֿי'נפֿט(ע) ~ צום װאָגן

אױף <מיט> צװײ רע'דער

אי'בערדרײען די ~ אױף צוריק

אַר ײַ'נ|שטעק|ן אַ פֿלאָק אין ~

האַק|ן יע'נעם רע'דער

לײג|ן שטעקנס אין די רע'דער

מאַכן אַ גרױס ~ אַרו'ם

פֿאָר|ן* (נאָר) אױף דער הי'נטערשטער ~

 

שטעל|ן דאַט שטע'קעלעך אין די רע'דער

אַ שלע'כטע ~ סקרי'פּעט אַם ערגסטן

колёсный ראָד(־)...
регулировка колеса, центровка колеса ראָ'ד־אױ'סגלײַגונג  די
рододендрон ראָדאָדעננדראָ'ן  דער (ען)
Род-Айленд (штат в США) ראָד־אײַ'לאַנד  דאָס
хим. радон ראַדאָ'ן  דער
радоновый ראַדאָ'ן־...
радоновые ванны ראַדאָ'ן־װאַ'נעס  מ״צ
госпитальер, рыцарь Мальтийского Ордена ראָ'דאָס־רי'טער  דער (ס)
радар ראַ'דאַר  דער (ראַדאַ'רן)
радарный ראַ'דאַר־...
радарная установка ראַ'דאַר־אײַ'נריכטונג  די (ען)

ראַ'דאַר־אינסטאַלאַ'ציע  די (ס)

букса, колёсная втулка ראָ'דביקסל  דאָס (עך)
ист. колесовать ראָ'ד|ברעכ|ן*  װ (ראָ'דגעבראָכן)
подвергнуться колесованию ראָ'דגעבראָכן װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן)
колёсная база ראָ'דדיסטאַ'נץ  די
велосипед ראָ'דװעגעלע  דאָס (ך)
  ראָ'דזיװוּלקע  די (ס) @ ראָדזיװילקע
род короткой верхней одежды ראָדזיװוּלקעלע  דאָס (ך)
  ראָ'דזיװילאָװקע  די (ס) @ ראָדזיװילקע
накидка, балахон ראָ'דזיװי'לקע  די (ס)
  ראָדז(ש)עװוּלקע  די (ס) @ ראָדזיװילקע
радио

включить радио

ראַ'דיאָ  דער (ס)

אײַ'נ|שליס|ן* ~

радиооборудование ראַדיאָ־אױסשטאַטונג  די
радиоприёмник ראַ'דיאָ־אױ'פֿנעמער  דער (ס)
радиопостановка ראַדיאָ־אױפֿפֿירונג  די (ען)
радиопередача ראַדיאָ־איבערגעבונג  די
радиопередатчик ראַדיאָ־איבערגעבער  דער (ס)
радиоперекличка ראַדיאָ־איבעררוף  דער (ען)
радиолюбитель ראַדיאָ־אַמאַטאָר  דער (ן)
радиоаппарат ראַדיאָ־אַפּאַראַ'ט  דער (ן)
радиоаппаратура ראַדיאָ־אַפּאַראַטו'ר  די
радиоприёмник ראַדיאָ־אָ'פּנעמער  דער (ס)
радиоактивный ראַדיאָאַקטי'װ  אַדי
  ראַדיאָאַקטיװיטע'ט  די @ ראַדיאָאַקטיװקײט
радиоактивность ראַדיאָאַקטיװקײט  די/דאָס
маяк ראַדיאָאָריענטירער  דער (ס)
радиограмма ראַדיאָגראַ'ם  די (ען)
  ראַדיאָגראַ'מע  די (ס) @ ראַדיאָגראַם
радиограф ראַדיאָגראַף  דער (ן)
радиография, рентгенография ראַדיאָגראַ'פֿיע  די
сделать рентген ראַדיאָגראַפֿי'ר|ן  װ (–ט)
рентгенографический ראַדיאָגראַ'פֿיש  אַדי
радиодиктор, диктор на радио ראַ'דיאָ־די'קטאָר  דער (...טאָ'רן)
радиослушатель ראַ'דיאָ־הע'רער  דער (ס, =)
радиозонд ראַדיאָזאָנד  דער (ן)
авт. радиатор; охладитель ראַדיאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
радиотехника ראַ'דיאָ־טע'כטיק  די
радиотехник ראַ'דיאָ־טע'כניקער  דער (ס, =)
радиотелеграф ראַדיאָטעלעגראַף  דער
радиотелеграфный ראַדיאַטעלעגראַפֿיש  אַדי
радиотелефон ראַדיאָ־טעלעפֿאָן  דער
мед. радиотерапия, лучевая терапия

провести сеанс лучевой терапии

ראַדיאָטעראַ'פּיע  די

מאַכ|ן ~

радиовещание ראַדיאָ־טראַנסלירונג  די (ען)
радиопередатчик ראַדיאָ־טראַנסמי'סאָר  דער (...סאָ'רן)
передавать по радио ראַדיאָיִ'ר|ן  װ (–ט)
радиоволна ראַ'דיאָ־כװאַ'ליע  די (ס)
радиальный ראַדיאַ'ל  אַדי
рентгенолог, радиолог ראַדיאָלאָ'ג  דער (ן)
рентгенология, радиология ראַדיאָלאָ'גיע  די
рентгенологический, радиологический ראַדיאָלאָ'גיש  אַדי
радиолампа ראַ'דיאָ|לאָמפ  דער (ן, ...לעמפּ)
радиолокатор ראַ'דיאָ־לאָקאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
радиолокация ראַ'דיאָ־לאָקאַ'ציע  די
радиолокационный ראַ'דיאָ־לאָקאַ'ציע־...
радиолокационная техника ראַ'דיאָ־לאָקאַ'ציע־טע'כניק  די
радиолюбитель ראַ'דיאָ־לי'בהאָבער  דער (ס, =)
радиола ראַדיאָ'לע  די (ס)
мат. радиан ראַדיאַ'ן  דער (ען)
радиосеть ראַ'דיאָנעץ  די (ן)
радиостанция ראַ'דיאָ־סטאַ'נציע  די (ס)
радиостудия ראַ'דיאָ־סטו'דיע  די (ס)
радиопостановка ראַ'דיאָ־סקעטש  דער (ן)
радиоэлектроника ראַ'דיאָ־עלעקטראָניק  די
жарг. слухи, передаваемые арестантами друг другу при выносе параши ראַ'דיאָ־פּאַראַשעס  מ״צ
радиосвязь ראַדיאָ־פֿאַרבינדונג  די
радиофикация ראַדיאָפֿיצי'רונג  די
радиофицированный

радиофицироваться

ראַדיאָפֿיצי'רט  אַדי

~ װער|ן*

радиофицировать ראַדיאָפֿיצי'רן  װ (–ט)
радиофикация ראַדיאָפֿיקאַ'ציע  די
радиослушатель ראַדיאָ־צו'הערער  דער (ס, =)
радиация ראַדיאַ'ציע  די
радиационный ראַדיאַ'ציע־...
  ראַדיאַ'ציע־טעראַ'פּיע  די @ ראַדיאָטעראַפּיע
радиоцентр ראַ'דיאָ־צע'נטער  דער (ס)
радиосвязь ראַ'דיאָ־קאָמוניקאַ'ציע  די (ס)
радиокомментатор ראַ/דיאָ־קאָמענטאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
радиоузел ראַ'דיאָקנופּ  דער (ן)
радиоприёмник ראַ'דיאָ־קעסטל  דאָס (עך)
радиорепортаж ראַ'דיאָ־רעפּאָרטאַ'זש  דער (ן)
радиопомеха ראַ'דיאָ־שטע'רונג  די (ען)
хим. радий ראַ'דיום  דער
хим. родий ראָ'דיום  דער
радиевый ראַ'דיום־...
радиевые лучи ראַ'דיום־שטראַלן  מ״צ
радиус ראַ'דיוס  דער (ן)
излучаемый ראַדיִיִרט  אַדי
радист ראַדי'סט  דער (ן)
мат. извлечение корня ראַדיצי'רונג  די
 

1. мат. извлечение корня

2. мат. извлекать корень

ראַדי'ציר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

 

1. радикально, коренным образом, в корне

2. радикальный, коренной

3. радикал

ראַדיקאַ'ל

1.      אַדװ

2.      אַדי

3.      דער (ן)

мат. показатель корня ראַדיקאַל־װײַזער  דער (ס)
радикализация ראַדיקאַליזאַ'ציע  די
радикализировать ראַדיקאַליזי'ר|ן  װ (–ט)
радикализм ראַדיקאַלי'זם  דער
радикалистский ראַדיקאַלי'סטיש  אַדי
полит. радикализм; радикальные мысли ראַדיקאַ'לעכץ  דער (ן)
мат. знак радикала ראַדיקאַ'ל־צײכן  דער (ס)
мед. радикулит ראַדיקולי'ט  דער
офорт, гравюра ראַדי'ר  דער (ן)
ластик ראַדי'ר־גו'מי  דער
офорт, гравюра ראַדי'ר־גראַװיור  די (ן)
гравировать (травлением) ראַדי'ר|ן1  װ (–ט)
радировать ראַדי'ר|ן2  װ (–ט)
1. гравёр; 2. ластик ראַדי'רער  דער (ס)
печеные яблоки в сладком тесте (разновидность шарлотки) ראָ'דיש  דער (עס)
покрышка ראָ'דמאַנטל  דער (ען)
советник ראַ'דניק  דער (עס)
Рада (женское имя) ראָ'דע  פּנ
катиться ראָ'דעװע|ן  װ (גע–ט)
зариться на что-л., поживиться чем-л., домогаться чего-л., стремиться (к чему-л. – с излишней настойчивостью) ראַ'דעװע|ן זיך  װ (גע–ט) (אױף)
ист. Родезия (бывшая английская колония в Африке; ныне Замбия и Зимбабве) ראָדע'זיע  (די)
торговка (на рынке) ראַ'דעניצע  די (ס)
обод (колеса) ראָ'דפֿעלגן  דער (ס)
ступица (колеса) ראָדקלעצל  דאָס (עך)
колея ראָ'דשפּור  די (ן)
спица (в колесе) ראָ'דשפּײַכן  דער (ס)
«Смотри» (название 47-ой главы Торы) ראה1  פּנ  [re]
  רא|ה2  די (–ות) @ ריאה
ухват, рогач ראָהאַ'טש  דער (עס)
1. хохотать, громко смеяться; 2. смешить, щекотать ראַ'האָטשע|ן = ראָ'האָטשע|ן  װ (–ט)
1. Реувен, первый сын Яакова; 2. название одноимённого колена Израиля ראובֿן  פּנ  [Ruvn]
потомок колена Реувен ראובֿני  דער (ם)  [ruvéni]
хлорис гаяна ראָו'דס גראָז  דאָס
ров ראָװ  דער (ן, עס)
раувольфия ראַוּװאָ'לפֿיע  די
Равенсбрюк (город в германии, где в 1938-1945 гг. располагался крупнейший женский концлагерь) ראַ'װנסבריק  דער
  ראָ'װע|ן  װ (גע–ט) @ רעװען
раствор для вымачивания деревянных изделий с целью придания определённых свойств ראָ'װעק־װאַסער  דאָס
велосипед

ездить на велосипеде

ראָ'װער  דער (ראָװע'רן)

פֿאָר|ן* מיט אַ ~

велосипедист ראָװערי'סט  דער (ן)
велогонка ראָװע'רן־פֿאַרמע'סטונג  די (ען)
1. полезный, ценный; 2. достойный, заслуживающий чего-л.; 3. готовый

пригодный, годный, подходящий для чего-л., приемлемый

быть готовым

получать право на что-л., делать или стать правомочным

быть недостойным чего-л.

он достоин чего-л.; он заслужил чего-л.

он этого не заслужил

ראָױ  אַפּ  [róe]

 

~ צו

 

זײַ|ן* ~

~ זײַ|ן* צו

 

ניט זײַ|ן* ~ צו <אױף>

ער איז ~ צו

ער איז ניט ~ דערצו'

приемлемость ראָױדיקײט  די/דאָס  [edikeyt]
1. готовый к произнесению благословения; 2. шутл. подготовленный к браку (о дочери) ראָױ־לבֿרכה  אַפּ  [roe-livrókhe]
1. готовый к печати; 2. подходящий к печати ראָױ־לדפֿוס  אַפּ  [roe-ledfús]
1. способный на решение спорных вопросов; 2. подходящий должности раввина ראָױ־להוראה  אַפּ  [roe-lehoyróe]
достигший брачного возраста ראָױ־לחופּה  אַפּ  [roe-lekhúpe]
  ראָז  אַדי @ ראָזע(װע)
  ראַ'זאָװע  אַדי @ ראָזעװע2
  ראָ'זאָװע  אַדי @ ראָזעװע1
рожон

заставить замолчать

ראַזאָ'ן  דער (עס)

שטעק|ן אַ ~ אין האַלדז

розарий ראָזאַ'ריום  דער (ס)
  ראַזבאָ'י  דער (עס) @ ראַזבױ
избаловать, разбаловать ראַזבאַ'לעװע|ן  װ (–ט)
разбой ראַזבױ'  דער (עס)
разбойник ראַזבױ'ניק  דער (עס)
разговор ראַזגאָװאָ'ר  דער (ן)
розга ראָ'זגע  די (ס)
очнуться ото сна, расчухаться ראַזדעכע|ן זיך  װ (–ט)
перен. расшевелить (побудить к активности) ראַזדרעכע|ן  װ (–ט)
разбудить ראָזדרע'כנע|ן  װ (–ט)
русск. 1. разведка (спецслужба); 2. разведка (группа разведчиков) ראַזװע'דקע  די (ס)
цирюльня ראַזו'רע  די (ס)
разбудить

протрезвиться

ראָזטשוכע|ן  װ (–ט)

~ זיך

  ראָ'זינק  אַדי @ ראָזעװע
  ראָ'זינקע  די (ס) @ ראָזשינקע
разъезд (станция) ראַ'זיעזד  דער (ן)
румяный ראָזיק  אַדי
бритвенный ראַזי'ר־...
бритвенный прибор ראַזי'ר־אַפּאַראַ'ט  דער (ן)
бритьё ראַזי'רונג  די (ען)
бритый ראַזי'רט  אַדי
бритвенные принадлежности ראַזי'ר־כּלים  מ״צ  […-kéylim]
бритвенный станок; бритва ראַזי'ר־מאַשי'נקעלע  דאָס (ך)
бритва ראַזי'ר־מעסער  דאָס (ס)
лезвие (для бритья) ראַזי'ר־מעסערל  דאָס (עך)
брить

бриться

бритьё

ראַזי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

דאָס ~ זיך

парикмахер ראַזי'רער  דער (ס, =)
розоватый ראָ'זלעך  אַדי
сиреневый ראָ'זלעך־לילאַ  אַדי
размах ראַזמאַ'ך  דער
розмарин

розмарин лекарственный

ראָ'זמאַרין  דער

רפֿואהדיקער  [refúediker] ~

  ראָזמאַרי'נע  די @ ראָזמאַרין
диал. разный ראַ'זנע  אַדי
роза (ср. רױז) ראָ'זע1  די (ס)
розовый (цвет) ראָ'זע2  אַדי
  ראָ'זעװאָלקע  די (ס) @ ראַדזיװילקע
ржаной, пеклеванный хлеб ראַזעװאַ'נע  אַדי: ~ ברױט
розовый (цвет)

розоветь

ראָ'זעװע1  אַדי

װער|ן* ~

1. житный, ржаной; 2. пеклеванный; цельнозерновой, из цельной пшеницы

ржаной, пеклеванный хлеб; целонозерновой хлеб; пшеничный хлеб из цельно смолотого зерна или обойной муки

обойная мука, цельнозерновая мука, пшеничная мука из цельного зерна; пшеничная мука грубого помола

главный продукт определённого края

ראַ'זעװע = ראָ'זעװע2  אַדי

 

אַ ~ ברױט

 

 

אַ ~ מעל

 

 

אַ ~ סחורה  [skhóyre]

розетка (украшение) ראָזע'ט  דער (ן)
розетка (вид огранки алмаза) ראָזע'טל  דאָס (עך)
1. розетка (украшение); 2. эл. патрон (лампы); штепсельная розетка; штепсель, розетка ראָזע'טקע  די (ס)
калопогон ראָ'זעכל  דאָס
разовый цвет ראָ'זע־קאָלי'ר  דאָס
розового цвета ראָ'זע־קאָלי'ריק  אַדי
розоцветный ראָ'זצװיטיק  אַדי
розовый цвет ראָ'זקײט  די/דאָס
1. разруха; 2. шум, суматоха, общее смятение ראָזרו'ך  דער (ן)

ראַזרו'כע  די (ס)

русск. разряд (степень квалификации) ראָזריאַד  דער (ן)
русск. разрядник (спортсмен) ראָזריאַד|ניק  דער (עס)  פֿעמ: ...ניצע
изюм, изюминка

собир. изюм

ראָ'זשינקע  די (ס)

מ״צ

1. рожок; 2. рожок, фунтик (бумажный); 3. детский рожок, бутылочка с соской; 4. наполеон (торт); 5. краюха (хлеба) ראָ'זשיק  דער (עס)
  ראָ'זשעװוּלקע  די (ס) @ ראַדזיװילקע
  ראָ'זשעק  דער (עס) @ ראָזשיק
совет ראַט1  דער (ן)
ист. талер (монета) ראַט2  דער (ן)
  ראַט3  דער (ן) @ ראָט
совет (орган управления) ראָט  דער (ן)
ротатор ראָטאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
вращательный ראָטאַטאָ'ריש  אַדי
ротанговая пальма ראָטאַ'נג־פּאַלמע  די (ס)
ротонда ראָטאָ'נדע  די (ס)
бот. ратания, крамерия ראַטאַ'ניע  די
ротация ראָטאַַ'ציע  די (ס)
ротационный ראָטאַַ'ציע־...
полигр. ротационная машина ראָטאַַ'ציע־מאַשי'ן  די (ען)
ротор ראָ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
ротарианец, член клуба «Ротари» ראָטאַ'ריער  דער (=)
консультирование, консультация ראַ'טגעבונג = ראָ'טגעבונג  די (ען)
советник ראַ'טגעבער = ראָ'טגעבער  דער (ס, =)
ратуша ראָ'ט|הױז  דאָס (...הײַזער)
ист. совхоз (форма совместного хозяйства в бывшем СССР) ראַטװי'רט  דער (ן)
сов. ист. совхозный ראַטװי'רט־...
сов. ист. совхозный ראַטװי'רטיש  אַדי
сов. ист. совхозные дела ראַטװי'רט־עינינים  מ״צ  [...-inyónim]
1. спасение, избавление, помощь; 2. спасительное средство

спасти кого-л.

ראַ'טו|ניק  דער (...נקעס)

 

געב|ן* ~ דאַט

1. диал. ратуша (ср. ראָטהױז); 2. название тюрьмы в Варшаве ראַ'טוש  דער
герм. сто́ящий (ср. כּדאַי) ראַ'טזאַם  אַדי*
Рогатин (город на Украине) ראָ'טין  דאָס
ратификационные грамоты ראַטיפֿיצי'ר־גראמאָטעס  מ״צ
ратификация ראַטיפיצי'רונג  די
ратифицировать ראַטיפֿיצי'ר|ן  װ (–ט)
ратификация ראַטיפֿיקאַ'ציע  די
спасательный ראַטי'ר־...
Армия Спасения ראַטי'ר־אַרמײ'  די
спасательные операции ראַטי'ר־אָפּעראַציס  מ״צ
спасательные работы ראַטי'ר־ארבעטן  מ״צ
вращательное движение ראָטי'ר־באַװע'גונג  די (ען)
спасение ראַטי'רונג  די
 

1. спасение (действие)

2. спасать

ראַטי'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

крутить, вертеть

крутиться, вертеться

ראָטי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

спасатель ראַטי'רער  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין
спасательный пояс ראַטי'רפּאַס  דער (ן)
спасательный круг ראַטי'ררינג  דער (ען)
спасательная лодка ראַטי'ר־שיפֿל  דאָס (עך)
председатель (совета) ראַ'ט|מאַן = ראָ'ט|מאן  דער (...מענער, ...לײַט)
1. командир роты, ротмистр; 2. верховод ראָ'טמײַסטער  דער (ס, =)
  ראַט|ן*  װ (געראָ'טן, געראַ'ט) @ ראָטן
советовать, рекомендовать

советоваться

ראָט|ן*  װ (געראָ'טן)

~ זיך

советский ראַטן(־)...
ист. советские условия ראַ'טן־באַדי'נגונגען  מ״צ
ист. советская страна; Советский Союз ראַ'טנלאַנד  דאָס
ист. совхоз (форма совместного хозяйства в бывшем СССР) ראַ'טן־מאַיאָ'נ|טיק  דער (...טקעס)
ист. советская власть, власть Советов (в бывшем СССР) ראַ'טנמאַכט  די
ротный ראָ'טנע  דער (=)
ист. Советский Союз ראַ'טן־פֿאַרבאַ'נד  דער
ист. относящийся к Советскому Союзу; советский ראַ'טן־פֿאַרבאַ'נדיש  אַדי
ист. Советская Россия ראַ'טן־רו'סלאַנד  דאָס
ист. советское правительство ראַ'טן־רעגי'רונג  די
ист. советская республика ראַ'טן־רעפּו'בליק  די (ן)
таверна ראַ'טסקעלער  דער (ס)
1. взнос; премия; 2. срок

внести взнос

ראַ'טע  די (ס)

אַרײַ'נ|טראָג|ן* די ~

1. рота; 2. сборище, компания (перен.) ראָ'טע  די (ס)
ротный ראָ'טע־...
шутл. спасение ראַטעװאַ'ניע  די
 

1. спасение (действие)

2. спасать, выручать

спасаться

ראַ'טעװע|ן

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

~ זיך

спасатель ראַ'טעװער  דער (ס, =)
  ראָ'טעס  דאָס @ ראָטהױז
 

1. в рассрочку

2. рассроченный

ראַ'טעסװײַז

1.      אַדװ

2.      אַדי

ротный командир; ротный в знач. сущ. ראָ'טע־קאָמאַנדי'ר  דער (ן)
  ראָ'טער  דער (ס, =) @ ראַטגעבער
сов. ист. совнарком (Совет Народных Комиссаров; исполнительно-распорядительный орган власти в бывшем СССР в 1917-1946 гг.) ראַ'טפֿאָ'לקאָם  דער
  ראַ'טשקאָם  אַדװ @ ראַקעם
1. ползти (брюхом по земле), ползать, пресмыкаться, передвигаться ползком, ползать на четвереньках; 2. ломать шею ראַ'טשקע(װע)|ן זיך  װ (גע–ט)
  ראָי1  אַדי @ רױ
  ראָי2  דער (עס) @ ראָװ
  ראָי3  דער (עס) @ רױ
сов., ист. райисполком (районный исполнительный комитет) ראַי־אױ'ספֿירקאָם  דער (ען)
рояль ראָיאַ'ל  דער (ן)
район ראַיאָ'ן  דער (ען)
районный ראַיאָ'ן־...
районный ראַיאָ'ניק  אַדי
районирование ראיאָני'רונג  די
районировать ראַיאָני'ר|ן  װ (–ט)
  ראַיאָ'ניש  אַדי @ ראַיאָניק
районный ראַיאָ'נע  אַדי
окружной (в Израиле); районный ראַיאָנע'ל  אַדי
районный город; уездный город ראַיאָ'ן־שטעטל  דאָס (עך)
1. доказательство, факт; 2. довод, мотив; 3. юр. улика

доказательства

бездоказательный, недоказанный; необоснованный

как доказательство

привлечь к себе внимание

привести доводы

быть недоказанным, недоказуемым

все аргументы «за» и «против»

высосано из пальца

 

кто должен предоставить доказательства?

это ещё ничего не значит

это не доказано, что…

ראי|ה1  די (–ות)  [ráye, -s]

 

מ״צ

אױף אַ ~

אָן ~ות

 

(אַראָ'פּ|)נעמ|ען* זיך אַ ~ פֿון

ברע'נג|ען* ~ות

ניט זײַ|ן* קײן ~ (אַז)

אַ'לע ~ות פֿאַר און קעגן

אַ ~ – די באָ'בע הײסט חיה  [Kháye], אַ ~ פֿון דער אַ'לטער באָ'בע חיה  [Kháye]

אױף װע'מען ס׳ליגט דער עול  [ol] פֿון ~?

 

דאָס איז נאָך קײן ~ ניט

ס׳איז קײן ~ ניט, אז...

зрение; глаза

дальнозоркость

близорукость

острое <сильное> зрение

острым зрением

сослепу

невооружённым глазом

пожирать глазами

иметь хорошее зрение; хорошо видеть

быть дальнозорким

быть близоруким, иметь слабое зрение; плохо видеть

иметь острое зрение

1. иметь слабое зрение; плохо видеть; 2. быть слабовидящим

ראיה2  די  [ríe]

אַ װײַ'טע ~

אַ קו'רצע <ני'דעריקע> ~

אַ שאַ'רפֿע <שטאַ'רקע> ~

מיט אַ שאַ'רפֿער ~

מחמת  [mákhmes] דער שלע'כטער ~

מיט דער הוי'לער ~

דורס  [dóyres] זײַ|ן* מיט דער ~

האָב|ן* אַ גו'טע ~

האָב|ן* אַ װײַ'טע ~

האָב|ן* אַ ני'דעריקע <קו'רצע> ~

 

האָב|ן* אַ שאַ'רפֿע ~

האָב|ן* אַ שװאַ'כע ~

1. доказательство достоверности; 2. довод, подтверждающий сказанное ראיה־לדבֿר  דער  [raye-ledóver]
поле зрения ראיה־פֿעלד  דאָס (ער)  [ríe-]
достоверные доказательства ראיות־ברורות  מ״צ  [rayes-brúres]
1. надёжный, верный, заслуживающий доверия, действительный, настоящий; 2. честный, порядочный, аккуратный, исполнительный, добросовестный; 3. почтенный, представительный, респектабельный; положительный, солидный, основательный, обстоятельный (о человеке)

совершено надёжный

ראַ'יעל  אַדי

 

 

 

 

 

 

~ ביז גאָר

  ראָיע|ן1  װ (גע–ט) @ ריִען, רױען1
  ראָיע|ן2 זיך  װ (גע–ט) @ רױ'ען2 זיך
сов., ист. райком (районный комитет) ראַי'קאָם  דער (ען)
шахм. ладья, тура ראָך  דער (עס, רע'כער)
шахм. ладейный ראָך(־)...
рокировка ראָכאַ'דע  די (ס)
рахат-лукум ראַכאַ'ט־לוקו'ם  דער
мед. рахит ראַכי'ט  דער
рахитик, больной рахитом ראַכי'טיקער  דער (ס, =)
рахитический ראַכי'טיש  אַדי
шахм. рокироваться, делать рокировку ראָכי'ר|ן  װ (–ט)
1. учётчик, счетовод; 2. хороший математик ראָ'כמײַסטער  דער (ס, =)
  ראַכמיסטער  דער (ס, =) @ ראָכמײַסטער
  ראַ'כע  די (ס) @ ראַכענונג
скат ראָ'כע  דער (ן)
глотка ראַ'כעם  דער
герм. месть, мщение (ср. נקמה) ראָ'כענונג  די
скат ראָ'כפֿיש  די (=)
  ראָל1  די (ן) @ ראָלע
подстава, смена лошадей, перекладные (лошади) ראָל2  דער
свёрток (трубка) ראָל3  דער (ן)
исполнитель роли ראָלי'סט  דער (ן) פֿעמ: ~קע <~ין>
  ראָ'ליע  די (ס) @ ראָלע
  ראָליע'ט  דער (ן) @ רולעט
эл. ролик ראָ'ליק  דער (עס)
играть роль ראָלי'ר|ן  װ (–ט)
железнодорожный подвижной состав ראָ'ל־מאַטעריאַ'ל  דער
катить, рулить (авто) ראָל|ן1  װ (גע–ט)
ехать на подставных лошадях, ехать на перекладных ראָל|ן2  װ (גע–ט)
рало, борона ראַ'לע1  די (ס)
Рала (женское имя) ראַ'לע2  פּנ
роль

учить роль

вжиться в роль

театр. занимать актёра в однотипных ролях

театр. давать подходящую роль

играть роль (в спектакле, событии и т.п.)

это не играет роли

ראָ'לע1  די (ס)

אױ'ס|לערנ|ען זיך די ~

אַרײַ'נ|לעב|ן זיך אין אַ ~

באַקו'מ|ען* נאָר סטערעאָטי'פּישע ~ס

 

געב|ן* אַ סטערעאָטי'פּישע <פּאַ'סיקע> ~

שפּיל|ן אַ ~

 

ס׳שפּילט ניט קײן ~ צי

улитка ראָ'לע2  די (ס)
  ראָלע'ט  דער (ן) @ רולעט
бороновать ראַ'לע|ן  װ (גע–ט)
театр. быть в роли ראָ'לע|ן  װ (גע–ט)
1. рулон; 2. ролик; 3. бобина; 4. столбик монет; 5. блок, шкив ראָלקע  די (ס)
скатать, скрутить, скручивать (в рулон) ראָ'לקעװע|ן  װ (גע–ט)
1. рамка, рама; багет, оправа (картины); 2. рамка; основа; 3. рамка, граница; 4. каркас, строение; 5. ложа (оружия)

в данном контексте

в рамках чего-л.

ראַם = ראָם  די (ען, רע'מער)

 

 

אין אָט דער ~

אין די ~ען פֿון

ром ראָם  דער (ען)
Рамадан (месяц в исламском календаре, во время которого верующие соблюдают строгий пост) ראַמאַדאַ'ן  דער
роман ראָמאַ'ן  דער (ען)
тулуп из романовской породы овцы ראָמאַ'נאָװער  אַדי – אינװ: אַ ~ פּעלץ
романтизм ראָמאַנטי'זם  דער
романтика ראָמאַ'נטיק  די
романтик ראָמאַ'נטיקער  דער (=, ס)
романтический, романтичный ראָמאַ'נטיש  אַדי
романтичность; романтика ראָמאַ'נטישקײט  די/דאָס
еврей, последователь обычаев римских евреев ראָמאַניאָ'ט  דער (ן)
романист (автор романов) ראָמאַני'סט1  דער (ן)
романист (специалист по романским языкам, романской культуре) ראָמאַני'סט2  דער (ן)
относящийся романистам (авторам романов) ראָמאַני'סטיש  די
романический ראָמאַ'ניש1  אַדי
романский

романский язык

ראָמאַ'ניש2  אַדי

די ~ע שפּראַך

романист (автор романов) ראָמאַ'ן־מאַ'כער  דער (ס, =)
1. романс; 2. роман, любовь, любовная интрига ראָמאַ'נס  דער (ן)
флирт ראָמאַנסי'רונג  די (ען)
флиртовать, иметь роман ראָמאַנסי'ר|ן  װ (–ט)
роман (малых размеров) ראָמאַ'נען־ביכל  דאָס (עך)
романист (автор романа, романов) ראָמאַ'נען־שרײַ'בער  דער (ס, =)
романский ראָמאַנע'סק  אַדי
роман-газета, журнал, публикующий романы с продолжением ראָמאַ'ן־צײַ'טונג  די (ען)
ромашка ראַמאַ'שקע = ראָמאַ'שקע  די (ס)
ромб ראָמב  דער (ן)
бот. рамбутан ראָ'מבו'טאַן  דער
  ראָ'מבוס  דער (ן) @ ראָמב
ромбический ראָ'מביש  אַדי
в виде ромба (прил.) ראָ'מבפֿאָרמיק  אַדי
чистящие расходные материалы ראַ'מװאַרג = ראָ'מװאַרג  דאָס
рами, крапива китайская ראַמי  דער
ромашка

ромашка аптекарская

ромашка пахучая

ראָמיאַ'ניק  דער

געװײ'נטלעכער ~

שמע'קעדיקער ~

бот. ортилия; грушанка, грушовка ראַמי'שיע  דער (ס)
чистить, убирать (комнату) ראַ'מ|ען  װ (גע–ט)
  ראָ'מ|ען  װ (גע–ט) @ ראַמען
уборщица ראַ'מערין  די (ס)
рампа ראַ'מפּע  די (ס)
старьё, старые вещи, хлам, дешёвый товар, всякая всячина ראַמש  דער (ן, עס)
ромштекс ראָמשטע'קס  דער (ן)
продажа старых вещей ראַ'משפֿאַרקױף  דער (ן)
  ראַן  דער (ען) @ רײַן
ранг, звание; чин, сан; степень

пропустить, проглядеть по должности

разжаловать

ראַנג  דער (ען)

באַעװל|ען  [baávlen] <פֿאַרקו'ק|ן> מיטן ~

אָ'פּ|נעמ|ען* דעם ~

1. спорт. бороться; 2. бороться, сражаться, сопротивляться, вести трудную <мучительную, упорную, мужественную> борьбу

столкнуться с кем-л., иметь дело с кем-л.

бороться, спорить волнами

как рыба об лёд

ראַ'נגל|ען זיך  װ (גע–ט)

 

 

 

~ זיך מיט

 

~ זיך מיט כװאַליעס

~ זיך מיט אַק װי מיט מלאך־המװת  [malkhamóves] <טױט>

борьба, схватка ראַ'נגלעניש  די/דאָס (ן)
спорт. борец ראַ'נגלער  דער (ס, =)
соревнование по борьбе ראַ'נגל־פֿאַרמע'סט  דער (ן)
борьба, схватка ראַנגלערײַ'  דאָס (ען)
  ראַ'נגע  די (ס) @ ראַנג
  ראַ'נג|ען זיך  די (גע–ט) @ ראַנגלען
знак отличия званий ראַ'נגצײכן  דער (ס)
1. край, грань, граница, рубеж, порог; 2. край, кромка, обочина; 3. окраина, опушка; 4. поле (страницы); 5. поле (шляпы); 6. рант (обуви)

обочина (дороги)

на волоске от

граничить с чем-л.

ראַנד  דער (ן)

 

 

 

אַ ~ פֿון וועג

אױפֿן ~ פֿון

שטײ|ן* אױפֿן ~ פֿון

1. ряд, шеренга; 2. руководство, управление, ведение дел ראָנד  דער (ן)
1. окраинный, крайний; 2. боковой, краевой; 3. написанный на поля; 4. побочный, второстепенный ראַנד(־)...
  ראַנדאַ'ר  דער (עס) @ רענדאַר
примечание ראַ'נד־באַמע'רקונג  די (ען)
примечание, заметка на полях ראַ'נדגלאָסע  די (ס)
окраина ראַ'נד־געגנט  דער (ן)
мужская шляпа ראַ'נדהוט  דער (...היט)
1. управлять, править, командовать; 2. устроить беспорядки ראָנדז(ש)עװע|ן  װ (גע–ט)
  ראָנדז(ש)ע|ן  װ (גע–ט) @  ראָנדזשעװען
медная кастрюля ראָ'נדלע  די (ס)
кромочный нож (у сапожника) ראַ'נדמעסער  דער/דאָס (ס)
заметка (текст) ראַ'נדנאָטיץ  די (ן)
поля (шляпы) ראָ'נדע  די (ס)
рандеву, свидание ראַנדעװוּ'  דער (ען)
окаймление (полоса) ראַ'נדפּאַס  דער (ן)
пригород ראַ'נדקװאַרטאַ'ל  דער (ן)
1. встреча; 2. свидание ראַ'נדקע  די (ס)
назначить встречу, свидание ראַ'נדקעװע|ן זיך  װ (גע–ט) (מיט)
окраинные районы; окраина ראַ'נד־ראָיאָנען  מ״צ
ободок, каёмка ראַ'נד־רעליע'ף  דער
бот. лютик едкий, куриная слепота ראַנו'נקל  דער (ען)
бот. лютиковые ראַנו'נקלדיקע  מ״צ
сновать ראַנזע|ן  װ (גע–ט)
ранжировать ראַנזשי'ר|ן  װ (–ט)
рантье ראַנטיע  דער (ס)
амер. ранчо ראַנטש  דער (ן)
Роня (женское имя) ראָ'ניע  פּנ
ранить ראַ'ניע|ן  װ (גע–ט)
ранец (солдатский) ראַניעץ  דער (ן, ראַ'נצעס)
предрассветный, предутренний ראַניעצקע  אַדי
раненный ראַני'רט  אַדי
  ראַני'ר|ן  װ (–ט) @ ראַניען
  ראַ'ניש  דער @ רײַניש
рана ראַ'נע  די (ס)
книжн. рисовать по трафарету ראַנעאָטיפּי'ר|ן  װ (–ט)
ранет (сорт яблок) ראַנע'ט  דער (ן)
  ראַנע|ן  װ (גע–ט) @ ראַניען
  ראַ'|נעץ  דער (ן, ...נצעס) @ ראַניעץ
  ראַ'נעצקע  אַדי @ ראַניעצקע
завиток (у вьющихся растений) ראַ'נקע  די (ס)
шарик ראָס  דער (ן)
рассада ראַסאַ'דע  די (ס)
  ראַ'סאָװע  אַדי @ ראַסעװע
рассольник ראַסאָ'לניק  דער (עס)
ржавчина ראָסט1  דער
русск. рост; телосложение; длина ראָסט2  דער
Аристотель ראָסטאָ'טלעס  פּנ
слав. ростовщик ראָסטאָ'װשטשיק  דער (עס)
  ראָ'סטבאַר  אַדי @ ראָסטיק
ростбиф ראָ'סטביף  דער
ржавый, заржавленный ראָ'סטיק  אַדי
  ראַסט|ן  װ (געראַ'סט) @ ראַסן
ржаветь ראָסט|ן  װ (געראָ'סט)
потягиваться, расправляться, распрямляться ראָ'סטע|ן זיך  װ (גע–ט)
рассчитываться, расплачиваться за что-л. ראַסטשאָ'טעװע|ן  װ (–ט)
расизм ראַסי'זם  דער
Россия; Белоруссия ראַסײ'  (דאָס)
Россия ראָסײ'  (דאָס)
Россия ראַסײ'ע  (די)
море Росса ראָס־ים  דער  […-yam]
расист ראַסי'סט  דער (ן)
расистский ראַסי'סטיש  אַדי
русск. Россия ראָ'סיע  (די)
породистый, чистокровный ראַ'סיק  אַדי
бот. росянковые ראָ'סיקע  מ״צ
расовый ראַ'סיש  אַדי
расход, трата ראַסכאָ'ד  דער (ן)
хлябник ראָסכאָ'דניק  דער
1. куриный бульон; 2. рассол; 3. соус (при тушении мяса); 2. свекольник

оказаться нужным в нужное время

оказаться в затруднительном положении, попасть в беду; перен. сесть в лужу

вариться в собственном соку

ראָסל  דער (ען)

 

אַרײַ'נ|פֿאַל|ן* װי אין ~

לאָז|ן* <ליג|ן*> אין ~

 

קאָכ|ן אין אײ'גענעם ~

кастрюля для тушения мяса ראָ'סל|טאָפּ  דער (...טעפּ)
кисло-сладкое мясо ראָ'סלפֿלײש  דאָס
отдыхать, дать отдых, передышку ראַס|ן  װ (גע–ט)
расовый ראַ'סן(־)...
расовое происхождение ראַ'סן־אָ'פּשטאַם  דער
расовый ראַ'סנדיק  אַדי
расовая дискриминация, дискриминация по расовому признаку ראַ'סן־דיסקרימינאַ'ציע  די
расовый ראַ'סנדיק  אַדי
расовая ненависть ראַ'סנהאַס  דער
расовое учение, учение о расах ראַ'סן־לע'רע  די
волнения, беспорядки на почве расы ראַסן־מהומ|ה  די (–ות)  […-mehúme, -s]
название породы ראַ'סן־נאָ'מען  דער
чистокровный конь ראַ'סנפֿערד  דאָס (=)
расовые проблемы ראַ'סן־פֿראַגן  מ״צ
расовое родство ראַ'סן־קרובֿישאַפֿט  די (ן)  […-króyveshaft]
ист. расовый стыд (термин в нацистской Германии, обозначающий взаимодействие между т.н. «арийцами» и людьми из других групп) ראַ'סנשאַנד  די
  ראַ'סן־שאַ'נדע  די @ ראַסנשאנד
ист. расовое насилие (термин в нацистской Германии, обозначающий половой акт между т.н. «арийцами» и людьми из других групп) ראַ'סן־שע'נדונג  די
1. раса; 2. порода с/х., племя, кровь

разыгрывать расовую карту

ראַ'סע1  די (ס)

אָ'נ|העצ|ן קעגן אַן אַ'נדער ~

яма (для извести), творило (ср. גראַסע) ראַ'סע2  די (ס)
ряска (одежда еврейского мальчика-певчего) ראַ'סע3  די
1. роса; 2. росянка (растение) ראָ'סע  די
расовый ראַ'סע(־)...
породистая птица ראַ'סע־הי'נער  מ״צ
травля на расовой почве ראַ'סע־העצערײַ'  דאָס
1. расовый; 2. породистый, племенной, чистокровный, кровный ראַ'סעװע  אַדי
расовые признаки ראַ'סע־סימנים  מ״צ  […-simónim]
мед. распатор ראַספּאָטאָ'ריום  דער (ס)
всполошиться, напугать, вздрогнуть, вздрагивать, вскочить, вскакивать, отпрядывать ראַספּאָלאָ'שע|ן זיך  װ (–ט)
1. разрез, прорез, разрез; ширинка, прореха; 2. гульфик ראַספּאָר  דער
трескаться, лопаться, рассыхаться, коробиться (от высыхания) ראַספּאַשעט װער|ן*  װ (איז ~ געװאָ'רן)
ист. Раскол (в России, в XVII веке) ראַסקאָ'ל  דער
1. раскольник, старовер (рус.); 2. отщепенец ראַסקאָ'לניק  דער (עס)
раскольнический, связанный с расколом ראַסקאָ'לניקיש  אַדי
раскопка, рытьё, копка, раскапывание ראַסקאָ'פּ(ק)ע  די (ס)
роскошь, пышность, блеск ראָסקאָ'ש  דער
роскошный, пышный ראָסקאָ'שנע  אַדי
роскошествовать, роскошничать, шиковать ראָסקאָ'שעװע|ן זיך  װ (–ט)
раскладушка ראַסקלאַדו'שקע  די (ס)
  ראַ'סקע  די (ס) @ ראַשקע
бот. ревень черноморский; рапонтик; ревень черенковый, обл. сибирский ревень ראַפּאָ'נטיק  דער
рапорт, донесение, доклад ראַפּאָ'רט  דער (ן)
рапортовать, отдать рапорт, доложить, докладывать, доносить, делать донесение ראַפּאָרטי'ר|ן  װ (–ט)
рапортовать, отдать рапорт, доложить, докладывать, доносить, делать донесение ראַפּאָ'רטיעװע|ן  װ (גע–ט)
жаба ראָפּו'כע  די (ס)
рэп-исполнитель ראַ'פּזי'נגער  דער (ס, =)
внезапный, неожиданный ראַפּטאָ'װנע  אַדי
  ראַ'פּטאָם  אַדװ @ ראַפּטעם
  ראַ'פּטום  אַדװ @ ראַפּטעם
вдруг, внезапно ראַ'פּטעם  אַדװ
внезапный ראַ'פּטעמדיק  אַדי
внезапность ראַ'פּטעמדיקײט  די/דאָס
рапира ראַפּי'ר  די (ן)
рапирист ראַפּי'ר־פֿע'כטער  די (ן)
рэп-музыка ראַ'פּמוזי'ק  די
арапник (ср. נאַראַפּניק) ראַ'פּניק  דער (עס)
рапс ראַפּס  דער
рапсодия ראַפּסאָ'דיע  די (ס)
1. гной; 2. пена у рта; 3. рассол, рапа ראָ'פּע  די (ס)
бот. сведа, содник, шведка ראָפּע'לע  די (ס)
полка ראַפֿט = ראָפֿט  דער (ן)
трутовик плоский ראַפֿט־שװעמל  דאָס (עך)
рафинад ראַפֿינאַ'ד  דער
рафинирование, очистка (промышленным способом) ראַפֿיני'רונג  די
1. рафинированный, очищенный; 2. рафинированный перен., тонкий, утончённый; вежливый, любезный, учтивый; изощрённый (хорошо развитый), изысканный, благородный ראַפֿיני'רט  אַדי
1. рафинированность; 2. утончённость, изысканность, благородность; вежливость, любезность, учтивость ראַפֿיני'רטקײט  די/דאָס
1. рафинировать, очищать, производить очистку; 2. делать более утончённым <изысканным>, изощрять (слух, вкус) ראַפֿיני'ר|ן  װ (–ט)
очистительный завод ראַפֿינערײַ'  די (ען)
очистительный завод ראַפֿינע'ריע  די (ס)
бот. раффия ראַ'פֿיע  די (ס)
полицейский рейд, облава (во Франции) ראַ'פֿלע  די (ס)
бот. раффлезия ראַפֿלע'זיע  די (ס)
диал. обод (колеса) ראַ'פֿע  די (ס)
  ראַפֿעני'רט  אַדי @ ראַפֿינירט
1. царапина, ссадина; 2. струп, болячка

царапнуть

ראַץ1  דער (ן)

אַ ~ טאָ|ן*

крыса ראַץ2  דער (ן)
сопли ראָץ1  דער
  ראָץ2  דער @ ראָסט
рацион ראַציאָ'ן  דער
 

1.

2. основа, мотив; обоснование

ראַציאָנאַ'ל

1.      אַדי @ ראַציאָנעל

2.      דער (ן)

рационализатор ראַציאָנאַליזאַ'|טאָר  דער (...טאָרן)
рационализаторский ראַציאָנאַליזאָטאָ'ריש  אַדי
рационализация ראַציאָנאַליזאַ'ציע  די (ס)
рационализаторское предложение ראַציאָנאַליזי'ר־המצא|ה  די (–ות)  […-hamtsoe, -s]
рационализация ראַציאָנאַליזי'רונג  די (ען)
рационализированный ראַציאָנאַליזי'רט  אַדי
рационализировать ראַציאָנאַליזי'ר|ן  װ (–ט)
рационализм ראַציאָנאַלי'זם  דער
рациональность ראַציאָנאַליטע'ט  די (ן)
рационалист ראַציאָנאַליסט  דער (ן)
рационалистский, рассудочный ראַציאָנאַלי'סטיש  אַדי
рационирование ראַציאָני'רונג  די
система нормирования продуктов питания ראַציאָני'רונג־סיסטע'ם  די
нормированный, отмеренный ראַציאָני'רט  אַדי
 

1. рационирование

2. нормировать (продукты)

ראַציאָני'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

1. рациональный; 2. рассудочный ראַציאָנע'ל  אַדי
1. рациональность; 2. рассудочность ראַציאָנע'לקײט  די/דאָס
пренебр. сопляк ראָ'ציונג  דער (ן)
рация ראַ'ציע1  די (ס)
резон, правота, аргумент, смысл ראַ'ציע2  די (ס)
1. воздушный змей; 2. ракета (сигнальная, фейерверка) ראַ'ציע3  די (ס)
шероховатый, шершавый ראַ'ציק  אַדי
  ראָ'ציק  אַדי @ ראָסטיק
пренебр. сопляк ראָ'צלעפֿל  דער
1. царапать, скрести; 2. скрести (чистя), тереть чем-л. жёстким ראַצ|ן  װ (גע–ט)
  ראָצ|ן1  װ (גע–ט) @ ראָסטן
нюхать ראָצ|ן2  װ (גע–ט)
крысиный ראַצן(־)....
крысиный яд ראַ'צנגיפֿט  די
крысоловка (собака) ראַ'צן־כאַ'פּער  דער (ס)
ежегодный ראָ'צנע  אַדי
крысоловка ראַצן־פּאַ'סטקע  די (ס)
  ראַצע  די (ס) @ ראַציע3
мохеровый ראַצעמאָ'ר||ן  אַדי
мохер ראַצעמאָ'רע  די
ярость, безумие ראַ'צעניש  דאָס (ן)
пренебр. сопляк ראָ'צער  דער
Рак (созвездие) ראַק1  דער
рак (речной) ראַק2  דער (עס)
мед. рак (болезнь) ראַק3  דער (ן)
рок-музыка ראָק1  דער
1. китель, пиджак, сюртук; 2. юбка ראָק2  דער (רעק)
раковый ראַק(־)...
раковина ראַ'קאָװינע  די (ס)
муз. рок-н-ролл ראָק־און־ראָ'ל  דער

ראָק־און־ראָ'ל־מוזי'ק  די

  ראַ'קאָם  אַדי @ ראַקעם
раковая опухоль ראַ'ק־אָ'נװוּקס  דער (ן)
взывающий рак; канцерогенный ראַק־אַרױסרופֿנדיק  אַדי
раковая опухоль ראַ'קגעשװעל  דאָס (ן)
онколог ראַ'קדאָק|טער  דער (...טױ'רים)
зоол. рак-отшельник ראַ'ק־דער־נזיר  דער  […-nózer]
  ראַ'קום  אַדי @ ראַקעם
ракурс ראַקו'רס  דער (ן)
раковая опухоль ראַ'קטומאָר  דער (ס)
геогр. Скалистые Горы ראָ'קי־בערג  מ״צ
относящийся к Скалистым Горам ראָ'קי־בערגיש  אַדי
ракита, ивовая лоза ראָקי'טע  די (ס)
  ראַ'קים  אַדי @ ראַקעם
раковый ראַ'קיק  אַדי
рачок ראַקל  דאָס (עך)
зоол. рак-отшельник ראַ'קמאָנאַ'ך  דער (ן)
рок-музыка ראָ'קמוזי'ק  די
1. рачьи глазки; 2. жерновки (твёрдые шарики в теле рака) ראַ'קעװע  אַדי: ~ אײגעלעך
ракета ראַקע'ט  דער (ן)
ракетодром ראַקעטאָדראָ'ם  דער (ען)
ракетная атака ראַקע'ט־אַטאַק  דער (ן)
неол. увеличение ракет ראַקעטיזאַציע  די
ракетчик ראַקע'טלער  דער (ס, =)
ракетные войска ראַקע'טלער־טײלן  מ״צ
ракетный ראַקע'טן־...
ракетное оружие ראַקע'טן־װאָפֿן  דאָס
разг. ракетница ראַקע'טניצע  די (ס)
ракетница ראַקע'טן־לאָזער  דער (ס)

ראַקע'טן־פּיסטאָלעט  דער (ן)

  ראַקע'טע  די (ס) @ ראַקעט
 

1. ракетная техника

2. ракетодром

ראַקעטערײַ'

1.      דאָס

2.      די (ען)

ракетка (теннисная) ראַקע'טקע  די (ס)
1. ничком, 2. раком, на четвереньках

становиться <ползать> раком

ראַ'קעם  אַדװ

שטעל|ן זיך <ליג|ן*, קריכ|ן*> ~

стучать, хлопать ראַ'קע|ן  װ (גע–ט)
зоол. рак-отшельник ראַ'ק־פּרוש  דער  […-póresh]
канцерогенный ראַ'ק־פֿאַראו'רזאַך  אַדי
рок-группа ראָ'ק־קאַפּע'ליע  די (ס)
раковое заболевание ראַ'ק־קראַנקײט  די/דאָס (ן)
 

1. редкий, необыкновенный, раритетный

2. редкость

ראַר1

1.      אַדי

2.      דער (ן)

  ראַר2  דער (ן) @ ראַריטעט
тростник, камыш ראָר1  דער
  ראָר2  דער (ן) @ ראַר1
тростниковый ראָר(־)...
камышовая овсянка, камышник, тростниковая овсянка ראָ'ראַמער  דער (ס)
1. выпь; 2. тростниковая цапля

выпь обыкновенная

выпь малая

ראָ'רדאָמל  דער (ען)

אַ פּראָ'סטער ~

אַ קלײ'נער ~

раритет, редкость ראַריטע'ט  דער (ן)
жеруха ראָרי'פּע  די
тростниковый сахар ראָ'רצוקער  דער
диал. обод (колеса) ראַ'פֿערע  די (ס)
псих. тест Роршаха ראָ'רשאַך־טעסט  דער
стебель (тростника) ראָ'רשטעקל  דאָס (עך)
 

1. быстро, стремительно, резко

2. 1. скорый, поспешный, быстрый, стремительный; 2, резкий, внезапный, бурный

ראַש

1.      אַדװ

2.      אַדי

Рабену Ошер бен Йехиэль (знаменитый комментатор Талмуда из Германии (после 1250-1327) умер в Испании) ראָ״ש  דער
глава, начальник, руководитель, председатель; вождь ראָש  דער (ים)
старшина раввинского суда ראָש־בית־דין  דער (ראָשי־)  [rosh-béz(d)n (roshe-…)]
  ראָש־בריוני  דער  [rosh-baryóni] @ ריש־בריוני
жарг .новичок (в полиции) ראָ'ש־גױ  די
  ראש־גלותּה  דער  [reshgelúta] @ ראָש־הגולה
головка полового члена ראָש־הגװיה  דער  [róshagvíe]
экзиларх, старейшина диаспоры (титул руководитель евреев в Вавилоне после разрушения Второго Храма римлянами в 70 году н.э.) ראָש־הגולה  דער (ראָשי־)  [rosh-hagóyle (roshe-…)]
старшина раввинского суда ראָש־הדײנים  דער  [rosh-hadayónim]
глава группы ראָש־החבֿורה  די (–ות) [rosh-hakhavúre, -s]
  ראָש־החודש  דער  [rosh-hakhóydesh] @ ראש־חודש
глава еретиков, отступников ראָש־הכּופֿרים  דער (ראָשי־)  [rosh-hakóyfrim (roshe-…)]
1. лидер, руководитель; 2. оратор, краснобай

завладеть разговором

ראָש־המדברים  דער (ראָשי־)  [rosh-ham(e)dábrim (roshe-…)]

װער|ן* דער ~

  ראָש־העיר  דער  [rosh-haír] @ ראש־עירון
иуд. глава еврейской общины, глава кагала ראָש־הקהל  דער (ראָשי־)  [roshakóol (roshekóol)]
председатель совета раввинов ראָש־הרבנים  דער  [rosh-harbónim]
глава стражи ראָש־השומר  דער  [rosh-hashóymer]
Рош-ѓашана, еврейский Новый год ראָש־השנה  דער  [Rosheshóne]
иуд. относящийся к празднику Рош-ѓашана, к еврейскому Новому году; новогодний ראָש־השנהדיק  אַדי  [rosheshónedik]
Новый год деревьев (Ту-бишват) ראש־השנה לאילנות  דער  [rosheshone-leylónes]
клезм. жарг. проститутка, шлюха ראַשװיאַ'לניטשקע  די (ס)
его душой и телом, всеми силами, весь целиком ראשו־ורובו  פֿר  [róyshe-verúbe]
иуд. еврей, которого первым вызвали к чтению свитка Торы в синагоге

иуд. вызвать первым к чтению свитка Торы в синагоге

ראשון1  דער  [rishn]

 

געב|ן* דאַט ~

сокращённое название г. Ришон-ле-Цион ראשון2  דער  [Rishn]
1. прошлые поколения, предшественники, предки; 2. первопроходцы, пионеры ראשונים  מ״צ  [rishóynim]
Ришон-ле-Цион (город в Израиле, в 7 километрах от Тель-Авива) ראשון־לציון  דאָס  [Rishn-Letsíen]
руководитель (букв. первый и главный); самый наиважнейший, важный, уважаемый (человек) ראָש־וראשון  דער  [rosh-veríshn]
начало месяца, первые два дня месяца еврейского календаря

читать определённые молитвы в субботу накануне нового месяца

когда рак на горе свистнет

ראש־חודש  דער  [reshkhóydesh]

 

בענטש|ן ~

 

װען עס װעט זײַן* דרײַ טעג ~

денежный подарок (родителей ученика, посылаемый меламеду в начале каждого месяца) ראש־חודש־געלט  דאָס  [reshkhóydesh-…]
календула ראש־חודשל  דאָס (עך)  [reshkhóydeshl]
иуд. сборник молитв на новолуние

 

не отклоняться от своих твёрдых принципов

ראָש־חודש־סידורל  דאָס (עך)  [reshkhóydesh-síderl]

ניט אַרױ'ס|גײ|ן* פֿון זײַן <איר> ~

редиска

собир. редис

ראָש־חודש־רעטעכל  דאָס (עך)  [reshkhóydesh-…]

מ״צ

отдых ראַשט  די (ס)
клезм. жарг. город ראַ'שטי  די
1. квашня, закваска (для теста); 2. забродившее тесто ראָ'שטשינע  די
квасить, заквасить (тесто) ראָ'שטשינע|ן  װ (גע–ט)
  ראָשי־...  מ״צ @ ראָש־...
всей моей душой и телом, с открытым сердцем ראשי־ורובי  פֿר [roshi-verúbi]
1. основные пункты контракта; 2. тезисы (доклада, лекции), набросок, эскиз; 3. предварительные условия (сделки, брачного контракта) ראָשי־פּרקים  מ״צ  [rosheprókim]
в общих чертах, вкратце ראָשי־פּרקימדיק  אַדי  [rosheprókimdik]
скорый, поспешный, быстрый ראַ'שיק  אַדי
1. иуд. руководитель ешивы; 2. лидер (банды) ראָש־ישיבֿה  דער (ראָשי־ישיבֿות)  [rosh-yeshíve (róshe-yeshíves)]
1. аббревиатура, сокращение; 2. инициалы ראָשי־תּיבֿות  דער (ן)  [roshetéyves]
во-первых, в первую очередь, первым делом ראשית  אַדװ  [réyshes]
перворожденный, первенец ראשית־אוני  דער  [reyshes-óyni]
сделавший раньше всех остальных ראשית־דבֿר  דער  [reyshes-dóver]
Учение; Тора ראשית־דרכּו  דער  [réyshes-darko]
первая стрижка овец, первая настриженная шерсть ראשית־הגז  דער  [reyshes-hagéz]
1. 1. ирон. начало премудрости; 2. первым делом, прежде всего

2. иуд. «начало мудрости» (название одной моралистической книги Эльягу бен Моше де Видас из Цфата)

ראשית־חכמה  [reyshes-khókhme]

1.      אַדװ

2.      דער

библ. страх Господень – начало мудрости ראשית־חכמה יראת ה׳  פֿר  [reyshes-khókhme yiras hashém]
прежде всего, раньше всего ראשית־כּל  אַדװ  [reyshes-kól]
библ. его первый урожай (из Иеремии 2:3) ראשית תּבֿואתה  פֿר  [réyshes tvuósoy]
иуд. баранья голова которую едят на Рош-а-Шану ראָש־כּבֿשׂ  דער  [rov-kéves]
Рашл, Рахель (женское имя) ראַשל  פּנ
  ראָש־מדברים  דער (ראָשי־)  [rosh-medábrim (roshe-…)] @ ראָש־המדברים
местный начальник (представитель государственной власти) ראָש־מדינה  דער (ראָשי־מדינות)  [rosh-medíne (róshe-medínes)]
всеми их душами и телами, с открытыми сердцами ראשם־ורובם  פֿר [roshem-verúbem]
мэр, бургомистр, глава города ראש־עירון  דער (ס)  [reshéyrn]
  ראש־ערן  דער (ס) @ ראש־עירון
  ראַ'שפּיל  די (ן) @ ראַשפֿײַל
краеугольный камень ראָש־פּינה  דער  [roshpíne]
шутл. искаж. (Вад-)Рашков (местечко в Бессарабии, ныне в Молдове) ראַ'שפּיץ  פּנ
рашпиль ראַ'שפֿײַל  די (ן)
  ראָ'שצינע  די (ס) @ ראָשטשינע
ряшка, шайка, лохань ראַ'שקע1  די (ס)
Рашка (вариант женского имени Рахель) ראַ'שקע2  פּנ
(Вад-)Рашков (местечко в Бессарабии, ныне в Молдове) ראַ'שקעװ  פּנ
вежливое обращение к еврею

дорогой ты мой! Господин! (традиционное обращение к незнакомому еврею)

רב  דער  [reb]

~ ייִד <קרובֿ  [kórev]>!

рабби Бар-Бар-Хана (имя законоучителя о котором Талмуд вспоминает что часто рассказывал истории с чудесами) רבא־בר־בר־חנה  [rabe Bar-Bar-Khóne]
иуд. Господи!, Боже мой! רבונא־דעלמא  אינט  [ríboyne-dealme]
иуд. Господи!, Боже мой!; Боже всемогущий! רבונא־דעלמא־כּולא  אינט  [ríboyne-dealme-kúle]
  רבונו־עולם  דער  [reboyne-óylem] @ רבונו־של־עולם
 

1. Всевышний, Господь; Властитель Мира (одно из имён Бога)

иуд. совершать богослужение

2. Господи, Боже мой

רבונו־של־עולם  [reboyne-shelóylem]

1.      דער

 

די'נ|ען דעם ~

2.      אינט

книжн. мириады רבו־רבֿבֿות  מ״צ  [ribe-revóves]
  רבוש״ע  ר״תּ = רבונו־של־עולם
господа! רבותי! = רבותים!  אינט  [rabóysay, rabóysim]
 

1. иуд. Ребе (хасидский цадик)

Ребе может!

2. учитель традиционной еврейской начальной школы

3. вежливое обращение к раввину, учителю

רבי  [rébe]

1.      דער (ס, ים)  [(rabéim)]

דער ~ מעג!

2.      דער (ס)

 

3.      טיטל

1. плата меламеду, плата за учёбу в хедере; 2. перен. плата за науку ирон., наука, урок, опыт (сопровождаемый материальным ущербом)

дорого заплатить за ошибки, дорого поплатиться за что-л.

будет наукой наперёд

רבי־געלט  דאָס  [rébe-…]

 

 

 

באַצאָ'ל|ן <צאָל|ן> (גו'טע) ~ פֿאַר

 

לע'רנ|ען ~

  רביה״ק  ר״תּ = רבנו־הקודש
хасидская учительница, набожная женщина, которая распространяет учение хасидского ребе רביטע  די (ס)  [rébete]
относящийся к хасидскому ребе רבייִש  אַדי  [rábeish]
отношение к хасидскому ребе רבייִשקײט  די/דאָס  [rábeishkeyt]
молодой хасидский ребе רביל  דאָס (עך)  [rebl (rébelekh)]
молодой хасидский ребе רבילע  דאָס (ך)  [rébele]
1. толпа, большинство; 2 общество, коллектив; 3. грам. множественное число רבים  דער (ס)  [rábim]
принадлежащий к большинству רבימדיק  אַדי  [rábimdik]
принадлежность к большинству רבימדיקײט  די/דאַָס  [rábimdikeyt]
  רבין  אַק/דאַט  [rebm] @ רבי
  רבינו  טיטל @ רבנו
дорогой, наш ребе (ласковое обращение к ребе, часто употребляется в хасидских песнях) רביניו  דער  [rébenyu]
  רבינס  פּאָס  [rebms] @ רבי
арахис, земляной орех רבי־ניסל  דאָס (עך)  [rébe-…]
должность раввина רביסטװע  דאָס (ס)  [rébistve]
1. жена раввина; 2. жена ребе (у хасидов) רביצין  די (ס)  [rébetsn]
Ребе Коцн (псевдоним Й.Х. Ровницкого) רבי קצין  פּנ  [rébe kotsn]
  רביש  אַדי  [rébish, rábeish] @ רבייִש
должность раввина רבישאַפֿט  די  [rébeshaft]
проценты רבית  מ״צ  [ríbes]
иуд. жестяная кружка для пожертвований в синагоге или дома רב־מאיר־בעל־נס־פּו'שקע  די (ס)  [rebmeyerbalnés-…]
(великий) учитель רבן  דער (ים)  [rabm (rabónim)]
наш учитель (титул) רבנו  טיטל  [rabénu]
  רבנו בחיי  פּה  [rabénu bekháye] @ בחיי בן יוסף אבן פּקודה
Наш учитель Гершом бен Иегуда (один из великих ашкеназских талмудистов (960-1040)) רבנו גרשום בן יהודה  פּנ  [rabénu Gérshom ben Yehúde]
Наш учитель Гершом Светоч Изгнания

 

רבנו גרשום מאור הגולה  פּנ  [rabénu Gérshom Móer hagóyle]
Рабену Там (народное имя р. Яакова Тамма (1127-1200), величайшего комментатора Тосафот во Франции)

тфилин, изготовленный по представлениям Рабену Там

רבנו תּם  פּנ  [rabéynu Tam]

 

 

~ ~ס תּפֿילין  [tfiln]

тфилин, изготовленный по представлениям Рабену Там רבנו־תּמס־תּפֿילין  מ״צ  [rabeyne-táms-tfíln]
раввинат

засидеться подолгу из-за мелочи

занимать должность раввина

רבנות  דאָס  [rabónes]

אַװע'ק|זעצ|ן זיך אױף ~

זיצ|ן* אױף ~

студент ешивы, ешиботник רבנות־סטודע'נט  דער (ן)  [rabónes-…]
  רבנים  מ״צ @ רבֿ
раввинская семинария רבנים־סעמינאַר  דער (ן)  [rabónim-…]
раввинская семинария רבנים־פֿאַקולטע'ט  דער (ן)  [rabónim-…]
раввинский союз רבנים־פֿאַרבאַ'נד  דער (ן)  [rabónim-…]
раввинский רבניש  אַדי  [rabónish]
  רבנית  די  [rabónis] @ רביצין
мудрецы רבנן  מ״צ  [rabónon]
кадиш, читаемый за здоровье наставников (после лекции или проповеди)

убить всякую надежду на что-л., навсегда распрощаться с чем-л., считать что-л. окончательно потерянным

не иметь понятия, невозможно ничего поделать с этим

רבנן־קדיש  דער  [rabónenkadesh]

 

(אָ'פּ|)זאָג|ן ~ נאָך

 

 

זײַ|ן* באַבאַװנט װי אַ טערק אין ~

если ребе отказывается от своего достоинства, то это недействительно רב שמוחל על כבֿודו אין כבֿודו מחול  פֿר  [reb shemóykhl al khvóyde eyn khvóyde mókhl]
  רבש״ע  ר״תּ = רבונו־של־עולם
  רבתי  אינט  [rabóysay] @ רבותי
Рав (титул, которым хабадники-хасиды называют первого хасидского ребе Залмана-Шнеура из Ляд) רבֿ1  דער  [Rav]
раввин

аристократ (букв. замешано раввинами)

слушать <пропускать> мимо ушей, не обращать на кого-л. внимания

тянуть кого-л. на (раввинский) суд

רבֿ2  דער (רבנים)  [rov (rabónim)]

געקנאָ'טן רבנים

הער|ן <פֿאָלג|ן> װי דעם ~

 

שלעפּ|ן דאַט צום ~

Рава (известный вавилонский аморай IV века, чьи дискуссии с его другом Абаи широко приведены в Талмуде) רבֿא  פּנ  [Róve]
главный раввин (нескольких общин) רבֿ־הכּולל  דער  [rav-hakóylel]
главный раввин (района или области) רבֿ־הראָשי  דער  [rav-haróshi]
1. диво, чудо; 2. большая вещь (особо употребляется в вопросах или отрицательных предложениях); 3. преимущество

не чудо, что…, ничего удивительного в том что…

1 что тут чудесного <удивительного>? 2. в чём тут преимущество

רבֿותא  די  [révuse]

 

 

ס׳איז ניט קײן ~, אַז...

 

װאָס איז די ~ ?

человек предполагает, Бог располагает רבֿות מחשבֿות בלבֿ איש  פֿר  [rávoys makhshóves belev ísh]
женщина-раввин (в реформистском иудаизме) רבֿטע  די (ס)  [róvte]
смесь, мешанина רבֿיבֿיה  די  [revívye]
иуд. среда

это далеко зашло (букв. Он держит уже четвёртый бокал)

רבֿיעי  [revíi]: יום  [yoym] ~

ער האַלט שױן בײַם כּוס  [kos] ~

иуд. еврей, которого четвёртым вызвали к чтению свитка Торы в синагоге

иуд. вызвать четвёртым к чтению свитка Торы в синагоге

רבֿיעי2  דער (ת)  [revíi, -s]

 

געב|ן* דאַט  ~

иуд. четверть (мера жидкости) רבֿיעית  דאָס  [revíes]
пренебр. маленький, неважный раввин רבֿל  דאָס (עך)  [revl]
библ. Ривка (жена Ицхака, праматерь еврейского народа) רבֿקה  פּנ  [Rívke]
Праматерь Ривка (Реввека) רבֿקה אמנו  פּנ  [Rífke iméynu]
иуд. Рав Шульхан Арух (об основателе Любавичского хасидизма Шнеур-Залмане (1745-1812) из Ляд, авторе «Шульхан Арух арав») רבֿ־שולחן־ערוך  דער  [rav-shúlkhn-órekh]
  רגז  דער @ רוגז
вспыльчивый רגזהדיק  אַדי  [rágzedik]
1. раздражительный, вспыльчивый человек; 2. озорник, шалун, проказник, сорванец, сорвиголова רגזן  דער (ים)  [ragzn (ragzónim)] פֿעמ: ~טע
горячность, злостность רגזנות  דאָס  [ragzónes]
вспыльчивый, сердитый, угрюмый, недовольный רגזנותדיק  אַדי  [ragzónesdik]
вспыльчивый, сердитый, угрюмый, недовольный רגזניש  אַדי  [ragzónish]
выразить недовольство, гнев רגזענ|ען זיך  װ (גערגזנט)  [rágzenen]
гнев. раздражение רגיזה  די  [regíze]
наторелый, опытный, искушённый человек רגיל  דער (ים)  [rogl (regílim)]
обыденный, привычный רגילדיק  אַדי  [rógldik]
привычка רגילות  דאָס  [regíles]
привычный, обыденный רגילותדיק  אַדי  [regílesdik]
шутл. нога רגל1  דער (ים)  [regl (ragláyem)]
иуд. один из трёх главных праздников, во время которых совершали паломничество в Иерусалим (Суккот, Песах, Шавуот) רגל2  דער (ים)  [regl (rególim)]
иуд. деньги, сбереженные на эти праздники רגל־געלט  דאָס (=)  [regl-…]
шутл. ноги (длинные и тонкие) רגלים  מ״צ  [ragláyem]
  רגמ״ה  ר״תּ = רבנו גרשום מאור הגולה
мгновение, миг; минута, секунда; промежуток времени

моментально, мгновенно, вмиг

немедленно, тотчас же

в самую последнюю минуту

прийти в последний момент; прийти к шапочному разбору

רגע  די (ס)  [rége]

 

אױף אַ ~, אין אײן ~

אױף דער ~

אין דער סאַ'מע לע'צטער ~

האַלט|ן* בײַ דער לע'צטער ~

иуд. момент божьего гнева (который длится недолго, рано утром, и его можно узнать по увяданию петушиного гребня. Считалось, что это был момент, когда проклятия могли быть эффективными) רגע־באַפּו  די  [rége-bápo]
мгновенный, моментальный רגעדיק  אַדי  [régedik]
 

1. немедленно, незамедлительно, тотчас же, в мгновении ока

2. очень короткий отрезок времени (необходимое, чтобы сказать одно слово)

רגע־כמימרא  [rege-kemémre]

1.      אַדװ

 

2.      די

мгновениями, секундами; секунда за секундой, мгновение за мгновением רגעװײַז  אַדװ  [régevayz]
миг

некоторое время, недолго

רגעלע  דאָס (ך)  [régele]

אַ ~

  ר״ד  ר״תּ  [rad] = רײַכסטאַלער
  רדב״ז  ר״תּ  [radbaz] = ר׳ דוד בן שלמה אבן זמרה
гонение, преследование, притеснение

гонения, преследования

רדיפֿ|ה  די (–ות)  [redífe, -s]

~ות (אױף)

  ר״ה  ר״תּ = ראָש־השנה
1 отдых, покой; 2. спокойствие, тишина, покой; безмолвие, безмятежность

вечный покой

уйти восвояси

оставить в покое (кого-либо); отстать, отвязаться (от кого-либо)

беспокоить, не давать покоя, дёргать, терзать, грызть

потерять покой

смутить чей-л. покой

неотвязный

оставь меня в покое! оставьте! бросьте!

רו  די

 

אײ'ביקע ~

גײ|ן* אין פּאָס ~ אַרײַ'ן

לאָז|ן* צו ~

 

ניט לאָז|ן* ~ען

 

פֿאַרלי'ר|ן די ~

שטער|ן פּאָס ~

ניט צו ~ לאָזנדיק

לאָז צו ~!

менакер (мясник, специализирующий на удалении из туши животного запрещённых в пищу Галахой частей (седалищный нерв и нутряной жир)) רוא|ה  דער (–ים)  [róye (róyem)]
предсказатель רואה־את־הנולד  דער  [róye-es-hanóyled]
невидимка רואה־ואינו־נראה  דער  [róye-veeyne-níre]
присматривать, приглядывать, глядеть, надзирать, наблюдать за кем-л. רואה  [róye] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
1. бухгалтер; 2. ревизор, контролёр רואה־חשבון  דער (רואי־, ס)  [roye-khézhbm]
произойти невольное семяизвержение רואה־קרי  [roye-kéyre] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
1. высокопоставленные лица 2. иуд. доверенные лица хасидского ребе רואי־פּני־המלך  מ״צ  [royéy-pney-hamélekh]
  רואַ'נדע  (די) @ רװאַנדע
  רוב׳  ר״תּ = רובל
  רו'באַרבערים  דער @ ראַבאַרבערים
рубашка רובאַַ'שקע  די (ס)
рубчик רובטשיק  דער (עס)
хим. рубидий רובי'דיום  דער
рубин, яхонт (красный) רובי'ן  דער (ען)
рубиновый רובי'ן־...
рубиновый (об изделиях) רובי'נען  אַדי
рубиновый блеск רובי'נענבליץ  דער
рубиновый цвет רובי'ן־קאָלי'ר  דאָס
рубинового цвета, рубиновый רובי'ן־קאָלי'ריק  אַדי
рубинового цвета, рубиновый רובי'ן־רױט  אַדי
рубин רובי'נשטײן  דער (ער)
Рубикон רוביקאָן  דער
рубль רובל  דער (=)
банковский билет в один рубль רובל־בילעט  דער (ן)
рублёвый רו'בלדיק  אַדי
гнёт, жердь (для прижимания сена, соломы, снопов); скалка (для белья) רו'בליק  דער (עס)
рубль (серебряный), уст. рубль серебром רובל־כּסף  דער  […-kesef]
голландская печь, голландка (ср. הרובע) רו'בע  די (ס)
валёк (для выбивания белья при стирке) רו'בעל  דער (ען)
мор. рубка רו'בקע  די (ס)
  רובריצי'ר|ן  װ @ רובריקירן
1. рубрика; 2. графа רו'בריק  די (ן)
рубрикатор רובריקאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
графленный רובריקי'רט  אַדי
разграфить רובריקי'ר|ן  װ (–ט)
  רו'בריקע  די (ס) @ רובריק
большинство

большей частью, по большей части

1. в большинстве (своём); 2. в большинстве случаев; большей частью, по большей части; чаще всего, обычно

в большинстве случаев; большей частью, по большей части; чаще всего, обычно

относительное большинство

רובֿ  דאָס/דער  [rov]

אין ~ זײ'ערן

דאָס ~, ס׳רובֿ

 

 

על־פּי  [álpi] ~

 

 

רעלאַטי'װ ~

большинство голосов רובֿ־בנין־ורובֿ־קנין  דער  [rovbínyen-verovkínyen]
о его величие и богатстве רובֿ־גדלו־ורובֿ־עשרו  פֿר  [rovgódle-verovóshre]
большинство еврейских воров רובֿ־גנבֿי־ישׂראל  מ״צ  [rovgánve-yisróel]
большинство мнений רובֿ־דעות  דער  [rov-déyes]
большая часть его жизни רובֿ־יומיו  דער  [rovyómef]
шутл. большой стакан водки רובֿ־כּוס  דער  [rov-kós]
подавляющее большинство רובֿ־מנין  דער  [rovmínyen]
1. масса (народ); 2. наибо́льшая, самая важная часть; бо́льшая часть רובֿ־מנין־ורובֿ־בנין  דער  [rovmínyen-verovbínyen]
кочерга רוג1  דער
  רוג2  דער (ן) @ ראָג
1. гнев, злость, злоба, раздражение; 2. разлад, ссора, несогласие רוגז  דער  [róyges]
  רוגזא  די @ רוגזה
сердитый, гневный, злобный רוגזדיק  אַדי  [róygesdik]
1. гнев, ярость; злость, злоба; негодование; неистовство; бешенство; 2.  досада, раздражённость; 3. рознь, распря

разъяряться

רוגזה  די  [rúgze]

 

 

אַרײַ'נ|גײ|ן* אין ~

1. гневный, злобный, раздражённый, возмущённый; 2. сварливый, сердитый, недовольный, вздорный רוגזהדיק  אַדי  [rúgzedik]
гневаться, злиться רוגז|ן  [róygezn] זיך  װ (גע–ט)
рудимент, пережиток רודימע'נט  דער (ן)
остаточный, рудиментарный רודימענטאַ'ר  אַדי
  רו'דיש  דער (עס) @ ראָדיש
  רו'דל|ען  װ (גע–ט) @ רודערן
1. рудник; 2. литейная רו'דניע  די (ס)
Рудницкая улица (в старом Вильно) רודני'צקער: ~ גאַס
руда רו'דע1  די (ס)
груда, куча; холм (ср. גרודע, הרודע) רו'דע2  די (ס)
1. шишковатый, кочковатый; 2. ухабистый, тряский (о дороге; ср. גרודעװאַטע) רודעװאַ'טע  אַדי
прийти в движение רודעװע: אַ ~ טאָ|ן* זיך
1. ворошить, двигать, шевелить, трясти, встряхивать; 2. двигаться, шевелиться, трястись; 3. побить всюду; 4. орудовать; 5. возиться, суетиться

царит всеобщее волнение, суета

רו'דעװע|ן  װ (גע–ט)

 

 

 

עס רו'דעװעט זיך

  רו'דעל|ן  װ (גע–ט) @ רודערן
1. руль; 2. кормило; 3. гребок, весло (кормовое); лопасть, лопатка; 4. весло (байдарки)

передать бразды правления

вести корабль

רו'דער  דער (ס)

 

אי'בער|נעמ|ען* דעם ~

שטײ|ן* בײַם ~

гребной רו'דער(־)....
уключина רו'דער־גאָפּל  דער (ען)
соревнование по гребле רו'דער־געװע'ט  דאָס
1. гребля; 2. плавание (судна, на судне) רו'דערונג  די (ען)
уключина רו'דער|לאָך  די/דער (...לעכער)
лопасть (весла) רו'דערלאַפּן  דער (ס)
рулевой, кормчий רו'דערמאַן  דער
 

1. гребля

2. 1. шуметь, грохотать; 2. грести (веслом), править лодкой; 3. править рулём; 4. возбудить, будоражить

работать (конечностями)

двигаться, шевелиться, возиться, ворочаться

царит всеобщее волнение, суета

что-то готовится

в воздухе что-то носится; что-то готовится

רו'דער|ן

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

 

 

~ מיט

~ זיך

 

עס רו'דערט זיך

עס רו'דערט זיך ע'פּעס

ע'פּעס רו'דערט זיך

шорох, возня רו'דערניש  דאָס
гребной спорт רו'דער־ספּאָרט  דער
рулевой, кормчий; гребец רו'דערער  דער (ס, =)
ласт (тюленя) רו'דערפֿוס  דער (...פֿיס)
ластоногие רו'דערפֿיסיקע  מ״צ
умение грести, искусство гребли רו'דערקונסט  די
гребное колесо; рулевое колесо רו'דער|ראָד  די/דאָס (...רעדער)
ялик, гребная шлюпка רו'דערשיפֿל  דאָס (עך)

רו'דער־שליו'פּקע  די (ס)

преследователь, гонитель רודף  דער (ים)  [róydef (ródfim)]
честолюбивый человек, честолюбец רודף־אַחר־הכּבֿוד  דער (רודפֿים־)  [roydef-akher-hakóved (rodfim-)]
преследовать, подвергать гонениям רודף  [róydef] זײַן*  װ (~ געװע'ן)
честолюбец; тщеславный человек, человек, гоняющийся за престижем רודף־כּבֿוד  דער (רודפֿי־)   [roydef-kóved (rodfe-…]
стяжатель, охотник за деньгами, жадный до денег человек רודף־ממון  דער (רודפֿי־)   [roydef-mómen (rodfe-…]
 

1. 1. преследование; 2. гонение

2. преследовать, подвергать гонениям

רודפֿן  [róydefn]

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

миротворец, пацифист רודף־שלום  דער (רודפֿי־)  [roydef-shólem (rodfe-…)]

רודף־שלומניק  דער (עס)  [roydef-shólemnik]

кусочек רו'דקעלע  דאָס (ך)
Руанда רװאַ'נדע  (די)
 

1. руандиский

2. руандиец

רװאַ'נדער

1.         אַדי

2.         דער (=) פֿעמ: ~ין

прибыль, выгода, доход, барыш, заработок; нажива (нечестно полученная)

проценты, дивиденды (по вкладу)

внезапная прибыль

приносить доход кому-л., быть выгодным для кого-л.

не приносить прибыть, быть убыточным

רװח  דער (ים)  [révekh (revókhim)]

 

מ״צ

אַן או'מגעריכטער ~

ברע'נג|ען* <געב|ן*> ~ (דאַט)

 

ניט ברע'נג|ען* <טראָג|ן*> קײן ~

отчёт о финансовых результатах רװח־און־היזק־באַרי'כט  דער  [révekh-…-héyzek-…]

רװח־און־היזק־קאָ'נטע  די  [révekh-…-héyzek-…]

прибыльный, выгодный, доходный, рентабельный רװחדיק  אַדי  [révekhdik]
прибыльность, выгодность, доходность, рентабельность רװחדיקײט  די/דאָס  [révekhdikeyt]
не отчаивайся! (букв. просвещение и спасение наступит для евреев) רװח והצלה יעמוד ליהודים  פֿר  [révakh vehatsólo yaamóyd layihúdim]
добро приходит из неожиданных источников! (букв. просвещение и спасение наступит для евреев из другого места) רװח והצלה יעמוד ליהודים ממקום אַחר  פֿר  [révakh vehatsólo yaamóyd layihúdim minókoym ákher]
  רװח והצלה יעמוד לייִדיש ממקום אַחר  [révakh vehatsólo yaamóyd layídish mimókoym ákher] @ רװח והצלה יעמוד ליהודים ממקום אַחר
  רװחימדיק  אַדי  [revókhimdik] @ רװחדיק
кредитная карточка רװח־קאַרטל  דאָס (עך)  [révekh-…]
  רוזי'נע  די @ רעזין
шум, беспорядки; волнение; прост. буза רוזע־בוזע  די
румяна; красная краска רוזש  דער
диал., хр. розарий רוזשאַ'ניעץ  דער
розоватый; красноватый רוזשעװאַ'טע  אַדי
1. чёрт, демон, дьявол, злой дух, нечистая сила; 2. душа, дух, призрак, приведение; 3. дух, приходящий перед смертью; 4. хвастун; 5. биол. глупыш; 5. фольк. руах (сказочная птица)

к чёрту! ко всем чертям! к чёртовой матери <бабушке>!

1. послать к чёрту; 2. выгнать кого-л.

прогнать ко всем чертям

чертыхаться

с ним ничего не случится, нам не о чем беспокоиться

чёрт возьми

бог весть что

ну, его к чёрту! пошёл к чёрту! пропади <провались> кто-л. пропадом! ну кто-л. на фиг!

чёрт!

пошёл ты…! чёрт бы кого-л. побрал! будь кого-л. проклят

чтоб ты сдох!

зря съездил

רוח1  דער (ות)  [rúekh (rúkhes)]

 

 

 

 

צו אַ'ל(ד)ע (שװאַ'רצע) ~ות!

 

אָ'פּ|שיק|ן צו אַל(ד)ע בײ'זע רוחות

ארױ'ס|טרײַב|ן* ד צו אַל(ד)ע  רוחות

געבן* אַ געשרײ "רוח"

דער ~ װעט אים ניט צו'נעמען

 

דער ~ זאָל עס נע'מען

דער ~ װײסט װאָס

כאַפּט אַק דער ~!

 

 

אַ ~!

אַ ~ אין ...

 

אַ ~ אין טאַטן אַרײַ'ן!

שו'לדיק געװע'ן דעם ~ אַ גאַנג

  רוח2  דער (ים) @ רװח
  רוח־אלוהים  דער  [ruekh-elohím] @ רוח־הקודש
  רוח־החים  דער  [ruekh-hakháyem] @ רוח־חים
нечистый дух רוח־הטומא  דער  [ruekh-hatúme]
1. Святой дух, Божий дух, пророчество; хр. дух святой; 2. вдохновение, воодушевление, духовное возвышение, инспирация רוח־הקודש  דער  [ruekh-hakóydesh]
поэтический дух, муза רוח־השירה  דער  [ruekh-hashíre]
дьявольский, одержимый, уд=жасный רוחותדיק  אַדי  [rúkhesdik]
подъельник, вертляница רוחותל  דאָס (עך)  [rúkhesl]
дыхание жизни, жизненный дух, живой нерв רוח־חים  דער  [ruekh-kháyem]
Рухиэль (имя одного из ангелов) רוחיאל  פּנ  [Rúkhiel]
чертовский, дьявольский, адский רוחיש  אַדי  [rú(e)khish]
духовный רוחני  אַדי  [rúkhni]
духовность, душевность, духовное начало, нематериальное, духовное רוחניות  דאָס/די  [rúkhnies]
 

1. легко, воздушно, призрачно

2. 1. духовный, умственный; 2. лёгкий, воздушный, призрачный

רוחניותדיק  [rúkhniesdik]

1.      אַדװ

2.      אַדי

злой дух רוח־רע  דער (רוחות־רעים)  [ruekh-rá (rukhes-róim)]
злой дух, демон רוח־רעה  די (רוחות־רעות)  [ruekh-róe (rukhes-róes)]
  רוח׳ש  אַדי  [rúekhsh] @ רוחיש
1. глупость, бессмыслица (сказанная умным человеком); 2. безумие, помешательство (внезапное) רוח־שטות  דער  [ruekh-shtús]
1. прут, хворостина, лоза; 2. розга, хлыст; 3. порка розгами

целовать розгу

наказать кого-л. розгами

посл. кто любит своего ребёнка, то не щадит розги

רוט  די (ריטער)

 

קוש|ן די ~

שמײַס|ן* דאַט מיט רי'טער

װער עס װיל האָבן זײַן קינד זאָל זײַן גוט, שלאָגט עס מיט דער ~

выходной день רו'|טאָג  דער (...טעג)
рутина רוטי'ן  די (ען)
рутинный רוטיני'רט  אַדי
сделать обыденным רוטיני'ר|ן  װ (–ט)
рутинный, будничный רוטי'ניש  אַדי
рутинность, будничность רוטי'נישקײט  די/דאָס
регулярно, по привычке רוטי'נמעסיק  אַדװ
  רוטי'נע  די @ רוטין
действующий по привычке; рутинный רוטינע'ל  אַדי
бот. рутовые רו'טיקע  מ״צ
выть (о волке) רוט|ן  װ (גערו'ט)
дорога רו'טע  די (ס)
хим. рутений רוטע'ניום  דער
 

1. русинский

русинский язык

2. русинский язык

רוטע'ניש

1.      אַדי

די ~ע שפּראַך

2.      דאָס

русин (житель Закарпатья) רוטע'נער  דער (=) פֿעמ: ~ין
хим. резерфордий רוטערפֿאָ'רדיום  דער
без неровностей, перен. гладкий, обыкновенный רו'טקעלע  דאָס: אָן ~ך
ось רו'טשיצע  די (ס)
рой רוי1  דער (עס)
ров רױ2  דער (ען)
1. сырой; 2. неспелый, незрелый; 3. сырой, неприготовленный, недоваренный; 4. нешлифованный, негранёный; 5. неопытный, неоперившийся

новичок

רױ3  אַדי

 

 

 

אַ ~ער מענטש

1. сырой (подвергшийся лишь первичной обработке), черновой (о написанном); 2. целинный רױ(־)...
сырая нефть רױאײל  דער
1. добыча, награбленное; 2. грабёж, разбой, хищение רױב  דאָס/די (ן)
хищный רױב(־)...
целинная земля רױ'באָדן  דער (ס)
хищнические инстинкты רױ'ב־אינסטי'נקטן  מ״צ
налёт, вооружённое ограбление רױ'באָנפֿאַל  דער (ן)
хлопок-сырец רױ'־בױ'מװאָל  דער
грабёж, разбой, хищничество רױ'בונג  די
хищник, хищный зверь רױ'ב־חי|ה  די (–ות)  […-khaye, -s]
юр. убийство с целью грабежа רױ'במאָרד  דער (ן)
зоол. поморник רױ'במעװע  די (ס)
юр. убийца; человек совершивший убийство с целью грабежа רױ'במערדער  דער (ס, =)
грабить, заниматься грабежом

похищать у кого-л.

רױב|ן  װ (גע–ט)

~ בײַ

грабитель, разбойник, похититель רױ'בער  דער (ס, =) פֿעמ: ~קע
воровское логово רױ'בערהײל  די (ן)
грабёж, разбой, хищничество רױ'בערײַ'  די
грабительский, хищнический, хищный; эксплуататорский רױ'בעריש  אַדי
  רױ'בערש  אַדי @ רױבעריש
хищная птица רױ'בפֿױגל  דער (ען)
юр. с целью грабежа רױ'בצװעק  דער: מיט ~
икра (рыб)

нереститься, метать <откладывать> икру

רױג  דער

אָ'פּ|לײג|ן ~

нерест רױ'ג־אָפּלײג  דער
  רױגן  דאָס @ רױג
полный икры; содержащий икру רױ'גנדיק  אַדי
самка сельди с икрой רױ'גן־הע'רינג  דער
рыба (с икрой) רױ'גנער  דער (ס)
нереститься רױ'גענ|ען  װ (גערױ'גנט)
сырьё רױ'װאַרג  דאָס
язык-основа, от которого (частично) образовался другой язык רױ'װאַרגשפּראַך  די (ן)
1. роза; 2. мед. рожа

1. семечки (подсолнечника); 2. подсолнухи

шиповник мохнатый

шиповник собачий

шиповник

игольчатая роза

роза дамасская

רױז  די (ן)

מ״צ

 

אַ האָ'ריקע ~

אַ הי'נטישע ~

אַ װי'לדע ~

אַ נאָ'דלדיקע~

אַ קאַזאַנלי'קישע ~

шёлк-сырец רױ'זײַד  דאָס
розовый רױ'זיק  אַדי
розоватый רױ'זלעך  אַדי
розовый רױזן(־)...
розовое масло רויזן־אייל  דער (ן)
бот. алтей розовый, штокроза רױזן־אַלטײ  דער
подсолнечное масло רױ'זנבױמל  דער
род (плетёной) булочки; маленькая хала רױזן־בולקעלע  דאָס (ך)
бот. розовые רױ'זנבלומיקע  מ״צ
розарий, розовый сад רױ'זן־גאָרטן  דער (־גע'רטנער)
розовый мёд רױזן־האָניק  דער
очиток розовый

сиссу (дерево)

רױזנהאָלץ  דאָס

אַן אי'נדיש ~

розовая вода רױ'זנװאַסער  די/דאָס (ן)
рождественский пост רױ'זנצײַט  די (ן)
псевдонимы Мойше Надира и Ицхока Райза רױ'זנקאַװאַליער  דער
розовый куст רױ'זנקוסט  דער (ן)
бутон розы רױ'זנקנאָספּ  דער (ן)
1. чётки; 2. венок из роз רױ'זנקראַנץ  דער
брюссельская капуста רױ'זנקרױט  דאָס
розовый куст רױ'זן־שטאָק  דער (ן)
Роза (женское имя) רױ'זע  פּנ
иерихонская роза רױז־פֿון־יריחו […-yerikho]
  רױ'ז־קנאָ'ספּע  די (ס) @ רױזנקנאספּ
 

1. красно

докрасна

2. 1. красный, алый; 2. румяный (о человеке); 3. рыжий, рыжеволосый

1. краснеть, покраснеть, становиться красным; 2. заливаться зардеться, вспыхнуть (от чувств); 3. воспалиться

нарумянить

покраснеть

шутл. десять потерянных колен Израиля, живущие за легендарной рекой Самбатион

רױט1

1.      אַדװ

ביז ~

2.      אַדי

 

~ װער|ן*

 

 

~ מאַכ|ן

פֿאַרשלאָ'ג|ן* אין ~

~ע ייִ'דעלעך

 

черви, червы, червонная масть (карты)

карт. дама черви, червонная дама

רױט2  דאָס

מלכּה [málke] ~

алмаз, бриллиант

жизнь или смерть! была не была!

רױט3  די

~ אָ'דער טױט!

ромб רױט3  די (ן)
1. плотва; сиг; 2. бот. багряник רױ'טאײגל  דאָס (עך)
ист. сов. красноармейский רױ'טאַרמײיִש  אַדי
ист. сов. красноармеец רױ'טאַרמײער  דער (=)
краснощёкий רױ'טבאַקיק  אַדי
лиственница רױ'ט|בױם  דער (...בײמער)
артерия רױ'טבלוט־אָ'דער  דער/די (ן)
бурый; красновато-коричневый רויט־ברױן  אַדי
огарь רױ'ט|גאַנדז  די (...גענדז)
ист. сов. красногвардейский רױ'טגװאַרדײיִש  אַדי
ист. сов. красногвардеец רױ'טגװאַרדײער  דער (=)
красное каление רױ'טגלי  דער
красное дерево רױ'טהאָלץ  דאָס
рыжеволосый רױ'טהאָריק  אַדי
краснокожий רױ'טהױטיק  אַדי
Красная шапочка רױ'ט־הי'טעלע  דאָס
олень благородный רױ'טהירש  דער (ן)
1. малиновка; 2. зарянка רױ'טהעלדזל  דאָס (עך)
красное вино רױ'טװײַן  דער
краснуха רױ'טזוכט  דאָס (עך)
земляника רױ'טיאַגדעס  מ״צ
красненький רױ'טינק  אַדי
десятирублевая банкнота; разг. «красненькая» רױ'טינקס  דאָס (=)
краснеть, покраснеть, становиться красным רױ'טיק|ן זיך  װ (גע–ט)
красный карандаш; красный мелок רױטל  דאָס (עך)
1. красноватый; 2. розовый רױ'טלעך  אַדי
гнедой, каштановый, тёмно-рыжий, красновато-коричневый רױ'טלעך־ברױ'ן  אַדי
красноватый, слегка воспалённый (о глазах) רױ'טלעך־צו'געבראָט||ן  אַדי
румянец רױ'טלעכקײט  די/דאָס
«район красных фонаарей» רויט־לע'מפּלדיק  אַדי: דער ~ער געגנט
  רױ'טל|ען  װ (גע–ט) @  רײטלען
  רױטס  דאָס @ רױט3 די
бот. гейхера кроваво-красная רױ'טעכל  דאָס (עך)
горихвостка רױ'טעקל  דאָס (עך)
1. «красный», коммунист; 2. амер. индеец; 3. презр. вор רױ'|טער  דער – געב (...טע)
«Рейтер» (информационное агентство) רױ'טער־אַגענטו'ר  די
сообщение агентства «Рейтер» רױ'טער־אינפֿאָרמאַ'ציע  די (ס)
краснозобая гагара רױ'טער־האַלדז־טו'נקער  דער (ס)
Пресс-релиз агентства «Рейтер» רױ'טער־קאָמוניקאַ'ט  דער (ן)
ист. сов. краснознамённый רוי'טפֿאָניק  אַדי
красноцветный רוי'טפֿאַרביק  אַדי
ист. сов. краснофлотец רוי'טפֿלאָטלער  דער (ס, =)
1. красное мясо; 2. мембрана над печенью (в западном идише) רױ'טפֿלײש  דאָס
краснокирпичный רוי'ט־צי'גלדיק  אַדי
покрасневший; раскрасневшийся רוי'ט־צעבלי'ט  אַדי
биол. жёлчная овсянка רױ'טקאָפּ־אַ'מער  דער (ס)
краснота רױ'טקײט  די/דאָס
1. малиновка; 2. зарянка רױ'טקעלכל  דאָס (עך)
подосиновик רױ'טקעפּל  דאָס (עך)

רױ'טשװעמל  דאָס (עך)

Ротшильды (семья банкиров еврейского происхождения; синоним огромного богатства особенно в глазах бедных евреев) רױ'טשילד  מ״צ
бот. глориоза Ротшильда רױ'טשילדס רי'מעלע  דאָס (ך)
дым

дымок

ищи ветра в поле, развеяться как дым; пойти прахом взлететь на воздух (о планах)

исчезнуть как дым

 

предать огню, поджечь

надымить

пускать пыль в глаза; обманывать кого-л., вводить кого-л. в заблуждение

сжечь

обратить что-л. в прах и пепел

развеяться как дым

сидеть и мечтать (так говорили в Львове)

нет дыма без огня

нет дыма без огня

легко выиграл – легко и проиграл, легко нашёл – легко потерял

кипит, бьёт ключом

много шума, мало дела

רױך  דער (ן, עס)

אַ דין פֿע'דעמל ~

אַװע'ק|גײ|ן* <אַװע'ק, אױ'פֿ|גײ|ן*> מיטן ~

 

אַװע'ק|גײ|ן*  <אַװעק|פֿליִ|ען*, פֿאַרשװי'נד|ן*> װי (אַ) ~

אַװע'ק|לאָז|ן* מיטן ~

אָ'נ|מאַכ|ן אַ ~

לאָז|ן*  <בלאָז|ן*> אַ ~ אין די אױגן

 

לאָז|ן*  מיטן ~

מאַכ|ן פֿון אַ אַש און ~

צעגײ|ן* װי ~, צעװײ'עט װער|ן* װי ~

קלער|ן װוּ ~עס קו'מען אַהין

 

אָן פֿײַ'ער איז קײן ~ ניט

דאָרט, װוּ עס איז אַ ~, איז פֿײַ'ער אױך

װאָס מע פֿאַרדי'נט מיטן װינט, פֿאַרלי'רט מען מיטן ~

ס׳גײט אַ ~ פון

פֿאַראַ'ן מער ~ װי געבראָ'טנס!

дымовой רױך)־(...
курительные материалы; курительные принадлежности רוי'ך־אַרטי'קלען  מ״צ
пушной промысел רױ'ך־געװע'רב  דאָס
детектор дыма; индикатор дыма רוי'ך־דעטעקטאָ'ר = רוי'ך־דערשמע'קער  דער (ס)
клубы дыма רױ'כװאָלקנס  מ״צ
дымовая завеса רױ'כ|װאַנט  די (...װענט)
пушнина, меха, меховые изделия, меховой товар רױ'כװאַרג  דאָס
пушной промысел רױ'כװאַרג־געװעלב  דאָס
торговец пушниной, мехами רױ'כװאַרגער  דער (ס, =)
столб дыма רױ'כזײַל  דאָס
дымный רױ'כיק1  אַדי
ворсистый, пушистый, мохнатый, волосатый רױ'כיק2  אַדי
  רױכל  דאָס (עך) @ רײכל
бездымный רױ'כלאָז  אַדי
дымовая завеса רױ'כנעפּל  דער
дымовой сигнал רוי'ך־סיגנאַ'ל  דער (ן)
  רױ'כענ|ען  װ (גערײ'כנט) @ רײכערן
дымный רױ'כערדיק  אַדי
благовония רױ'כערװאַרג  דאָס
  רױ'כער|ן  װ (גע–ט) @ רײכערן
курильщик רױ'כערער  דער (ס, =)
папиросная бумага רױ'כערפּאַפּיר  דאָס
дымовая шашка רױך־צילינדער  דער (ן)
дымовая завеса רױ'כשלײער  דער (ס)
сыромятная кожа רױ'לעדער  דער
1. сыроватый; 2. необработанный, недоделанный רױ'לעך  אַדי
пространство, расстояние, промежуток רױם1  דער (ען)
Рим (столица Италии) רױם2  (דאָס)
сырьё, сырой материал רױ'־מאַטעריאַל  דער (ן)
стереометрия רױ'ם־געאָמע'טריע  די
космическая ткань רױ'ם־געװע'ב  דאָס (ן)
чистка רױ'מונג  די (ען)
комнатная температура רױ'ם־טעמפּעעראַטו'ר  די (ן)
просторный, вольный רױ'מיק  אַדי
римский רױ'מיש  אַדי
римско-католический רױ'מיש־קאַטױ'ליש  אַדי
пространственный רױ'מלעך  אַדי
протяжённость רױ'מלעכקײט  די/דאָס
1. шептать, нашёптывать (на ухо); 2. журчать רױ'מ|ען1  װ (גע–ט)
  רױ'מ|ען2  װ (גע–ט) @ ראַמען
 

1. римский

романо (сорт сыра)

2. римлянин

хр. библ. «К римлянам» (одно из посланий апостола Павла, составляющих Новый Завет)

רױ'מער1

1.      אַדי

דער ~ קעז

2.      דער (=) פֿעמ: ~ין

מ״צ

уборщик רױ'מער2  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין
объём; ёмкость רױ'ם־קאַפּאַציטע'ט  די
руина, развалина רויִ'ן  די/דער (ען)
разрушение רויִנאַ'ציע  די (ס)
1. разрушение; 2. разорение רויִני'רונג  די (ען)
разрушенный

1. разрушиться, прийти в упадок; 2. разориться

רויִני'רט  אַדי

~ װער|ן*

1. разрушать; 2. разорять רויִני'ר|ן  װ (–גע–ט)
разрушающий, разорительный, опустошительный; хищнический, бесхозяйственный רויִני'רנדיק  אַדי
  רויִ'נע  די (ס) @ רויִן
выть, рыдать, реветь; ныть, скулить רױ'ע|ן1  װ (גע–ט)
  רױ'ע|ן2  װ (גע–ט) @ ריִען
роиться, кишеть, плодиться, размножаться (о рыбах, пресмыкающихся) רױ'ע|ן3 זיך  װ (גע–ט)
черновой экземпляр; черновик רױ'־עקזעמפּלאַ'ר  דער (ן)
новичок רױ'|ער  דער – געב (...ע)
целина, новь

поднять целину

רױ'ערד  די (ן)

אױ'פֿ|הײב|ן* אַ ~

сов. целина (территория в Казахстане, на Урале, в  Сибири, Поволжье, в 1954-1960 гг. освоенная для земледелия) רױ'ערד־געגנט  די (ן)
сов. целинник רױערדלער  דער (ס, =)
в сыром виде רױ'ערהײ'ט1  אַדװ
ноющи, завывающе רױ'ערהײ'ט2  אַדװ
  רױפּ  דער (ן) @ רױפּע
гусеничный רױפּן־...
гусеничный трактор רױפּן־טראַקטאָר  דער (ן)
гусеница, гусеничная цепь רױפּנקײט  די (ן)
1. гусеница (личинка бабочки); 2. гусеница, гусеничная цепь רױ'פּע  די (ס)
заготовка (металлическая) רױ'־פֿאַבריקאַט  דער (ן)
выдрать, вырвать רױפֿן  װ (גע–ט)
  רױץ  דאָס @ רױטס
 

1. 1. спокойно; 2. невозмутимо; 3. спокойно, тихо, смирно

2. 1. спокойный, 2. спокойный, покойный, непотревоженный, необеспокоенный, невозмутимый, ровный; мирный, тихий, безмятежный; находящий в покое, неподвижный; 3. тихий, смирный, невозмутимый (о человеке)

1. небось, уж конечно; 2. не беспокойся, не волнуйся, не тревожься

сохранять спокойствие

רו'יִק

1.      אַדװ

 

2.      אַדי

 

 

 

 

 

זײַט ~

 

בלײַב|ן* ~

1. необработанность; 2. сырость; 3. неспелость, незрелость רױ'קײט  די/דאָס
1. спокойствие, покой, тишина; 2. спокойствие (состояние души); 3. спокойствие, уравновешенность, невозмутимость רו'יִקײט  די/דאָס
спокойно, невозмутимо רו'יִקערהײ'ט  אַדװ
  רױר  דער @ ראָר
рука (в покере) רױש1  דער
шум, гул, шелест, шорох, шуршание רױש2  דער (ן)
шумовой רױש(־)...
ударная группа (в оркестре) רױ'שׂ־אָרקע'סטער  דער (ס)
сыроежка רױ'שװעמל  דאָס (עך)
подлесок, подлесье, подросток, заросль רױשט  דער (ן)
сырьё, сырой материал רױ'שטאָף  דער (ן)
шумный, разгульный, буйный רױ'שיק  אַדי
бесшумный רױ'שלאָז  אַדי
шелестеть, шуршать רױ'שלע|ן  װ (גע–ט)
1. шуметь, греметь, громыхать (очень громко); 2. шелестеть, шуршать (тихо, легко соприкасаясь); 3. журчать (о жидкости); хлынуть (о воде); 4. шуметь, рокотать (о море) רױש|ן  װ (גע–ט)
шумящий רױ'שנדיק  אַדי
суета רױ'שעניש  דאָס
шумовой эффект רױ'ש־עפֿעקט  דער (ן)
болтун, шумный человек רױ'שער  דער (ס, =)
  רו״כּ = רו״כ = רו״ך  ר״תּ = רובל־כּסף
диал. движение (организация) רוך  דער
руль רול  דער (ן)
герм. беспокойный (ср. אומרוק) רו'לאָז  אַדי
рулон רולאָ'ן  דער (ען)
1. рулет; 2. рулетка

рулет с вареньем

רולע'ט  דער (ן)

אַ ~ מיט אײַנגעמאַכטס

рулетка רולע'טקע  די (ס)
слава

былая слава

רום1  דער

דער אַמאָ'ליקער ~

ром רום2  דער
  רום3  (דאָס) @ רױם
ретороманский язык רו'מאַנטש  דאָס
тумак, удар (кулаком) רומאַ'ק  דער (עס)
румб רומב  דער (ן)
румба (латиноамериканский танец) רו'מבע  די (ס)
намекнуть, дать подсказку רומז  [róymez] זײַ|ן*  װ (~ געװע'ן)
ромашка רומיאַ'ניק  דער
  רומיאַ'|נעק  דער (...נקעס) @ רומיאַניק
1. флэш, пять карт (одной масти); 2. комплект, ассортимент (товары одного наименования); 3. остатки текстиля

кроме того

подойти к делу

быть не ко двору, не подходить

шутл. ему этого и не хватает (для полного счастья)

רומל  דער/דאָס

 

 

צום ~

אױ'ס|טױג|ן צו ~

זײַ|ן* ניט צום ~

עס (פֿאַר)פֿעלט אים צום ~, עס דאַרף עס צום ~

бесславный רו'מלאָז(יק)  אַדי
бесславие רו'מלאָזיקײט  די/דאָס
1. трактаты комментаторов Торы; 2. молитвенные книги широкого распространения רומל־ספֿרים = רומ״ל־ספֿרים  מ״צ  […-sforim]
Румыния רומע'ניע  די
 

1. румынский

румынский язык

2. румынский язык

רומע'ניש

1.      אַדי

די ~ע שפּראַך

2.      דאָס

румынский еврей רומע'ני|שער  דער – געב (...שע) פֿעמ: ...שע
румын רומע'נער  דער (=)
1. треньканье; 2. вечеринка после свадьбы רומפל  דער (ען)
1. грохотать, громыхать; 2. бренчать (на муз. инструменте), тренькать רו'מפּל|ען  װ (גע–ט)
славный רו'מפֿול  אַדי
ист., шутл. румки (денежный знак в гетто Лодзи за подписью еврейского старосты М. Румковского) רו'מקי  דער (ס)
герм. славный (ср. גלאָקיעדיק, גלאָררך) רו'מרײַך  אַדי
  רונאָ'ל  דער (ן) @ רינאַל
1. кольцо, перстень; 2. звено רונג  דער (ען)
круглый (ср. קלעכדיק)

вокруг, кругом

רונד  אַדי

~ אַרו'ם

вокруг, кругом; повсюду, везде и всюду רונד־אַרו'ם  אַדװ
обход (по кругу; врачей) רו'נדבאַזוך  דער (ן)
воен. пластинка с именем (для опознания) רו'נדבלעכל  דאָס (עך)
бараний лоб (валун) רו'נדהױקער  דער (ס)
с круглыми бёдрами רו'נדהיפֿטיק  אַדי
будка, ларёк רו'נדוק  דער (עס)

רו'נדוקל  דאָס (עך)

хоровод רו'נד|טאַנץ  דער (...טענץ)
круглый רו'נדיק  אַדי
округлость רו'נדיקײט  די/דאָס
круглые углы רונדן  מ״צ
1. обход, осмотр; 2. тур, этап רו'נדע  די (ס)
округлость רו'נדקײט  די/דאָס
турне רונד־רײַזע  די (ס)
рунический רו'ניש  אַדי
руны רו'נען  מ״צ
морщина, бороздка, складка

рябь

רונצל  דער/דאָס (ען, עך)

מ״צ

образование морщин, складок רו'נצלונג  די (ען)
1. морщить; 2. рябить

морщиться (о коже)

רו'נצל|ען  װ (גע–ט)

~ זיך

индийская льняная полосатая ткань רו'נצלשטאָף  דער
относящийся к индийской льняной полосатой ткани רו'נצלשטאָפֿ||ן  אַדי
русский (национальность) רוס1  דער (ן) פֿעמ: ~קע <~ין>
таракан רוס2  דער (ן)
Русь רוס3  דאָס
сажа, копоть

тёмно-коричневый

чёрный как сажа, чёрный как смоль

רוס4  דער/דאָס

~ ברױן

שװאַרץ <פֿי'נצטער, חושך  [khóyshekh]> װי ~

русалка רוסאַ'לקע  די (ס)
русофил (любитель русской культуры) רוסאָפֿי'ל  דער (ן)
1. русский в знач. сущ.; 2. еврей, умеющий говорить по-русски רוסאַ'ק  דער (עס)
русый רוסיאַַ'ווע  אַדי
русизм (слово из русского языка в идише) רוסי'זם  דער (ען)
русист רוסי'סט  דער (ן)
русификация, обрусение רוסיפֿיצי'רונג  די
обрусевший

обрусеть

רוסיפֿיצי'רט  אַדי

~ װער|ן*

русифицировать, обрусить רוסיפֿיצי'רן  װ (–ט)
запачканный или покрытый сажей; закопчённый רו'סיק  אַדי
турпан

синьга

רו'סיקער  דער (ס)

אַ שװאַ'רצער ~

 

1. 1. русский; 2. российский; русский

русский еврей

русский язык

2. русский язык

רו'סיש

1.      אַדי

אַ ~ער ייִד

די ~ע שפּראַך

2.      דאָס

1. русский еврей; 2. русский в знач. сущ. (ср. רוס1) רו'סי|שער  דער – געב (...שע) פֿעמ: ...שע
русская Польша, часть Польши, принадлежавшая России до 1917 года רו'סיש־פּױלן  דאָס
русскость רו'סישקײט  די/דאָס
  רו'סיש־קע'נער  דער (ס, =) @ רוסיסט
Россия רו'סלאַנד  דאָס
российский; русский רו'סלענדיש  אַדי
житель России, россиянин רו'סלענדער  דער (=)
иглица колючая רו'סקוס  דער
сводник, сутенёр רועה־זונות  דער (רועי־)  [roye-zóynes]
пастух רועה־נאמן  דער (רועי־)  [roye-némen]
1. отдыхать, почивать; 2. покоиться; 3. останавливаться, делать привал רו'|ען  װ (גע–ט)
отдыхающий в знач. сущ. רו'ער  דער (ס, =)
рупор רו'פּאָר  דער (ן)
кусок кожи <резины, жести>, который надевают на изношенный носок обуви רו'פּטשיק  דער (עס)
руппия רו'פּיע  די
1. беспокоить, тревожить, раздражать, терзать, мучить, не давать покоя, побуждать действовать (о желании); 2. надоедать רו'פּע|ן  װ – אימפּ (גע–ט)
  רו'פּענ|ען  װ – אימפּ (גערו'פּנט) @ רופּען
жимолость Рупрехта רופּרע'כטס לאָניצערע  די
1. зов, оклик, окрик; 2. клич, призыв; 3. репутация, слава

позвать, окликнуть

клеветать, злословить, оговорить, очернить

רוף  דער (ן)

 

אַ ~ טאָ|ן*

אַרױ'ס|לאָז|ן* אַ שלעכטן ~ אױף

призывный רוף(־)...
1. врач, уст. разг. лекарь; 2. знахарь, народный целитель; цирюльник (умеющий делать кровопускание), костоправ; 3. фельдшер רופֿא  דער (ים)  [róyfe (rójfim)] פֿעמ: ~טע
«Лекарь больных» (одно из обозначений Бога) רופֿא־חולים  דער  [royfe-khóylim]
жена лекаря <цирюльника, костоправа, фельдшера> רופֿאטע  די (ס)  [róyfete]
«Лекарь всякой плоти» (одно из обозначений Бога) רופֿא־כּל־בשׂר  דער  [royfe-kol-bóser]
хороший фельдшер רופֿא מומחה  דער (רופֿאים מומחים)  [royfe múmkhe (royfim múmkhim)]
бипер רוף־אַפּאַראַ'ט  דער (ן)
диал. сутенёр (в Аргентине) רופֿיאַ'ן  דער (עס, ען)
1. звать, приглашать, вызвать, спросить, спрашивать, просить; 2. призвать, взывать

звать, назвать, называть, именовать, величать

звать, приглашать (многих), созвать на что-л.

вызвать, громко выкликивая по имени (к телефону)

вернуть, заставить возрастить

называться, именоваться

как его там зовут?; как бишь его?; ну, этот, как его?

меня вызвали к телефону

רופֿ|ן*  װ (גערו'פֿן)

 

~ נאָמ

 

~ צו <אױף>

 

~ (צום טעלעפֿאָ'ן)

 

~ צורי'ק

~ זיך נאָמ

װי רו'פֿט מען אים דאָרט?

 

מע רופֿט מיך צום טעלעפֿאָ'ן

прозвище, кличка (животного) רו'פֿנאָמען  דער (...נעמען)
радио позывной רו'ף־סיגנאַל  דער (ן)
корма, транец רו'פֿע  די
плач, крик רו'פֿעניש  דאָס (ן)
1. звонящий в знач. сущ.; 2. телефонист רו'פֿער  דער (ס, =) פֿעמ: ~קע
вызов, повестка רו'פֿצעטל  דער/דאָס (ען, עך)
физ. состояние покоя רו'־צושטאַנד  דער (ן)
1. злодей, душегуб, головорез, убийца; 2. изверг, изувер, очень жестокий человек; зверь (о человеке) רוצח  דער (ים)  [retséyekh (rótskhim)] פֿעמ: ~טע
бандит, лесной разбойник רוצח־היער  דער  [retseyekh-hayáar]
1. злодейский, разбойничий; 2. злой, злобный; лютый, жестокий, свирепый, изуверский, зверский; беспощадный, ожесточённый

злодеяния

רוצחיש  אַדי  [rótskhish]

 

 

 

~ע מעשׂים  [máysim]

жестокость, зверство רוצחישקײט  די/דאָס  [tshkhishkeyt]
разбойничать, бесчинствовать, неистовствовать, проявлять жестокость רוצחעווע|ן  װ (גע–ט)  [rótskheven]
убийца, отличающийся сверх жестокостью רוצח־שברוצח  דער  [retséyekh-sheberetséyekh]
комната отдыха רו'צימער  דער (ן)
1. сдвиг, перемещение (однократное); 2. толчок, рывок; 3. сдвиг (улучшение)

двинуть, переместить

вырасти, вытянуть, вытягивать

רוק  דער (ן)

 

אַ ~ טאָ|ן*

אַ ~ טאָ|ן* זיך

сломать себе шею <хребет>

сильно избить кого-л.

костей не собрать

רוק־און־לענד: ברעכ|ן* ~

ברעכ|ן* דאַט ~

װעסט זיך ברעכן ~

раскладушка רו'קבעט  די (ן)
складной метр רו'קװירע  די (ס)
  רו'קװענטל  דאָס (עך) @ רוקנװענטל
рюкзак, походный мешок, вещевой мешок רו'ק|זאַק  דער (...זעק)
аптекарь, фармацевт רוקח  דער (ים)  [roykéyekh (rókkhim)]
раздвижная дверь רו'קטיר  די (ן)
1. спина, хребет; 2. корешок (переплёта)

навзничь

отдохнуть

повернуться спиной кому-л., отвернуться от кого-л.

1. повернуться спиной; 2. отвернуться (об удаче)

ломать хребет; не разгибать <работать не разгибая> спины, гнуть спину перед кем-л.,

действовать за чьей-л. спиной

заложить руки за спину

רוקן1  דער (ס)

אױפֿן ~

אױ'ס|גלײַכ|ן דעם ~

אױ'ס|קער|ן זיך מיטן ~ צו

 

אָ'נ|שטעל|ן דעם ~

 

ברעכ|ן* <בײג|ן*> דעם ~

 

 

גײ|ן* הי'נטער פּאָס ~

פֿאַרלײ'ג|ן די הענט הי'נטערן ~

1. двигать, сдвинуть, сдвигать, ворочать, шевелить; 2. совать

1. двигаться, перемещаться, продвигаться; 2. сунуться, соваться (вмешиваться)

1. сдвинуться с места; 2. перен. сдвинуться с места; сдвинуться с мёртвой точки, пойти на лад, делать успехи, преуспевать

רוק|ן2  װ (גע–ט)

 

~ זיך

 

 

~ זיך פֿון אָרט

спинной רוקן(־)...
вырез спины (на платье)

глубокий вырез спины (на платье)

רו'קן־אויסשניט  דער

אַ טי'פֿער ~

позвоночник, позвоночный столп, хребет

быть бесхребетным

רו'קנבײן  דער (ער)

זײַ|ן* אָן אַ ~

позвоночный רו'קנבײן־...
позвоночный

позвоночное животное

רו'קנבײניק  אַדי

אַ ~ע חיה  [kháye]

зоол. позвоночные в знач. сущ. רוקנבײניקע  מ״צ
поясничный диск

мед. разорвавшийся поясничный диск

רו'קנדיסק  דער (ן)

אַן אײַ'נגעריסענער ~

спинка (стула) רו'קנװענטל  דאָס (עך)
спинной хребет רוקנזײַל  דער (ן)
спинной мозг רו'קנמאַרך  דער
позвоночник, позвоночный столб רו'קן־סטרו'נע  די (ס)
гладыш רו'קן־שװי'מער  דער (ס)
1. жерло, входное отверстие; 2. челюсть רו'קע  די (ס)
1. засов, задвижка, защёлка; 2. тех. ползун, салазки, каретка רו'קער  דער (ס)
  רו'רניצע  די (ס) @ רורע
труба רו'רע  די (ס)
трубка רו'רקע  די (ס)
решётки (колосниковые) רושט  די
  רושטאָװאַ'ניע  די (ס) @ רישטאָװאַניע
состояние покоя; покой רו'שטאַנד  דער
смутьян רו'־שטערער  דער (ס, =)
  רושמדיק  אַדי @ רױשיק
впечатление (сильное)

произвести <создать> впечатление, будто…

произвести впечатление на кого-л.

произвести фурор

1. потерпеть неудачу; 2. не впечатлять

רושם  דער (ס)  [róyshem]

מאַכ|ן דעם ~ אַז

 

מאַכ|ן אַ ~ אױף

מאַכ|ן אַ שטאַרקן ~

ניט מאַכ|ן קײן ~

впечатляющий, необычайный, удивительный רושמדיק  אַדי  [róyshemdik]
1. Руфь (Рут); 2. название пятой книги Писаний, которую читают в праздник Шавуот

Книга Руфь

רות  פּנ  [Rus]

 

(ספֿר  [séyfer]) ~

  רזאָ'נדצע  דער (ס) @ רזשאָנדצע
иуд., кабб. Разиэль, имя ангела, знающего секреты Торы רזיאל (המלאך)  פּנ  [Razíel (hamálekh)]
глубокие тайны, мистерии, строгие секреты, таинство רזין־דרזין  מ״צ  [rozn-derózn]
ржа רזשאַ  די

רזשאַ'װער  דער

ржаветь רזשאַ'װער|ן  װ (גע–ט)
урядник רזשאָ'נדצע  דער (ס)
  ר״ח  ר״תּ = ראש־חודש
1. библ. Рахав (блудница из Иерихона, скрывавшая двух соглядатаев в своём доме и за это была пощажена во время падения Иерихона; жена Салмона и мать Боаза); 2. обозначение для распутницы, проститутки, шлюхи רחבֿ (הזונה)  [rókhev (hazóyne)]
простор, ширь, раздолье, приволье

от избытка благополучия, от хорошей жизни, от радости, счастья; от эйфории, на радостях, под настроение

жить в роскоши, жить на широкую ногу, жить припеваючи

רחבֿות  דאָס  [rákhves]

פֿון ~

 

 

לעב|ן אין ~

просторный, широкий, раздольный, привольный, необъятный, обширный רחבֿותדיק  אַדי  [rákhvesdik]
просторность, раздолье, необъятность, обширность רחבֿותדיקײט  די/דאָס  [rákhvesdikeyt]
уютность, просторность רחבֿות־ידים  דאָס  [rakhves-yodáim]
библ. Ровоам (Рехавам, царь Иудеи в 931-914 гг. до н.э.) רחבֿעם  פּנ  [Rekhávom]
ивр. улица (употребляется обычно в названиях улиц) רחובֿ  דער  [rekhóv]
Реховот (город в Израиле, основанный в 1890 году) רחובֿותּ  דאָס  [Rekhovót]
1. милостивый, милосердный (Бог); 2. жалостливый

Бог милостив!

רחום  דער  [rákhem]

 

גאָט איז אַ ~

милостивый и великодушный (Бог) רחום־וחנון  דער  [rakhem-vekhánen]
далеко רחוק  אַדװ [rókhek]
1. Рахель (женское имя); 2. библ. Рахель (праматерь еврейского народа, жена Яакова)

библ. Праматерь Рахель

רחל  פּנ  [Rokhl]

 

 

די מו'טער ~

  רח״ל  ר״תּ = רחמנא־לצלן
библ. Праматерь Рахель (Рахиль) רחל אמנו  פּנ  [Rokhl iméynu]
точная формулировка (букв. Рахель маленькая дочка)

очень точно

רחל בתל הקטנה  פֿר  [rókhl bésl hakatáno]

 

מיט אַ ~

библ. Рахель оплакивала своих детей רחל מבֿכּה על בניה  פֿר  [Rokheyl meváko al boného]
Рохеле (уменьшительно-ласкательный вариант женского имени Рахиль) רחלע  פּנ  [Rókhele]
Рахмиэль (вариант мужского имени Иерахмиэль) רחמיאל  פּנ  [Rakhmíel]
1. милосердие; 2. жалость, сочувствие, сострадание, соболезнование; 3. милость, благоволение; 4. помилование, пощада

немилосердный, безжалостный

деликатно

просить милости, умолять, выс. молить кого-л. о пощаде <сжалиться, пощадить>, взывать к кому-л. о милосердии; заклинать кого-л., взывать к кому-л.

взмолиться

нужно надеяться на чудо

רחמים  דאָס  [rákhmim]

 

 

אָן ~

מיט ~

בעט|ן* ~ בײַ

 

 

 

אָ'נ|הײב|ן* בעטן זיך ~

מע דאַרף האָבן ~

милосердный, милостивый, сострадательный, прощающий רחמימדיק  אַדי  [rákhmimdik]
милосердный, жалостливый человек רחמן  דער (ים)  [rákhmen (rakhmónim)]
Боже упаси, Боже сохрани, не дай Бог! не приведи Бог רחמנא־יצילנו  אינט  [rakhmóne-yetsiléyne]
Бог видит молитвы רחמנא ליבא בעי  פֿר  [rakhmóne libe bóye]
Боже упаси, Боже сохрани, не дай Бог! не приведи Бог רחמנא־לצלן  אינט  [rakhmóne-litslán]
сожаление, милосердие, жалость, сострадание, сочувствие

горькое сожаление

душераздирающая вещь

безжалостно, беспощадно, без всякой жалости; немилосердный, безжалостный, беспощадный

без всякой жалости

жалко смотреть

из жалости

из жалости

возбудить жалость (в ком-либо)

вызвать жалость

1. заслуживать; 2. извиняться

тот, кто не имеет ни стыда, ни сострадания не может быть евреем

 

моё сердце наполнено состраданием к кому-л.

он жалок; он в жалком положении

это некрасиво; это душераздирающе; это очень плохо

мне жаль тебя

רחמנות  דאָס/דער  [rakhmónes]

 

אַ בי'טער ~

אַ גאָטס ~

אָן ~

 

 

אַ ~ צו קוקן

אָן קײן ~

פֿאַר <אױס> ~

פֿון ~ װעגן

אױ'פֿ|װעק|ן אַ ~

אַרױ'ס|רופֿ|ן* ~

זײַ|ן* אַ ~ אױף

װער עס האָט ניט קײן בושה  [búshe] אין פּנים  [pónem] און קײן ~ אין האַרץ קומט ניט אַרױ'ס פֿון ייִדן

מײַן האַרץ גײט מיר אי'בער מיט ~ אױף

 

(ס׳איז) אַ ~ אױף אים

ס׳איז אַ (גרױס) ~

 

ס׳איז (מיר) אַ ~ אױף דיר

сжалиться над кем-л., пожалеть, пощадить кого-л. רחמנות  [rakhmónes] באַקו'מ|ען*  װ (~ באַקו'מען) (אויף)
жалость, милосердие (чувство) רחמנות־געפֿי'ל  דאָס (ן)  [rakhmónes-…]
жалостливый, жалостный

жалостливые глаза

רחמנותדיק  אַדי  [rakhmónesdik]

~ע אױגן

1. жалеть кого-л., соболезновать кому-л.; 2. сжалиться над кем-л. испытывать жалость к кому-л. רחמנות  [rakhmónes] האָב|ן*  װ (~ געהאַ'ט) (אויף)
бедняжка, сиротка; нечастный (человек), объект жалости רחמנותל  דער (עך)  [rakhmónesl]
эвтаназия רחמנות־מאָרד  דער (ן)  [rakhmónes-]
1. жалкий вид лица; 2. мина, вызывающее сочувствие; 3. шутл. пай-мальчик רחמנות־פּנים  דאָס/דער (ער)  [rakhmones-pónem (pénemer)]
жалкое личико רחמנות־פּנימל  דאָס (עך)  [rakhmones-péneml]
полный сострадания, жалости רחמנותפֿול  אַדי  [rakhmonesful]
удар милосердия (убийство раненного животного из жалости к нему) רחמנות־קלאַפּ  דער (־קלעפּ)  [rakhmónes-]
сжалиться над кем-л., пожалеть, пощадить кого-л. רחמנות  [rakhmónes] קריג|ן*  װ (~ געקראָ'גן) (אויף)
«милосердные сыны милосердных», обозначение для евреев רחמנים־בני־רחמנים  מ״צ  [rakhmónim-bney-rakhmónim]
жалкий רחמנע  אַדי  [rakhmóne]
Роха (вариант женского имени Рахиль) רחע  פּנ  [Rókhe]
 

1. раввин – кантор – служка

2. 1. деньги (выплачиваемые в разных случаях, связанных с общинными ритуалами); 2. сватовские деньги; 3. плата, вознаграждение (перен.); комиссионные

רח״ש  [rakhásh, rekhásh]

1.      ר״תּ

2.      דער (ן)

иуд. вознаграждение раввинам, канторам, служащим синагоги, знатокам Торы и писцам רח״ש וקל״ס  מ״צ  [rakhash uklás]
  ר״ט  ר״תּ = רײַכסטאַלער
влажность, сырость мокрота רטיבֿות  דאָס  [retíves]
  ריאַבי'נע  די (ס) @ ראַבינע
Эр-Риад (столица Саудовской Аравии) ריִאַ'ד  (דאָס)
ряд ריאַד  דער (ן)
рядовой (в армии) ריאַדאָװױ'  דער
Рио-де-Жанейро (город в Бразилии) רי'אָ־דע־זשאַנײ'ראָ  (דאָס)
лёгкое (зарезанного животного) ריא|ה  די (–ות)  [réye, -s]
  ריאהקע  די (ס)  [réyke] @ רײקע
ряженка ריאַ'זשענקע  די
ряса ריאַ'סע  די (ס)
репа

собир. репа

ריב1  דער (ן)

מ״צ

диал. рыба

здоров как бык

ריב2  דער (ן)

געזו'נט װי אַ ~

диал. рыба רי'באַ  די
маленькая тёрка רי'באײַזל  דאָס (עך)
тёрка

раскритиковать

רי'באײַזן  דער (ס)

צערײַ'ב|ן* אַק װי אויף אַ ~

множественное число רי'בױ  דער
  ריבנו  פֿר @ רבונו
денежный процент, барыш ריבית  מ״צ  [ríbes]
1. ростовщик; 2. рантье ריביתניק  דער (עס)  [ríbesnik]
обозначение Ицхок-Бера Левинзона (1788-1860), одного из первых маскилим в Восточной Европе ריב״ל  ר״תּ = רב יצחק בער לעװינזאָן
  ריבן  דער (ס) @ ריב1
репница רי'בן־פֿלאַ'טערל  דאָס (עך)
свекловичный сахар רי'בן־צו'קער  דער
  רי'בע1  די (ס) @ ריב1
  רי'בע2  די (ס) @ רובע
Рива (вариант женского имени Ривка) ריבֿה  פּנ  [Ríve]
война из-за языка, война между носителями разных языков ריבֿ־הלשונות  דער  [rív-halshóynes]
чрезмерно строгий книжн. ריגאָראָ'ז  אַדי
ригоризм, чрезмерная строгость ריגאָרי'זם  דער
книжн. ригористический ריגאָרי'סטיש  אַדי
чрезмерно строгий ריגאָ'ריש  אַדי
задвижка, засов, затвор, запор, защёлка ריגל  דער (ען, =)
запирать на засов רי'גל|ען  װ (גע–ט)
мед. пародонтит, альвеолярная пиорея רי'גס־קראַ'נקײט  די
Рига (столица Латвии) רי'גע  (די)
смётка, намётка ריגעװאַניע  דער (ן)
шевеление

ворошить, поворошить (в памяти)

1. пошевелить (усами и т.д.); 2. распорядиться (судьбой)

1. вздрогнуть, вздрагивать, подёргиваться; 2. задвигаться, зашевелиться, засуетиться; 3. перевернуться на другой бок; 4. пошевелиться, поторопиться

רי'געװע  די

אַ ~ טאָ|ן* אַק

אַ ~ טאָ|ן* מיט

 

אַ ~ טאָ|ן* זיך

1. метать (крупными стёжками), намётывать, смётывать; 2. передвигать, перевернуть, переворачивать, разворотить, разворачивать, разгрести; взрыть (верхний слой); 3. двигать, шевелить רי'געװע|ן  װ (גע–ט) > (פֿאַר)סטריגעװען
рижский רי'גענדזער  אַדי
 

1. рижский

Рижский залив

Рижское взморье

2. рижанин, житель Риги

רי'גער1

1.      אַדי

דער ~ אײַ'נגוס

דער ~ שטראַנד

2.      דער (=)

Б. Ригер (псевдоним писателя Хаима-Янкеля Гельфанда, более известного как А. Литвак (1874-1932)) רי'גער2  דער
грызть (ср. גריזשען) רי'דזע|ן  װ (גע–ט)
Рудки (город на Украине) רי'דיק  (דאָס)
  רידיק(י)ול  דער (ן) @ רעטיקיול
заступ, лопата

лопатами загребать

רידל  דער (ען)

מיט ~ען צו שאַרן

рыть, копать (лопатами) רי'דל|ען  װ (גע–ט)
  רי'דניע  די (ס) @ רודניע
  רי'דע  די (ס) @ רודע
  רידעװאַ'טע  אַדי @ רודעװאַטע
  רי'דער  דער (ס) @ רודער
1. ров, канава; 2. канализационная труба ריװ  דער (ן)
соперник (в ухаживании) ריװאַ'ל  דער (ן) פֿעמ: ~ין
соперничество (в ухаживании) ריװאַליזאַ'ציע  די (ס)

ריװאַליזי'רונג  די (ען)

1. соперничать (в ухаживании); 2. состязаться с кем-л. ריװאַליזי'ר|ן  װ (–ט)
соперничество ריװאַליטע'ט  די
  ריװח  דער (ים) @ רװח
рытвина; ровик ריװטשאַ'ק  דער (עס)
ровик, канавка ריװטשאָ'ק = רי'װטשיק  דער (עס)
Ривьера, Лазурный Берег ריװיע'רע  די
  ריוח  דער (ים) @ רװח
великан, исполин, гигант, колосс

колос на глиняных ногах

сильный как силач

подчёркивать малые размеры или незначительность по контрасту; затмевать

ריז1  דער (ן)

אַ ~ אױף לײ'מענע פֿיסלעך

שטאַרק <געזו'נט, קרע'פֿטיק> װי אַ ~

זײַ|ן* אַ ~ אַנטקע'גן <אַקע'גן>

стопа бумаги (480 листов) ריז2  דער (ן)
Резина (село в Молдове) ריזי'נע  פּנ
огромный, обширный, громадный; большой, крупный, исполинский, гигантский, колоссальный, здоровенный

колоссальный, огромный, здоровенный

огромный колоссальный … (по размеру)

רי'זיק  אַדי

 

 

~ (גרױס)

אַ ~ער ...

рискованный (связанный с риском) ריזיקאַ'ל  אַדי
рискованный ריזיקאַ'ליש  אַדי
дерзкий человек, готовый идти на риск, смельчак, удалец, сорвиголова ריזיקאַ'נט  דער (ן)
рискованный ריזיקאַ'נטיש  אַדי
обширность; гигантская величина רי'זיקײט  די/דאָס
рискнуть ריזיקי'ר: אַ ~ טאָ|ן*
риск ריזיקי'רונג  די (ן)
рискованный ריזיקי'רט  אַדי
рисковать, рискнуть, пойти на риск, ставить на карту

рисковать чем-л.

рискнуть

ריזיקי'ר|ן  װ (–ט)

 

~ מיט

אַ ריזיקי'ר טאָן

рискующий ריזיקי'רנדיק  אַדװ (אַפֿילו)  [afíle] מיט
венчурный капитал; капитал, вложенный в рискованное предприятие ריזיקי'ר־קאַפּיטאַ'ל  דער
предприниматель, идущий на рискованное предприятие ריזיקי'ר־קאַפּיטאַלי'סט  דער (ן)
1. риск (действие наудачу); 2. контрабанда

на мой страх и риск

идти на риск

רי'זיקע  די (ס)

אױף מײַן ~

גײ|ן* אױף ~

Рождество ריזל1  דאָס
стопка (бумаги) ריזל2  דאָס (ען)
журчащий ריזלדיק  אַדי
журчание רי'זלונג  די (ן)
1. струиться, журчать; 2. течь, бежать (о ручейке) רי'זל|ען  װ (גע–ט)
богатырский, могучий, гигантский ריזן)־(...
  רי'זנדיק  אַדי @ ריזיק
гигантские шаги רי'זנטריט  מ״צ
грифовая черепаха רי'זן־טשערעפּאַ'כע  די (ס)
пихта великая רי'זן־יאָ'דלע  די (ס)
голова больших размеров, надеваемая в качестве маски רי'זנ|קאָפּ  דער (...קעפּ)
богатырская сила, колоссальная мощь רי'זנקראַפֿט  די
колесо обозрения רי'זנ|ראָד  דאָס (...רעדער)
богатырский, могучий רי'זנשטאַרק  אַדי
удав רי'זנ|שלאַנג  די (ען, ...שלענג)
обширный, громадный; большой, крупный רי'זעדיק  אַדי
обширность רי'זעדיקײט  די/דאָס
  רי'זע|ן  װ (גע–ט) @ רידזען
рыжик (растение) רי'זשיק  דער
рыжий ריזשע  אַדי
1. запах; 2. обоняние; 3. запах, аромат; благоухание

резкий <острый, едкий> запах

плохой <скверный> запах, душок

ненадушенный, непахучий, недушистый; парфюм. неароматизированный

пахнуть, отдавать чем-л., издавать запах

пахнуть, источать запах

удалить запах чего-л.

пропахнуть (испортиться – о продуктах)

пахнуть, источать запах

иметь приятный запах

иметь плохой запах; издавать неприятный, отвратительный запах

чувствовать запах, нюхать

ריח  דער (ות)  [réyekh (réykhes)]

 

אַ האַ'רבער ~

אַ שלע'כטער ~

אָן קײן ~

 

אױ'פֿ|כאַפּ|ן דעם ~ פֿון

אַרױ'ס|געב|ן* פֿון זיך אַ ~

אַרױ'ס|טרײַב|ן* דעם ~ פֿון אַק

באַקו'מ|ען* אַ ~

 

האָב|ן* אַ ~

האָב|ן* אַ גוטן <אָ'נגענעמען, אײדעלן> ~

האָב|ן* אַ שלעכטן <מיאוסן  [míesn], אי'בלדיקן, ני'ט־אָ'נגענעמען> ~

פֿי'ל|ן אַ ~

запах (запретного) необходим ריחא מילתא הי  פֿר  [réykho mílso hi]
очень приятный запах; райский аромат ריח־גן־עדן  דער  [reyekh-ganéydn]
душистый, пахучий ריחדיק  אַדי  [réyekhdik]
тяжёлая ноша, ярмо ריחים על צוארו  פֿר  [reykháyem al tsavóroy]
приятный запах; (приятный) аромат, благовоние, благоухание ריח־ניחוח  דער  [reyekh-nikhóyekh]
ароматный, благоухающий; благоуханный ריח־ניחוחדיק  אַדי  [reyekh-nikhóyekhdik]
бот. гардения жасминовидная ריח־ניחוחל  דאָס [reyekh-nikhóyekhl]
анат. обонятельный нерв ריח־נערוו  דער (ן)  [réyekh-…]
высокородие, эстетизм утончённость и красота Торы ריח־תּורה  די  [reyekh-tóyre]
  ריטאָריק  די @ רעטאָריק
осока רי'טגראָז  דאָס
1. ритуал; 2. обряд ריטואַ'ל  דער (ן)
ист. ритуалист (человек, который вводит римско-католические обряды в англиканскую церковь в XIX веке) ריטואַלי'סט  דער (ן)
рейтузы רי'טוס  דער (ן)
ритуальный, обрядовый ריטוע'ל  אַדי
1. прутик, хворостинка; 2. ветка, лоза ריטל  דאָס (עך)
  ריטם  דער (ען) @ ריטעם
ритмика ריטמיק  די
1. отбивать ритм; 2. декламировать (стихи); 3. скандировать (под ритм)

рифмоваться

ריטמי'ר|ן  װ (–ט)

 

~ זיך

 

1. ритмично, ровно

2.1. ритмический, ритмичный; 2. ровный (о дыхании); размеренный (о движениях); 3. дробный (о звуках)

רי'טמיש

1.      אַדװ

2.      אַדי

ритмичность רי'טמישקײט  די/דאָס
герм. неритмичный (ср. אומריטמיש) רי'טמלאָז  אַדי
  רי'טמען  מ״צ @ ריטעם
ритм, ритмика

задавать себе темп

רי'טעם  דער (ס, רי'טמען)

שטעל|ן זיך אַ ~

1. рыцарь; 2. шахм. конь רי'טער1  דער (ס, =)
  רי'טער2  מ״צ @ רוט
рыцарский רי'טער(־)...
рыцарский орден ריטער־אָרדן  דער (ען)
рыцарство רי'טערטום  דאָס
рыцарский רי'טעריש  אַדי
рыцарство (поведение) רי'טערישקײט  די/דאָס
рыцарский רי'טערלעך  אַדי
рыцарство, благородство רי'טערלעכקײט  די/דאָס
рыцарь רי'טער|מאַן  דער (...לײַט)
рыцарский роман רי'טער־ראָמאַן  דער (ען)
  רי'טערש  אַדי @ ריטעריש
рыцарство, рыцарское сословие רי'טערשאַפֿט  די
1. царапина; 2. шрам ריטש1  דער (ן)
рык ריטש2  דער (ן)
застегивающийся на молнию רי'טש(־)...
тянуться, волочиться, ползти ריטש|ן זיך  װ (גע–ט)
рыкнуть רי'טשע: אַ ~ טאָן*
1. рычать, реветь; 2. орать, горланить רי'טשע|ן  װ (גע–ט)
рычание רי'טשענעש  דאָס
1. застёжка-молния; 2. сапоги, ботинки (на застёжке-молнии) רי'טשער  דער (ס)
1. мычание; рёв (звуки. издаваемые крупным рогатым скотом); 2. рычание (звуки. издаваемые хищником); рёв. рык ריטשערײַ'  די (ען)
ручка застёжки-молнии רי'טשער־ציִ'ער  דער (ס)
ручей (поток) רי'טשקע  די (ס)
ручеёк (поток) רי'טשקעלע  דאָס (ך)
карман, застегивающийся на молнию רי'טש־קע'שענע  די (ס)
1. ряд (однородных предметов); цепь, гряда (крупных предметов); 2. ряд, строй; колонна, шеренга; 3. вереница; 4. ряд, последовательность; 5. ряд, серия; 6. очередь; 7. перен. хвост, фаланга

некоторое количество

1. по очереди, по порядку, поочерёдно, попеременно; 2. поочерёдный, попеременный (после сущ.)

стоять в ряду; стоять в очереди

стоять в очереди; становиться в очередь

רײ  די (ען)

 

 

 

 

אַ גאַ'נצע ~

נאָך דער ~ (נאָך)

שטײ|ן* אין דער ~

שטעל|ן זיך אין (דער) ~

1. трение; 2. удар

чиркнуть спичкой

дать в зубы

רײַב  דער

אַ ~ טאָ|ן* אַ שװע'בעלע

געב|ן* אַ ~ אין די צײן

тёртый רײַב(־)...
тёрка רײַ'באײַזן  דער (ס)
блюдо из тёртого картофеля רײַ'באַך  דער
рейбол; инструмент, для расширения скважин; бур-расширитель רײַבאָל  דער (ן)
блюдо из тёртого картофеля רײַ'באַק  דער
скребок, скребница для мытья скота רײַ'ב־באַרשט  דער (בערשט)
панировочные сухари רײַבברױט  דאָס
1. трение, раздавливание; 2. недоразумение, конфликт

трения, разногласия, шероховатости; недоразумения, ссоры; нелады, неполадки

רײַ'בונג  די (ען)

 

מ׳צ

1. тёртый; 2. шершавый

махровое полотенце

רײַ'ביק  אַדי

~ער האַ'נטעך

1. тереть, потереть, потирать, растереть, растирать; 2. тереть (очищая); скоблить (ножом); 3. тереть, растереть, растирать, измельчить; 4. тереть, натереть, натирать (на тёрке; о боли, мозоли); 5. уплетать, уписать

тереться

болтаться; околачиваться

רײַב|ן*  װ (גערי'בן)

 

 

 

 

~ זיך

~ זיך צװישן

1. пыль, порошок; 2. панировочные сухари; 3. опилки רײַ'בעכץ  דאָס
трение רײַ'בעניש  די (ן)
 

1. обтирка

2. обжора

רײַ'בער

1.      דער

2.      דער (ס, =)

1. трение; скрежет, треск; 2. пожирание רײַ'בערײַ'  דער (ען)
фрикативный звук רײַ'בקלאַנג  דער (ען)
хоровод רײַגן  דער
  רײ'גער  דער (ס) @ רעגער
плевел רײַ'גראָז  דאָס
1. речь, разговор, беседа; 2. разговоры, слова

гладкий разговор

грязные разговоры, гадости, непристойности

прямая речь

серьёзный разговор

вкрадчивые речи

разговорный язык

вздор, пустые слова; пустословие, перен. вода

злые слухи

словоблудие, бесконечные разговоры

речь идёт о…

о чем-л. нет разговора, об этом речь не идёт

не обсуждать что-л.

перебить чью-л. речь

прервать разговор

утешить словами

1. говорить свысока; 2. ввести, вводить в заблуждение

воспитывать

вмешиваться в разговор

влезть в разговор

поднять (вопрос), завести речь; вынести <ставить> на обсуждение

быть вопросом чего-л., быть на повестке дня

оскорбить небеса, слишком много жалуясь

напрасно, попусту тратить слова, красноречие, говорить впустую, бросать слова на ветер; сотрясать воздух

промолчать, больше ничего не сказать

послушаться, слушаться кого-л.

зайти речь о ком-л., о чём-л.

напрасно, попусту тратить слова, красноречие, говорить впустую, бросать слова на ветер; сотрясать воздух

говорить гадости, непристойности

заговорить (быстро), зачастить

словоблудие, бесконечные разговоры

если уже зашло речь

я извиняюсь что вмешиваюсь в разговор!

золотые слова!; любо слушать!

запомни мои слова!

многословие; пустословие, словоблудие

я извиняюсь за это (о сплетнях)

не может быть и речи; совершенно исключено, и думать нечего

он дал мне понять

это не произносимо; это нельзя произносить

бесспорно, что…

רײד1  מ״צ/די

 

גלאַ'טע ~

געמײ'נע ~

 

דירע'קטע ~

האַ'רבע ~

זי'סינקע ~

מי'נדלעכע ~

פּו'סטע ~

 

שלע'כטע ~

נײַן מאָס ~

עס גײט ~ װעגן..., זײַן אַ ~ װעגן

פֿון ... קומט קײן ~ ניט

 

קײן ~ ניט זײַן פֿון

אױ'ס|כאַפּ|ן דאַט די ~

אי'בער|רײַס|ן* די ~

אײַ'נ|נעמ|ען* מיט גוטע <װײַ'כע> ~

אָ'פּ|שיט|ן* מיט (נײַן מאָס) ~

 

אַרױ'פֿ|ברענג|ען* אױף די ~

אַרײַ'נ|פֿאַל|ן* (דאַט) אין די ~

אַרײַ'נ|פֿאַל|ן* אין פּאָס ~

ברע'נג|ען* צו ~

 

זײַ|ן* אַ ~ װעגן

 

זי'נדיק|ן מיט די ~

 

פּטר|ן  [pátern] די ~

 

 

פֿאַרשלאָ'ג|ן* די ~

צו'|הער|ן זיך צו פּאָס ~

קו'מ|ען* צו ~

רעד|ן אומזי'סטע ~

 

 

רעד|ן* מיאוסע  [míese] ~

אַ שאָט טאָן* מיט ~

אַ ים  [yam] ~

אַז ס׳איז שױן געקו'מען צו ~

איך פֿאַל אי ײַך אַר ײַ'ן אין די ~, מיר זאָלן האָבן נחת  [nákhes] און פֿרײד

גאָט זאָל מיך ניט שטראָפֿן פֿאַר די ~

געדע'נק מײַ'נע ~!

דער שלל  [shlal] ~

 

װױל צו די אױ'ערן װאָס הערן אַזע'לכע ~

װעגן דעם איז אַפֿילו  [afíle] ניטאָ קײן ~

 

כ׳האָב פֿאַרשטאַ'נען פֿון זײַנע ~

מע זאָל ניט געשטאָ'פֿט װערן פֿאַר די ~

 

ס׳איז גאָר קײן ~ ניט װעגן דעם

рейд (место стоянки судна) רייד2  דער (ן)
рейд (набег) רײד3  דער (ן)
речевой רײד)־(...
речевой аппарат רײ'ד־אַפּאַראַ'ט  דער
органы речи רײ'ד־אָרגאַ'נען  מ״צ
выражение; акцент; диалект רײ'דאִַרט  דער (ן)
говорильня (о зале заседаний и т.п.) רײדאַ'רניע  די
часть речи רײ'ד־גלי'דערונג  די (ען)
речевые навыки רײ'ד־געני'טשאַפֿטן  מ״צ
система распознавания речи רײ'ד־דערקע'נען  דאָס
часть речи רײדטײל  דער (ן)
оговорка רײד־טעות  דער (ים)  […-toes (teusim)]
разговорный язык רײד־לשון  דאָס  […-loshn]
герм. уст. фонограф רײד־מאַשין  די (ען)
  רײד|ן*  װ (גערע'דט) @ רעדן*
говорящий רײ'דנדיק  אַגי
  רײ'דנסאַרט  די/דער (ן) @ רעדנסאַרט
говорливый, разговорчивый רײ'דעװדיק  אַדי
говорливость, разговорчивость רײ'דעװדיקײט  די/דאָס
разговоры, разглагольствования רײ'דעכצן  מ״צ
словцо как словцо, лишь бы доброе (так говорят о добром начинании) רײ'דעלע: ~ יאַק ~ – אַבי' דאָברע מײ'נעלע
разговоры, разглагольствования

вкрадчивые речи

рассыпаться мелким бесом

רײ'דעלעך  מ״צ

זי'סינקע ~

חנפֿענ|ען*  [khánfenen]  מיט זי'סע ~

  רײ'דעניש  דאָס/די (ן) @ רעדעניש
  רײ'דער  דער (ס, =) @ רעדער
дополнение, поправка (амер; в законе) רײַ'דער  דער (ס)
1. разговор, речь; 2. говор; наречие

бесконечные, пустые разговоры, разглагольствования; толки, кривотолки, пересуды; молва

רײדערײַ'  די (ען)

מ״צ

пустословие, пустая болтовня רײ'ד־פֿאַרשטװע'נדונג  די
говорливый, разговорчивый רײ'דפֿעיִק  אַדי
говорливость, разговорчивость; любовь поговорить רײ'דפֿעיִקײט  די/דאָס
1. дефект речи, расстройство речи; 2. оговорка רײ'דפֿע'לער  די (ן, =)
культура речи רײד־קולטור  די
ораторское искусство רײ'דקונסט  די
звуки речи רײדקלאַנגען  מ״צ
история, в которой играет ведущую роль, а каждый персонаж представлен своим стилем речи רײ'דראָמאַ'ן  דער (ען)
выражение, оборот речи רײ'דשטײגער  דער (ס)
разговорный язык רײ'דשפּראַך  די (ן)
  רײ'הע  די (ן) @ רײ
Рейовец (город на западе Польши)

гробовая тишина

רײַ'װעץ  (דאָס)

שטיל װי אין ~ (פֿאַר שופֿר  [shóyfer] בלאָזן)

раскаяние רײַ'ונג  די
рис

рисовое зёрнышко

бот. цицания водяная, канадский рис

רײַז  דער/די/דאָס

אַ ~

אַ װי'לדער ~

рисовый רײַז(־)....
рисовидка רײַ'זגראָז  דאָס
Рейзл (вариант имени רױז) רײזל  פּנ
1. журчать; 2. бормотать רײ'זל|ען  װ (גע–ט)
ездить, путешествовать רײַז|ן1  װ (גע–ט)
рисовый רײַז||ן2  אַדי
  רײַ'זן(־)... @ רײַזע(־)...
путешественник רײַ'זנ|דער  דער (ס, ...דע) פֿעמ: ...דע
саквояж רײַ'זנטאַש  די (ן)
поездка, путешествие, дорога

счастливого пути!

пожелать счастливого пути

совершить путешествие

путешествовать

רײַ'זע  די (ס)

אַ גלי'קלעכע ~!

װינטש|ן אַ גלי'קלעכע ~

מאַכ|ן אַ ~

פֿאָר|ן* אױף אַ ~

дорожный רײַ'זע־...
дорожные расходы רײַ'זע־אױסגאַבעס  מ״צ
впечатление от путешествия רײַ'זע־אײַ'נדרוק  דער (ן)
багаж רײַ'זע־באַגאַ'זש  דער
приказ о поездке רײַ'זע־באַפֿע'ל  דער (ן)
путевые очерки רײַ'זע־באַשרײַ'בונג  די (ען)
путевые заметки, дорожные запаси רײַ'זע־בילדער  מ״צ
билет (на поездку) רײַ'זע־בילעט  דער (ן)
багаж רײַ'זע־געפּעק  דאָס
плед, дорожное одеяло רײַ'זע־דע'קע  די (ס)
путевой дневник רײַ'זע־האַ'נט|בוך  דאָס (...ביכער)
дорожные расходы רײַ'זע־הוצאָות  מ״צ  […-hetsoes]
чемодан רײַ'זע־טאַש  דער (ן)
путешественник רײַ'זע|מאַן  דער (...לײַט)
дорожное пальто רײַ'זע־מאַנטל  דער (ען)
дорожные принадлежности רײַ'זע־מכשירים  מ״צ  […-makhshírim]
путевые заметки, дорожные запаси רײַ'זע־נאָטיצן  מ״צ
расписание (автобусов, полетов) רײַ'זע־פּלאַן  דער
чемоданное настроение, предотъездная лихорадка רײַ'זע־פֿיבער  דער
дорожный костюм רײַ'זע־קאָסטיום  דער (ען)
рисовый пудинг רײַ'זפּודינג  דער
орошаемое, затопляемое рисовое поле, рисовая плантация רײַ'זפֿעלד  דאָס (ער)
рисовая каша רײַ'זקאַשע  די
пимелея רײַ'זקװײט  דער
румянец רייט  דער
верховая езда רײַט  דער
верховой רײַ'ט(־)...
всадник רײַ'טאַריער  דער (ס, =)
плеть; спорт. хлестообразный мах רײַ'טבײַטש  די (ן)
  רײַ'טבײַטש  דער (ן)
рейтузы רײַ'טהױזן  מ״צ
колесница רײַ'ט|װאָגן  דער (ס, ...װעגן, ...װעגענער)
проезжая часть, главная дорога רײַ'טװעג  דער (ן)
1. повозка, колесница; 2. скутер רײַ'טװעגל  דאָס (עך)
повозка, колесница רײַ'טװעגעלע  דאָס (ך)
объездчик רײַ'טװעכטער  דער (ס, =)
рейтузы רײטו'זן = רײַטו'זן  מ״צ
манеж (для верховой езды – крытый) רײַ'טזאַל  דער (ן)
1. губная помада; 2. румяна רײטל  דאָס
1. делать красным,; 2. румянить (морозом)

1. рдеть, алеть (виднеться); 2  краснеть (от смущения), 3. покрываться (румянцем), румяниться

красный как рак

רײ'טל|ען  װ (גע–ט)

~ זיך

 

 

~ זיך װי אַ כּלה  [kále]

всадник רײַ'ט|מאַן  דער (...מענער)
 

1. езда (верховая)

2. ездить верхом, кататься верхом, скакать верхом

ехать верхом (на лошади)

רײַט|ן

1.      דאָס

2.      *  װ (איז גערי'טן) (אױף)

 

~ אױף אַ פֿערד

 

1. верхо́м

верхом на

сесть верхом

ехать верхом

2. едущий верхом

רײַ'טנדיק

1.      אַדװ

~ (אױף)

זיצ|ן* ~

פֿאָר|ן* ~

2.      אַדי

конный спорт רײַ'ט־ספּאָרט  דער
всадник, наездник, верховой רײַ'טער  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין <~קע>
конный (состоящий из всадников) רײַ'טער־...
конная артиллерия רײַ'טער־אַרטילע'ריע  די
конница רײַ'טער־אַרמײ  די (ען)
умение ездить верхом; искусство верховой езды רײַ'טער־בריהשאַפֿט  די  […-béryeshaft]
рейтузы רײַ'טער־הויזן  מ״צ
езда верхом רײַטערײַ'  די
всадники רײַ'טעריער  מ״צ
кавалерия רײַ'טער־מיליטער  דאָס
воен. разъезд רײַ'טער־פּאַטראָל  דער (ן)
конная полиция רײַ'טער־פּאָליצײ'  די
властная женщина, женщина, правящая в доме; верховодка (в семье) רײַ'טערקע  די (ס)
манеж (для верховой езды) רײַ'ט|פּלאַץ  דער (...פּלעצער)
скаковые соревнования; скачки רײַ'ט־פֿאַרמעסט  דער (ן)
верховая лошадь רײַ'טפֿערד  דאָס (=)
школа верховой езды רײַ'טשול  די (ן)
верховая тропа, беговая дорожка (на ипподроме), беговой круг רײַ'טשטעג  דער (ן)
очередной רײ'יִק  אַדי
очерёдность רײ'יִקײט  די/דאָס
курнуть רײך: אַ ~ טאָ|ן*
 

1. 1. богато; 2. обильно, щедро

2. 1. богатый; состоятельный; зажиточный, обеспеченный, благополучный; 2. роскошный, великолепный; 3. щедрый (о подарках, вознаграждении); 4.  обильный, пышный (о волосах)

богатеть, разбогатеть

обогатить

רײַך1

1.      אַדװ

2.      אַדי

 

 

 

 

~ װער|ן*

~ מאַכ|ן

ист. рейх, германское государство

ист. Третий Рейх (нацистская Германия в 1933-1945гг.)

רײַך2  דער (ן)

דער דרי'טער ~

герм. особо одарённый רײַ'ך־באַגאַ'בט  אַדי
богатство, изобилие (ср. אושר, עשירות, רײַכקײט) רײַ'כ|טום  דאָס (...טימער)
  רײַ'כטונג  די @ רײַכטום
дымок רײכל  דאָס (עך)
Райхель (женское имя) רײַכל  פּנ
1. ист. Рейхстаг (парламент в кайзеровской Германии в 1871-1918 гг.); 2. здание Рейхстага רײַ'כסטאַג  דער (ן)
ист. рейхсталер רײַ'כסטאַלער  דער (ס)
ист. рейхсмарка רײַ'כסמאַרק  דער (ן)
ист. рейхспфениг רײַ'כס־פֿע'ניג  דער (ן)
ист. рейхскомиссар רײַ'כס־קאָמיסאַ'ר  דער (ן)
ист. рейхсканцлер רײַ'כסקאַנצלער  דער (ס)
Райха (женское имя) רײַ'כע  פּנ
  רײ'כענ|ען  װ (גערײ'כנט) @ רײכערן
покурить רײ'כער  דער: אַ ~ טאָ|ן*
богач, богатый человек רײַ'|כער  דער (...כע)
курительный רײ'כער־....
перекур רײ'כער־הפֿסק|ה  די (–ות)  […-hafsoke, -s]
вагон для курящих רײ'כער־װאַגאָ'ן  דער (ען)
благовония רײ'כערװאַרג  דאָס
1. курение; 2. курение благовоний רײ'כערונג  די (ען)
курительный табак רײ'כער־טוטין  דער
коптильня רײכערײַ'  די (ען)
бот. шлемник, хохлатка רײ'כערל  דאָס (עך)
 

1. курение

2. 1. курить, дымить; 2. курить, жечь курение; 3. окуривать; 4. коптить (рыбу, мясо)

куриться, дымиться

רײ'כער|ן

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

 

~ זיך

библ., бот. игольчатое благовоние רײ'כערנעגל  דאָס
курильщик רײ'כערער  דער (ס, =)
папиросная бумага רײ'כער־פּאַפּי'ר  דאָס
курительная, ароматическая свечка רײ'כער־צי'געלע  דאָס (ך)
благовонные травы, уст. курения; курительный порошок רײ'כער־קרײַטער  מ״צ
ист. 1. рейхсплацгалтер, (заместитель губернатора в нацистской Германии); 2. глава государства רײַ'ך־פּלאַצהאַ'לטער  דער (ס)
герм. красочный, пёстрый רײַ'כפֿאַרביק  אַדי
1. богатство; 2. роскошь, великолепие; 3. обилие רײַ'כקײט  די/דאָס
ист. правительство германского Рейха רײַ'ך־רעגירונג  די (ען)
  רײם  דער (ען) @ רײַם
рифма רײַם  די (ען)
рифмовать רײַ'מ|ען  װ (גע–ט)
 

1. 1. чисто; 2. свято

начисто, набело

дочиста; начисто

грязно

2. 1. чистый, незагрязнённый; 2. чистый, опрятный; 3. чистый (свежевыстиранный); 4. чистый, пустой; 5. чистовой; 6. чистый (без примесей), беспримесный;; 7. святой, целомудренный, невинный, непорочный; честный, чистоплотный; 8. чистый, правильный; 9. чистый (о доходе); 10. чистый, натуральный, настоящий

выйти сухим из воды

расчистить

רײן

1.      אַדװ

אױף ~

ביז ~

ניט ~

2.      אַדי

 

 

 

 

 

 

 

אַרױ'ס ~

~ מאַכ|ן

1. кастрюля; 2. сковорода רײַן1  די (ען)
Рейн (река в Европе) רײַן2  (דער)
чистокровный רײ'נבלוטיק  אַדי
обелённый, реабилитированный, оправданный, выгороженный

выгородить себя

רײ'נגעװאַ'ש||ן  אַדי

 

~ װער|ן*

чистовой (написанный окончательно, красиво и без помарок) רײ'נגעשרי'ב||ן  אַדי
1. горшок; 2. сковородка רײַנדל  דאָס (עך)

רײַ'נדעלע  דאָס (ך)

1. чистосердечный; 2. неподдельный, непосредственный; искренний רײ'נהאַרציק  אַדי
чистовая тетрадь רײ'נהעפֿט  די (ן)
оправдание רײ'נװאַשונג  די (ען)
 

1. реабилитация, оправдание кого-л.

2. обелять, реабилитировать, оправдать, выгородить; пытаться оправдать кого-л.

выгородить себя

רײ'נ|װאַש|ן

1.      דאָס

2.      *  װ (רײ'נגעװאַשן)

 

~ זיך

рейнское вино רײַ'ן־װײַן  דער
чистый, опрятный, чистоплотный רײ'נטלעך  אַדי
чистота, опрятность, чистоплотность רײ'נטלעכקײט  די/דאָס
1. чистка (удаление грязи); 2. расчистка, чистка; 3.очистка, очищение (от примесей); 4. чистка (перен.)

химическая чистка, химчистка

רײ'ניקונג  די (ען)

 

 

כע'מישיע ~

очистные сооружения רײ'ניקונג־אינסטאַלאַ'ציע  די
невинность רײ'ניקײט  די/דאָס (ן)
 

1. чистка (действие)

2. 1. чистить; 2. очищать (от примесей)

подвергать химической чистке

чиститься

רײ'ניק|ן

1.      דאָס

2.      װ (גע–ט)

(כע'מיש) ~

~ זיך

очиститель רײ'ניקער  דער (ס)
рейнский רײַ'ניש1  אַדי
райниш, (рейнский) золотой (старая австрийская монета) רײַ'ניש2  דער (ן, =)
Рейнланд-Пфальц (федеральная земля в Германии) רײַ'נלאַנד־פּאַלץ  דאָס
чистосортный רײ'נסאָרטיק  אַדי
Райна (женское имя) רײַ'נע  פּנ
рейнский רײַ'נער  אַדי – אינװ
1. чистота; 2. опрятность, чистоплотность; 3. чистота, честность (моральная); целомудрие, девственность, невинность רײ'נקײט  די/דאָס
совершенно разорённый, оставшийся без гроша; гол как сокол רײ'נקע: רײן אַזױ' װי ~
чистокровный (о домашних животных) רײ'ן־ראַ'סעװע  אַדי
рейс רײס  דער (ן)
рейсовый רײס(־)
рейсовый самолёт רײס־אַעראָפּאַ'ן  דער (ען)
  רײַ'סבאַר  אַדי @ רײַסיק
разрывание רײַ'סונג  די (ען)
реестр, перечень, опись, бухгалтерская книга רײ'סטער  דער (ס)
1. рвущий; 2. крикливый; 3. возмутительный רײַ'סיק  אַדי
1. хвастовство; 2. крикливость רײַ'סיקײט  די/דאָס (ן)
 

1.1.  белорусский; 2. русский

2. белорусский язык

на плохом идише (букв. половина немецкого, половина (бело)русского)

подшутить над кем-л.

רײַ'סיש

1.      אַדי

2.      דאָס

האַלב טײַטש פּאָלאָװי'נע ~

 

אָ'פּ|טאָ|ן* דאַט אױף ~

1. Белоруссия, Беларусь; 2. Россия; 3. ист. Чёрная Русь (часть Беларуси) רײַסן1  דאָס
1. рвать, драть, разорвать, разрывать; 2. рвать, дёргать, царапать; 3. рвать (с корнем), ломать (ветку)

дёргать, рвать, нарывать, мучительно болеть

1. драться, бороться; 2. рваться, вырваться, вырываться; 3. кричать во всё горло, горлопанить, перен. надрываться; спорить, поспорить, повздорить; пререкаться с кем-л.

ссориться, грызться

1. рваться, стремиться, к чему-л.; жаждать сделать что-л.; 2. домогаться чего-л.

вломиться в открытую дверь

глубоко раскаяться, сильно сожалеть, рвать волос (от сожаления)

у меня болит …

רײַס|ן2*  װ (געריסן)

 

 

~ דאַט

 

~ זיך

 

 

 

 

~ זיך מיט

~ זיך צו

 

~ זיך אין אַן אָ'פֿענער טיר

~ פֿון זיך שטי'קער

 

עס רײַסט מיר אין

канцелярская кнопка רײַ'ס|נאָגל  דער (...נעגל)
душераздирающий, раздирающий; мучительный רײַ'סנדיק  אַדי
ссора, раздор, распря, несогласие; грызня (перен.) רײַ'סעניש  דאָס/די (ן)
белорусский רײַ'סענער  אַדי – אינװ
1. рвач; 2. запрашивающий дорогую цену רײַ'סער  דער (ס, =)
ссора, раздор, распря

дрязги

прекратить ссоры

רײַסערײַ'  דאָס (ען)

מ״צ

מאַכ|ן אַ סוף  [sof] צו די ~ען

рейсфедер רייספֿע'דער  דער (ס)
клык (у животных) רײַ'ס|צאָן  דער (...צײן)
рейсшина ריי'סשינע  די (ס)
застёжка-молния רײַ'ס|שלאָס  דער (..שלעסער)
  רײ'ע = רײַ'ע  די (ן) @ רײ
советовать רײַ'ע|ן  װ (גע–ט)
поэт. собираться в кучу, жаться друг к другу; кучеваться רײ'ע|ן זיך = רײַ'ע|ן זיך  װ (גע–ט)
 

1. рядами

2. рядовой (с/х)

ריי'ענװײַז

1.      אַדװ

2.      אַדי

нотариус רײ'ענט  דער (ן)
  רײ'ער  דער (ן) @ באַקרײער, רער
1. обруч; 2. авт. обод (колеса); 3. обруч, обод (для скрепления клёпок бочки); 4. шина (колеса)

спустившиеся колесо

רײף1  די/דער (ן)

 

 

געפּלאַ'צטע(ר) ~

  רײף2  אַדי @ רײַף1
1. зрелый, спелый, созревший, законченный; 2. зрелый

1. зреть; 2. возмужать

мужать

רײַף1  אַדי

 

~ װערן*

~ער װערן*

иней, изморозь רײַף2  דער
созревание רײַ'פֿונג  די
  רײַ'פֿורקע  די (ס) @ רײפֿערקע
обруч (для скрепления бочки) רײַפֿל  דאָס (עך)
не задетый инеем רײַ'פֿלאָז  אַדי
окружать, извиваться вокруг רײפֿל|ען זיך  װ (גע–ט) אַרום
1. зреть, созреть, спеть, поспеть; 2. зреть (развиваться) רײַפֿ|ן  װ (גע–ט)
хоровод רײ'פֿנ|טאַנץ  דער (טענץ)
круг. кружок רײַ'פֿעלע  דאָס (ך)
сводница רײַ'פֿערקע  די (ס)
1. зрелость, спелость; 2. возмужалость רײַ'פֿקײט  די
1. прелесть, привлекательность, очарование, шарм; 2. обольщение, соблазн

красоты

подразнить кого-л.

רײץ1  דער (ן)

 

מ״צ

אַ ~ טאָ|ן* זיך

  רײץ2  דאָס @ רױטס
  רײ'צבאַר  אַדי @ רײצנדיק
анат. клитор רײ'ץ־גלע'קעלע  דאָס (ך)
раздражение רײ'צונג  די (ען)
возбуждающее средство רײ'צמיטל  דאָס (ען)
1. возбуждать, бередить; 2. раздражать, сердить, злить кого-л.; дразнить (собаку); 3. прельщать, привлекать кого-л.; 4. возбуждать, дразнить (желание)

дразниться

רײצ|ן  װ (גע–ט)

 

 

 

~ זיך (מיט)

  רײצנד  אַדי @ רײצנדיק
1. раздражающий, возбуждающий; 2. очаровательный, обаятельный, прелестный, привлекательный; соблазнительный, заманчивый רײ'צנדיק  אַדי
  רײצנט  אַדי @ רײצנדיק
советник רײַ'צע1  דער (ס)
Райца (женское имя) רײַ'צע2  פּנ
ист. сов. райком רײַקאָ'ם  דער (ען)
лёгкое, сердце и печёнка (забитого животного) רײ'קע  די (ס)
Жешув (город в Польше) רײַ'שע  (דאָס)
1. выращивать зелёный лук; 2. приправлять зелёным луком רײש|ן1  װ (גע–ט)
произносить звук «р» רײש|ן2  װ (גע–ט)
нарезанная зелень лука (с жиром или оливковым маслом) רײ'שעכץ  דאָס
Дзержонюв (город в Польше; до 1945 года Райхенбах) רי'כבאַך  (דאָס)
обойма, обручик (из железа для скрепления деревянных изделий) רי'כװע  די (ס)
  ריכט  די @ ריכטונג
1. направление, сторона; 2. направление (пути); 3. направление, течение (в политике, науке и т.д.); 4. курс, политическая линия

однонаправленный

на всех направлениях

на направлении к

менять направление

изменить (политический) курс

רי'כטונג  די (ען)

 

 

 

אין אײן ~

אין אַ'לע ~ען

אין דער ~ צו

בײַט|ן* די ~

פֿאַרנע'מ|ען* זיך אין אַ נײַ'ער ~

указатель (направлений, сторон) רי'כטונג־צײכן  דער (ס)
 

1. 1. правильно, грамотно; 2. правильно, верно, точно; 3. как должно, должным образом, надлежащим образом; 4. вовремя

неправильно, неверно не в ту сторону; наоборот

2. 1. правильный, грамотный; 2. правильный, верный, точный, корректный; 3. верный, истинный, справедливый; 4. должный, надлежащий, нужный, соответствующий, подходящий

не в ту сторону; наоборот; неправильный, неверный, ошибочный; ложный

רי'כטיק

1.      אַדװ

 

 

ניט ~

 

2.      אַדי

 

 

 

 

ניט ~

1. правильность (соответствие правилам); 2. правильность, верность, точность; истинность, справедливость רי'כטיקײט  די/דאָס (ן)
вернее רי'כטיקער  אַדװ
герм. исправление, улучшение רי'כטיק־שטע'לונג  די (ען)
руководящая линия; директива, руководство רי'כטליניע  די (ס)
1. направить, устремить, обратить; 2. поправлять; 3. судить

ожидать, ждать, выгадывать, рассчитывать на что-л.

ждать родов

это неблагоразумно

ריכט|ן  װ (גערי'כט)  אױף

 

~ זיך אױף

 

~ (אין קימפּע'ט)

מע קען זיך ניט ~

переходить к самому сложному и важному

на самом интересном месте

ריכטן־געריכטן: אַרײַ'ן אין ~

בֿײַם סאַ'מע ~

направляющий רי'כטנדיק  אַדי
1. направлять, управлять, 2. приспособить, регулировать, установить, настроить, выверить רי'כטעװע|ן  װ (גע–ט)
судья

мировой судья

רי'כטער  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין <~קע>

(אָ'רטיקער) ~

судейский רי'כטער־...
судейская вышка רי'כטער־טורעם  דער
судейский רי'כטעריש  אַדי
мантия судьи ריכטער־מלבוש  דאָס (ים)  […-malbesh (malbushim)]
шкала Рихтера רי'כטער־סקאַ'לע  די
судейская коллегия רי'כטער־קאָלעגיע  די
наводящий вопрос רי'כט־פֿראַגע  די (ס)
веха רי'כטצײכן  דער (ס)
отвес רי'כטשנור  דער (ן)
диал. издавать запах, вонять

ни рыбы, ни мяса

רי'כ|ן  װ (גע–ט)

ניט ריכט ער, ניט שטינקט ער

Злоты Сток (город в Польше; до 1945 года Райхенштайн) רי'כשטײן  (דאָס)
рыло רי'לע  דער (ס)
горлышко (бутылки, графина) רי'לצע  די (ס)
слава רים  דער
шорник רימאַ'רטשיק  דער (עס)
шорный (относящийся к ременной упряжи и некоторым другим ремесленным изделиям из кожи; к работе шорника) רימאַ'רסקע  אַדי
всё, вместе взятое רימל  דאָס: דאָס גאַ'נצע ~
  רי'מעט  דער (ן) @ רימען1
 

1. кожаный

кожаный ремень

2. 1. ремень; 2. кожа

רי'מען1

1.      אַדי

אַ ~ער פּאַ'סיק

2.      דער (ס)

славить, хвалить, прославлять, превозносить

хвалиться, хвастаться

возвеличить, восхвалять, воздавать хвалу

רי'מ|ען2  װ (גע–ט)

 

~ זיך מיט

~ און לױבן

ременной רי'מען(־*....
  רי'מענד  דער (ן) @ רימען1
ремешок רי'מענדל  דאָס (עך)
деталь конской упряжи רי'מען־האַלטער  דער
ременная передача רי'מען־טראַנסמיסיע  די
пупавка רי'מעניק  דער
  רימענע'נט  אַדי @ רעמאָנענט
седельный мастер, шорник רי'מער  דער (ס, =)
кожевенное дело רימערײַ'1  די (ען)
хвастовство, бахвальство רימערײַ'2  די (ען)
бренчать, пиликать, тренькать (на струнах) רי'מפּל|ען  װ (גע–ט)
утечка, протекание רין  דער (ען)
«утка», посудина (для больных ср. אורינאַל) רינאַ'ל  דער (ן)
пластическая операция на носу; ринопластика רינאָפּלאַ'סטיע  די
носорог книжн. רינאָצע'רוס  דער
1. кольцо; 2. кольцо, перстень; 3. звено; 4. наручники; 5. спорт. круг; ринг רינג1  דער (ען)
рынок רינג2  דער (ען)
кольцевой רינג(־)...
окружная железная дорога רי'נג־אײַ'זנבאַן  די
кольцевая дорога רי'נג־אַלע'ע  די (ס)
звеньевой רי'נג־אָ'נפֿירער  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין
кольцевая железная дорога רי'נגבאַן  די
обходной лист רי'נגבױגן  די (ס)
горн. ударные кратеры רי'נגבערג  מצ
виток רי'נגונג  די (ען)
кольчатый коконопряд רי'נג־זײַ'דשפּינער  דער (ס)
колечко רינגל  דאָס (עך)
блокнот (с отрывающими листами) רי'נגלהעפֿט  די (ן)
кольцевой червь רי'נגל|װאָרעם  דער (...װערעם)
хоровод רי'נגל|טאַנץ  די (...טענץ)
вяхирь רי'נגלטױב  די (ן)
1. кружиться, вертеться, виться; связаться по цепочке רי'נגל|ען זיך  װ (גע–ט)
звеньевой רי'נגלער  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין
кольчатый коконопряд רי'נגל־שפּי'נער  דער (ס)
кольчатый

кольчатый коконопряд

רי'נגעדיק  אַדי

אַ ~ער זײַ'דשפּינער

кольцевать (птиц) רי'נגעװע|ן  װ (גע–ט)
1. колечко; 2. ободок; 3. кружок; 4. косточка, разг. костяшка (на счётах) רי'נגעלע  דאָס (ך)
герм. звонить (ср. ראַנגלען זיך) רינג|ען1*  װ (גערו'נגען)
амер. звонить (в колокол) רינג|ען2*  װ (גערו'נגען)
ист. «звенья» (названия молодёжных организаций Бунда в межвоенной Польше) רינג|ען3  מ״צ
кольчуга רי'נגען־פּאַ'נצער  דער (ס)
звон цепей רי'נגענקלאַנג  דער (ען)
рыночная площадь רי'נג|פּלאַץ  דער (...פּלעצער)
безымянный палец רי'נגפֿינגער  דער (=)
спорт. борьба רינגקאַמף  דער
обводной канал, обходный канал רי'נגקאַנאל  דער (ן)
спорт. борец רי'נג־קע'מפֿער  דער (ס, =)
круговая оборона רי'נגשוץ  די
уж רי'נגשלאַנג  די
1. крупный скот: бык, корова; 2. голова скота

крупный рогатый скот (крс)

ни кола ни двора

רינד1  דאָס (ער)

 

מ״צ

קײן קינד קײן ~

кора רינד2  דער
говяжий רינד(־)...
текучий רי'נדיק  אַדי
телёнок רינדל1  דאָס (עך)
желоб רינדל2  דאָס (עך)
1. маленькой кусок коры; 2. корочка (хлеба) רינדל3  דאָס (עך)
говяжий רינד||ן  אַדי
  רינדן(־)... @ רינד(־)...
  רי'נדעװע  די (ס) @ רינװע
говяжий רי'נדערן  אַדי
говядина רי'נדערנס  דאָס
скотник רי'נדער־צי'כטער  דער (ס, =)
крупный рогатый скот (крс) רי'נדפֿי(ך)  דאָס
говядина רי'נדפֿלײש  דאָס
говяжий жир רי'נדפֿעטס  דאָס
хлев רי'נדשטאַל  דער/די (ן)
1. канава, ров; 2. водосточный жёлоб, водосточная труба, водосток, сток; 3. выемка, прорез, желобок, пах; 4. зазор רי'נװע  די (ס)
капание רי'נונג  די
рынок (небольшой) רינטשאָ'ק  דער (עס)
текучий רי'ניק  אַדי
бот. ринхозия רינכאָ'זיע  די
течь; прореха; протечка, утечка; пробоина (в корабле) רי'נ|לאָך  דער (...לעכער)
  רי'נע1  די (ס) @ רינװע
дыба; пытка, мучение

вдёрнуть на дыбу; пытать, мучить, истязать

רי'נע2  די @ (אױף דער) עינוי

ציִ'|ען* אױף דער ~

текучий רי'נעװדיק  אַדי
текучесть רי'נעװדיקײט  די/דאָס
течь, протечка רי'נעכץ  דאָס
 

1. течение, утечка

2. течь, протекать, бежать

у меня насморк

רי'נ|ען

1.      דאָס

2.      *  װ (איז גערו'נען)

סע רינט מיר פֿון דער נאָז

худой, прохудившийся, разг. дырявый (пропускающий жидкость) רי'נענדיק  אַדי
Ринцл (женское имя) רינצל  פּנ
  רי'נצלען  װ (גע–ט) @ רונצלען
канава

лежать в сточной канаве (о пьяном)

רי'נשטאָק  דער (ן, עס)

װאַלגער|ן זיך אין ~

сточный, канализационный רי'נשטאָק־...
уличный желоб רי'נשטײן  דער
течь (щель); прореха; протечка, утечка רי'נשפּאַלט  דער (ן)
1. разрыв, дыра, прореха; 2. разрыв, надрыв; 3. дёргание (однократное); 4. рывок

отклоняться от прямого пути, сворачивать в сторону

огорчение, разочарование, душевная боль, душевное страдание

рвануть, дёрнуть; выдернуть

рвануться, дёрнуть(ся)

отодрать за уши ребёнка (в наказание)

их сердца сжимаются от ужаса

у меня сердце защемило, сердце ёкает (ёкнуло)

ריס1  דער (ן)

 

~ (אין אַ זײַט)

 

אַ ~ אין האַרצן

 

געב|ן* אַ ריס, אַ ~ טאָ|ן*

אַ ~ טאָ|ן* זיך, דערלאַ'נג|ען זיך אַ ~

אַ ~ טאָ|ן* פֿאַרן אױ'ערן

אַ ~ טוט זײ'ער האַרץ

עס גיט מיר אַ ~ אין הארץ

  ריס2  דער (ן) @ רוס
  ריס3  דער (ן) @ ריז
рисование ריסאָװאַ'ניע  די
рысак ריסאַ'ק  דער (עס)
  ריסאָ'ר  דער (ן) @ רעסאָר
рисунок ריסו'|ניק  דער (...נקעס)
  ריסו'|נעק  דער (...נקעס) @ ריסוניק
1. острая боль, мука (после удара или после тяжёлой работы); 2.ломка костей; 3. неудача, провал ריסוק־אבֿרים  דער  [risek-éyvrim]
аристократ (ср. אַריסטאָקראַט) ריסטאָקראַ'ט  דער (ן)
  ריסטעװאַ'ניע  די (ס) @ רישטעװאַניע
русый, светло-русый ריסיאָ'װע  אַדי
  רי'סיע  פּנ @ ריסע
рислниг (сорт вина) רי'סלינגער: דער ~ װײַן
  ריס|ן  װ (גע–ט) @ רוסן
Риса (женское имя) רי'סע  פּנ
рисовать רי'סעװע|ן  װ (גע–ט)
мотыга, заступ רי'סקאַל  דער (ן)
у кого-л. не было маковой росинки во рту רי'סקע  די: נאָמ האָט קײן ~ אין מױל ניט געהאַ'ט
рыть, копать (о животном)

рыться, копаться в чём-л.

ריִ'ע|ן  װ (גע–ט)

~ אַק, ~ זיך אין

ребро

до костей; насквозь

задеть за живое; пробирать до печёнки

уязвить, уколоть

задеть <затронуть> за живое, сильно уязвить <обидеть>

задеть <затронуть> за живое

уязвить, уколоть

задели за живое, сильно обидели

его сильно задевает, его сильно ранит

ריפּ  די (ן)

ביז צענטן ~

אַרײַ'נ|זאָג|ן* דאַט אין דער זי'בעטער ~

אַרײַ'נ|קריכ|ן* דאַט אין דער זי'בעטער ~ <אין די ~ן>

דערלאַ'נג|ען (דאַט) אין דער זי'בעטער ~

 

דערפֿי'ל|ן אין דער זי'בעטם ~

פֿאַרכאַ'פּ|ן בײַ דער זי'בעטן ~

זײַ'נען אי'בער אַ'לע זײַ'נע ~ן אַרו'מגעלאָפֿן

עס פֿאַרגײט אין דער זי'בעטן ~

иуд. «Лечение» обезвреживание, когда побивший приходит побитому за лечением ран, которые он ему нанес. ריפּוי  דער  [rípe]
ребро (барана) ריפּל  דאָס (עך)
скрипка (трёхструнная), гудок (старинный смычковый муз. инструмент) רי'פּלקע  די (ס)
репс ריפּס  דער
репсовый ריפּס||ן  אַדי
овраг רי'פּע  די (ס)
африканский сип, сип Рюппеля רי'פּעלס־גײַ'ער  דער (ס)
1. скрипеть; 2. бренчать, пиликать (на муз. инструменте)

часто выходить из дома

רי'פּע|ן  װ (גע–ט)

 

~ זיך

рахит רי'פּקוכן  דער
гриб רי'פּקעלע  דאָס (ך)
1. р. Ицхак Аль-Фаси (знаменитый комментатор (Фес, Северная Африка 1013 – 1103 Лусена, Испания) автор «Сефер-хахалахот» ); 2. обозначение «Сефер-хахалахот»; 3 место в «Сефер-хахалахот» רי״ף  ר״תּ
риф ריף1  דער (ן)
мор. риф (на парусе) ריף2  דער (ן)
  ריפֿטל  דאָס (עך) @ רעפֿטל
  רי'פֿטעלע  דאָס (ך) @ רעפֿטעלע
1. царапина; 2. шрам

быть в замешательстве

ריץ  דער (ן)

האָב|ן אַ ~ אין קאָפּ <מוח  [móyekh], די געהי'רן>

царапать, скрести ריצ|ן  װ (גע–ט)
касторка, касторовое масло רי'צנאייל  דער
клещевина רי'צנ|בױם  דער (...בײמער)

רי'צנגראָז  דאָס

  רי'צער  דער (ס) @ ריטער
багровый, кроваво-красный, ярко-красный ריץ רױט  אַדי
1. лентяй, бездельник, шалопай, тунеядец; 2. (полное) ничтожество ריק  דער (ים)  [reyk]
рикошет ריקאָשע'ט  דער
рикошетом ריקאָשע'טאַרטיק  אַדװ
рикошетить ריקאָשעטי'ר|ן  װ (–ט)
рикуд (хасидская пляска)

танцевать рикуд

ריקוד  דער (ים)  [ríked (rikúdim)]

גײ|ן* אַ ~

рикуд (хасидская пляска) ריקודל  דאָסי (ריקודימעך)  [rikúdl (rikúdimlekh)]
Рикл, Рикла (женское имя) רי'קלע  פּנ
река, ручей רי'קע  די (ס)
дубасить, колотить во что-л. ריקע|ן  װ (גע–ט)
герм. 1. имеющий задолженность, задолжавший; 2. неуплаченный; просроченный ריקשטיעליק  אַדי
рикша רי'קשע  די (ס)
мальчик-рикша רי'קשע־יונג  דער (ען)
1. прикосновение, касание, ощупывание; 2. движение, шевеление

1. двинуть, сдвинуть, шевельнуть;

2. тронуть, коснуться, прикоснуться, дотронуться, дотрагиваться до чего-л.

1. шевельнуться, зашевелиться; 2. двинуться, тронуться, отправиться, пойти, выйти, раскачаться (из бездействия; с места)

не мочь пошевелить частью тела

ריר  דער (ן)

 

אַ ~ טאָ|ן*

 

 

אַ ~ טאָ|ן* זיך

 

 

 

ניט קע'נ|ען* אַ ~ טאָ|ן* מיט אַן אבֿר  [éyver]

кул. яичница-болтунья רי'ראײ  דאָס (ער)
касание רי'רונג  די
подвижный, живой רי'ריק  אַדי
недотрога ריר־מיך־ניט־אָ'ן  דער/די
1. двигать, сдвигать; 2. трогать, коснуться, прикоснуться к чему-л. дотронуться, дотрагиваться до чего-л.; 3. растрогать

двигать, шевелить (частью тела)

1. двигаться, шевелиться; 2. двигаться, трогаться (с места)

перен. сдвинуть с места, сдвинуть с мёртвой точки, пойти на лад, делать успехи, преуспевать

в первый раз он ощутил движение тела

ריר|ן  װ (גע–ט)

 

 

~ מיט

~ זיך

 

~ זיך (פֿון אָרט)

 

 

ס׳ע'רשט מאָל דערפי'לט ער װי ס׳רירט זיך

1. деятельный, активный; 2. выразительный, трогательный, волнующий, умилительный, патетический; 3. обидчивый, раздражительный, жалобный רי'רנדיק  אַדי
1. живой, оживлённый, резвый, подвижный, юркий; 2. ловкий, проворный, поворотливый, расторопный, шустрый, разбитной, активный רי'רעװדיק  אַדי
живость, резвость, подвижность, юркость, проворность; жизнелюбие רי'רעװדיקײט  די/דאָס
движения ребёнка в утробе матери; первые движения, начало шевеления плода (при беременности) רי'רעלעך  מ״צ
подвижность, юркость, проворность רי'רעניש  דאָס
реш, название буквы ר

говорить с грассирующим «р»

ריש1  דער/די (ן)  [reysh]

רעד|ן מיט דער ~

  ריש2  דער  [rash] @ רעש
200 רי״ש  דער/די (ן)  [reysh]
иуд. «Голова» (первая часть Мишны) רישא  די  [réyshe]
1. предводитель группы людей. нарушающих порядок, мораль; 2. ист. предводитель зелотов ריש־בריוני  דער  [reysh-brióyni]
  ריש־גלותא  דער  [reysh-golúse] @ ראָש־הגולה
1. леса (строительные); 2. подмостки רישטאָװאַ'ניע  די (ס)
  רישטעװאַ'ניע  די (ס) @ רישטאָװאַניע
иуд. глава ешивы ריש־מתיבֿתּא  דער (ות) [reysh-mesífte -s]
1. зло, злоба, злость, злопыхательство; 2. злодеяние, выходка (злая); 3. злословие, клевета; 4. низость, подлость; 5. порочность

клеветать на кого-л., оговаривать, порочить кого-л.

רישעות  דאָס/די  [ríshes]

 

 

רעד|ן* ~ אױף דאַט

ось зла רישעות־אַקס  די (ן)  [ríshes]
1. злой, злостный (вызванный злобой); зловредный (о мысли); 2. злой, злобный (исполненный злобы); злопыхательский; 3. злой (исполненный злым умыслом); зловредный (о человеке) רישעותדיק  אַדי  [ríshesdik]
Ришельевская (улица в Одессе, названная в честь основателя города герцога Ришелье) רישעלײ'  די
обл. польск. поднять шум רישעס: מאַכן ~
  ר״ך = רובל־כּסף
первый родившийся сын רך־הנולד  דער  [rakh-hanóyled]
1. первый обрезанный ребёнок; 2. мальчик (после обрезания) רך־הנימול  דער  [rakh-haníml]
имущество, капитал רכוש  דאָס  [rekhúsh]
1. клевета, напраслина, наговор, оговор; 2. злословие, сплетня, слухи, сплетни

гнусная клевета

сплетничать, распространять сплетни; клеветать, злословить

רכילות  דאָס (ן)  [rekhíles]

 

דאָס װי'לדע ~

טרײַב|ן* <אָ'נ|רעד|ן*> ~

клеветнический רכילותדיק  אַדי  [rekhílesdik]
сплетник, клеветник רכילות־טרײַבער דער (ס, =)  [rekhíles-…]
сплетни, клевета, поклёп רכילות־טרײַבערײַ'  די  [rekhíles-…]
оговорить, сплетничать, навести поклёп רכילות|ן  װ (גע–ט)  [rekhílesn]
сплетник, клеветник, злопыхатель רכילות|ניק  דער (עס) פֿעמ: ...ניצע  [rekhílesnik]
клеветническая кампания, кампания по дискредитации кого-л., чего-л. רכילות־קאַמפּאַניע  די (ס)  [rekhiles-…]
1. кроткий, мягкосердечный человек; 2. застенчивый человек רך־לבֿ  דער  [rakhlév]
  ר״ל  ר״תּ = רחמנא־לצלן
  רמ  ר״תּ = רײַכסמאַרק
Ралбаг (имя, под которым известен философ, математик и астроном р. Леви бен Гершом (Прованс 1288-1344); известен также под латинизированным именем Герсонид) רלב״ג  דער  [Ralbág]
Рема (имя, под которым известен великий комментатор талмуда, каббалист и философ р. Моше Исерлс в Польше (1525-1572); глава ешивы в Кракове, автор книг «хамапа» - «Скатерть» - добавление к «Шульхан Арух» по ашкеназским традициям) רמ״אָ  דער  [Remó]
обман, жульничество, мошенничество רמאָות  דאָס  [ramóes]
обманщик, жулик, мошенник רמאַי  דער (רמאָים)  [rámay (ramóyem)]
жульнический, мошеннический רמאָיִש  אַדי  [remóish]
Рамбам (имя, под которым известен великий сефардский комментатор Талмуда и философ р. Моше бен Маймон (Испания 1135 – Египет 1204); известен также под латинизированным именем Маймонид)

острый, сложный текст Рамбама

רמבם = רמב״ם  דער  [Rámbam]

 

 

 

 

אַ האַ'רבער ~

Рамбан (имя, под которым известен комментатор Талмуда и философ, поэт, мистик, каббалист р. Моше бен Нахман (1195-1270); известен также под латинизированным именем Нахманид) רמב״ן  דער  [Rámban]
Рамад (имя, под которым известен учёный и философ, один из основоположников Гаскалы р. Мозес Мендельсон (1729-1786); известен также как р. Моше из Дессау) רמ״ד  דער  [Rámad]
намёк, указание, признак

по намеку, по указанию

רמז  דער (ים)  [rémez (remózim)] (אױף)

על־פּי  [álpi] ~

лёгкий намёк רמז־דרמיזה  אַדװ  [remez-dirmíze]
говорить намёками רמזימדיק  [remózimdik]: רעדן* ~
248 רמ״ח  ר״תּ  [remákh / ramákh]
1. все человеческие органы (в иудаизме считается, что у человека 248 органов);

2. всё тело

всей душой и телом, всем существом, всеми фибрами души, всеми своими фибрами

רמ״ח אבֿרים  מ״צ  [remakh éyvrim]

 

 

מיט אַ'לע ~

всей душой и телом, всем существом, всеми фибрами души, всеми своими фибрами רמ״ח־אבֿרימדיק  אַדי  [remakh-éyvrimdik]
248 заповедей רמ״ח מיצװת־עשׂה  מ״צ  [remakh mitsves-ése]
Рамхал (имя, под которым известен мыслитель, поэт и каббалист р. Моше-Хаим Луцато (1707-1746)) רמח״ל  דער  [Ramkhál]
Рамла (город в 19 км к востоку от Тель-Авива) רמלה  (דאָס)  [Rámle]
Рама (имя, под которым известен итальянский каббалист р. Менахем Азарья (1548-1620)) רמ״ע  דער  [Ramá]
пресмыкающийся, насекомое רמשׂ  דער (ים)  [rémes (remósim)]
Рамат-Ган (город восточнее Тель-Авива) רמתּ־גן  (דאָס)  [Ramatgán]
Голанские высоты רמת־הגולן  מ״צ  [Rómas-hagóylen]
Ран (имя, под которым известен комментатор Талмуда р. Нисим бен Реувен (Барселона XIV век)) ר״ן  דער  [Ran]
Ранак (имя, под которым известен религиозный философ р. Нахман Крохмал (1785-1840)) רנ״ק  דער  [Ranák]
  רסוק־אבֿרים  דער @ ריסוק־אבֿרים
ре (муз. нота, обозначаемая в письме D) רע1  דער (ען)
 

1. плохой, дурной; злой, зловредный

2. плохой, дурной человек; злой, зловредный человек; порочный человек

רע2  [ra]

1.      אַפּ

2.      דער (ים)  [(róim)]

ре… רע...
  רעאַביליטירונג  די @ רעהאַביליטירונג
реагирование, реакция רעאַגי'רונג  די (ען)
реагировать רעאַגי'ר|ן  װ (–ט) (אױף)
филос. реинкарнация, переселение души в следующей жизни רעאינקאַרנאַציע  די (ס)
реальный, подлинный, действительный, живой רעאַ'ל  אַדי
реальная гимназия (ист.; научно специализированный лицей, существовавший в Вильно в 1918-1939 гг.; обучение велось на идише) רעאַ'ל־גימנאַזיע  די (ס)
реализация רעאַליזאַ'ציע  די (ס)

רעאַליזי'רונג  די (ען)

реализованный, воплощённый, осуществлённый

реализоваться, воплотиться, осуществиться

רעאַליזי'רט  אַדי

 

~ װערן*

реализовать, осуществить, воплотить רעאַליזי'ר|ן  װ (–ט)
реализм רעאַלי'זם  דער
реальность רעאַליטע'ט  די
реалист רעאַלי'סט  דער (ן)
реалистический, реалистичный, реальный רעאַלי'סטיש  אַדי
реальность, действительность (качество) רעאַ'לקייט  די/דאָס
1. реальное училище (в царской России); 2. реальная школа (в современных школах) רעאַ'לשול  די (ן)
1. студент реального училища (в царской России); 2. студент, лицеист רעאַ'ל־שי'לער  די (ס, =)
реаниматор רעאַנימאַ'טאָר  דער (...טאָ'רן)
  רעאַנימאַ'ציע  די @ רעאַנימירונג
реанимационный רעאַנימאַ'ציע־...
реанимационное отделение רעאַנימאַ'ציע־אָ'פּטײל  דער
реанимация רעאַנימי'רונג  די
реанимационный רעאַנימאַ'ציע־אָ'פּטײל  דער
реанимировать רעאַנימי'ר|ן  װ (–ט)
эл. реостат для регулирования силы света лампы רעאָסטאַ'ט  דער (ן)
реактор רעאַ'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן)
 

1. реактивный

2. 1. реактив; 2. реактивный самолёт

רעאַקטי'װ

1.      אַדי

2.      דער (ן)

реактивный самолёт רעאַקטי'װ־אַעראָפּלאַ'ן  דער (ען)
реактивировать, вернуть в строй רעאַקטיװיזי'ר|ן  װ (–ט)
  רעאַקטיװי'ר|ן  װ (–ט) @ רעאַקטיװיזירן
реактивный мотор רעאַקטי'װ־מאָטאָ'ר  דער (ן)
  רעאַקציאָני'סט  דער (ן) @ רעאַקציאָנער
 

1. реакционный

2. реакционер

רעאַקציאָנע'ר

1.      אַדי

2.      דער (ן)

реакционность רעאַקציאָנע'רישקײט  די/דאָס
реакция

цепная реакция

רעאַ'קציע  די (ס)

אַ געקײ'טלטע ~

реакционные силы; реакция רעאַ'קציע־כּוחות  מ״צ […-kóykhes]
  רעאָרגאַניזאַ'ציע  די (ס) @ רעאָרגאַניזירונג
реорганизация רעאָרגאַניזי'רונג  די (ען)
реорганизованный, преобразованный

реорганизоваться

רעאָרגאַניזי'רט  אַדי

~ װער|ן*

 

1. реорганизация (действие)

2. реорганизовать, преобразовать, перестроить, перестраивать

реорганизоваться

רעאָרגאַניזי'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

 

~ זיך

лоза (виноградная) רעב  די
косуля רע'|באָק  דער (...בעק)
серая куропатка רע'ב|הון  די (...הינער)
ребус רע'בוס  דער (ן)
русск. ребята! (обращение к группе солдат) רעביאַ'טאַ  אינט
бунтарь, мятежник רעבע'ל  דער (ן) פֿעמ: ~ין
  רעבע'ליע  די (ס) @ רעבעלירונג
восстание, бунт, мятеж רעבעלי'רונג  די (ען)
бунтовать רעבעלי'ר|ן  װ (–ט)
 

1. мятежно

2. мятежный

רעבע'ליש

1.      אַדװ

2.      אַדי

мятежность, бунтарство רעבעלישקײט  די'דאָס
мятежный дух רעבע'לן־גײַסט  דער (ער)
восстание, бунт, мятеж רעבעלערײַ'  די (ען)
регат רעגאַ'ט1  דער (ן)
Регат (местечко в Румынии близ Плоешты) רעגאַ'ט2  פּנ
  רעגאַטני'טשקע  די (ס) @ ראָגאַטניטשקע
  רעגאַטקע  די (ס) @ ראָגאַטקע
регата רעגאַ'טע  די (ס)
1. муз. регаль (переносной орган с язычковыми трубками без раструбов); 2. стеллаж, книжная полка; 3. ист. привилегия (сбор, взимавшийся властями с евреев за право заниматься определенной деятельности) רעגאַ'ל  דער (ן)
регалия רעגאַ'ליע  די (ס)
александрийская бумага (род бумаги высокого качества) רעגאַ'ל־פּאַפּי'ר  דאָס
регби רע'גבי  די
мат. тройное правило, пропорциональное соотношение רעגולאַ'־דעטרע  דער
регулятор רעגולאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן, ס)
регламент רעגולאַמי'ן  דער (ען)
регуляция רעגולאַ'ציע  די (ס)
  רעגולאַרנע  אַדי @ רעגולער
регулирующий רעגולי'ר־...
регулирующее учреждение, регулятор, надзорный орган, надзор רעגולי'ר־אַגענטו'ר  די
регулятор רעגולי'ר־אַפּאַראַ'ט  דער (ן)
регулирование, регулировка רעגולי'רונג  די
регулировочное устройство רעגולי'רונג־אײַ'נריכטונג  די
регулированный, отрегулированный

быть отрегулированным

רעגולי'רט  אַדי

~ ווער|ן*

регулировать רעגולי'ר|ן  װ (–ט)
регулятор רעגולי'רער  דער (=)
пульт управления רעגולי'ר־פּולט  דער
жезл (регулировщика) רעגולי'ר־שטעקעלע  דאָס (ך)
 

1. 1. регулярно, равномерно, ровно; 2. аккуратно, безотказно, исправно

2. 1. регулярный, равномерный, ровный;

2. исправный, бесперебойный; 3. закономерный, правильный

רעגולע'ר

1.      אַדװ

 

2.      אַדי

регулярность רעגולע'רקײט  די/דאָס (ן)
раздражение, возбуждение, побуждение רע'גונג  די (ען)
региональный רעגיאָנאַ'ל  אַדי
региональный язык רעגיאָנאַ'ל־שפּראַך  די (ן)
  רעגיאָנע'ל  אַדי @ רעגיאָנאַל
  רע'גײ  די @ רעגע
полк רעגימע'נט  דער (ן)
дисциплина, принуждение רעגימענטאַ'ציע  די (ס)
создать полк רעגימענטי'ר|ן  װ (–ט)
регистр רעגי'סטער  דער (ס)
регистрационный журнал רעגי'סטער־בוך  דאָס/דער (־בי'כער)
 

1. регистратор

2. регистратор (прибор)

רעגיסטראַ'|טאָר

1.      דער (...טאָ'רן)

2.      דער (ס)

регистратура רעגיסטראַטו'ר  די (ן)
регистрация רעגיסטראַ'ציע  די (ס)
регистратор רעגיסטראַ'ר  דער (ן) פֿעמ: ~שע
регистрационный רעגיסטרי'ר־...
регистрирование, регистрация רעגיסטרי'רונג  די (ען)
час регистрации רעגיסטרי'ר־זײ'גער  דער (ס)
регистрированный, записанный, отмеченный רעגיסטרירט  אַדי
регистрировать, вести запись, записывать, отметить

зарегистрироваться, записаться

רעגיסטריר|ן  װ (–ט)

 

~ זיך

регистрационный номер רעגיסטרי'ר־נומער  דער
регистратор רעגיסטרי'רער  דער (ס)
правительство

сформировать правительство

רעגי'רונג  די (ען)

שאַפֿ|ן* די ~

1. правительственный; 2. относящийся к правлению רעגי'רונג־...
заседание правительства רעגי'רונג־אױ'פֿשטעל  דער (ן)
правительственное учреждение רעגי'רונג־אַנשטאַ'לט  דער (ן)
правительственный орган רעגי'רונג־אָרגאַ'ן  דער (ען)
государственный служащий רעגי'רונג־באַאַ'מטער  דער – געב (...טע)
облигация (государственного займа) רעגי'רונג־הלװא|ה  די (–ות)  […-halvóe, -s]
резиденция правительства רעגי'רונג־זיץ  דער
управление, орган власти רעגי'רונג־מאַכט  די (ן)
  רעגי'רונגס־... @ רעגירונג־...
правительственная должность, правительственный пост רעגי'רונג־פּאָסטן  דער (ס)
правительственный учреждение רעגי'רונג־פֿאַקטאָר  דער (...טאָ'רן)
социальное обеспечение רעגי'רונג־פֿאַרזי'כערונג  די
форма правления רעגי'רונג־פֿאָרעם  דער
период правления רעגי'רונג־צײַט  די (ן)
правительственный кризис רעגי'רונג־קרי'זיס  דער
правительственные круги רעגי'רונג־קרײַזן  מ״צ
государственная школа רעגי'רונג־שול  די (ן)
правительственная должность, правительственный пост רעגי'רונג־שטעל  דער (ן)
 

1. управление

2. править, управлять

רעגי'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט) מיט

правящий רעגי'רנדיק  אַדי
правитель, властитель רעגי'רער  דער (ס, =)
менструация רעגל1  דער (ען)
правило רעגל2  דער (ען)
  רעגל3  דער (ען) @ ריגל
1. регламент, режим; 2. положение о чём-л.

регламентировать

רעגלאַמע'נט  דער (ן)

או'נטער|אָרדענ|ען דעם ~

регламентация רעגלאַמענטאַ'ציע  די (ס)
исправный רעגלאַמענטאַ'ריש  אַדי
регламентация רעגלאַמענטי'רונג  די (ען)
регламентированный רעגלאַמענטי'רט  אַדי
 

1. регламентация (действие)

2. регламентировать

רעגלאַמענטי'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

1. реглан (фасон); 2. реглан (пальто) רעגלאַ'ן  דער (ען)
реглан неизм. רעגלאַ'ן־...
рукав реглан רעגלאַ'ן־אַרבל  דער (=)
реглан (пальто) רעגלאַ'ן־מאַנטל  דער (ען)
 

1. 1. регулярно; 2. правильно, равномерно, ровно

2. 1. регулярный, правильный, закономерный; 2. правильный, равномерный ровный; 3. мат. правильный

רע'גלמעסיק

1.      אַדװ

 

2.      אַדי

равномерно-отрывистый (о телефонном гудке) רע'גלמעסיק־אָ'פּגעהאַקט  אַדי
регулярность רע'גלמעסיקײט  די/דאָס
дождь; дождливая погода

живительный дождь

сильный дождь

в дождь, вовремя дождя

на улице под дождём

идёт дождь

רעגן1  דער (ס)

אַ מחיהדיקער  [mekháyedike] ~

אַ שטאַ'רקער ~

בעת [beys] אַ ~

דרױסן אין ~

עס גײט <ס׳גײט> אַ ~

возбуждать, раздражать; электризовать (перен.)

волноваться, тревожиться

רעג|ן2  װ (גע–ט)

 

~ זיך

дождевой רעגן(־)...
безвременник Стевена רע'גן־אײ'ביקל  דאָס
радуга רע'גן־בױגן  דער (ס)
радужный רע'גן־בױגנדיק  אַדי
анат. радужная оболочка глаза רע'גן־בויּגן־הײַטל  דאָס
переливающийся цветами радуги רע'גן־בויּגן־פֿאַ'רביק  אַדי
бот. мышиный гиацинт мелкоцветковый רע'גן־גלעקלעך  מ״צ
дождливый, ненастный רע'גנדיק1  אַדי
взбудораженный, волнующий, возбуждающий, будоражащий רע'גנדיק2  אדי
дождик רעגנדל  דאָס (עך)
дождевое облако רע'גן־װאָלקן  דער (ס)
дождевая вода

растаял как снег

רע'גן־װאַסער  דאָס

צערי'נ|ען* <צערו'נען װער|ן*> װי ~

бочка для дождевой воды רע'גן־וואַ'סער־האַ'לטער  דער (ס)
дождевой червь רע'גן־װאָרעם  דער (־װערעם)
ненастье, дождливая погода רע'גן־װע'טער  דער/דאָס (ן)
дождливый день רע'גנ|טאָג  דער (...טעג)
дождевая капля רע'גן־טראָפּן  דער (ס)
дождевая капля רע'גנטרער  דער (ן)
дождевая туча רע'גן־כמאַ'רע  די (ס)
плащ-дождевик, непромокаемый плащ; макинтош רע'גן־מאַנטל  דער (ען)
карта дождевых осадков רע'גן־מאַ'פּע  די (ס)
дождемер רע'גן־מע'סטער  דער (ס)
  רעגנס־... @ רעגן־...
сезон дождей רע'גן־סעזאָ'ן  דער (ען)
дождевые осадки רע'גנפֿאַל  דער
ржанка רע'גן־פֿײַ'פֿער  דער (ען)
гололёд רע'גנפֿריר  דער
1. сезон дождей; 2. (в Израиле) зима רע'גנצײַט  די (ן)
карта дождевых осадков רע'גן־קאַ'רטע  די (ס)
штормовка רע'גן־רעקל  דאָס (עך)
бот. гриб-дождевик רע'גן־שװעמל  דאָס (עך)
ливень, наносящий ущерб רע'גן־שטו'רעם  דער (ס)
дождевой зонтик רע'גן־שי'רעם  דער (ס)
муз. регги רע'גע  די
волнующий, возбуждающий; тревожащий душу רע'געװדיק  אַדי
способность волновать, возбуждать רע'געװדיקײט  די/דאָס
  רע'געל  דער (ן) @ רעגל2
дождик רע'געלע  דאָס (ך)
муз. регги רע'גע־מוזי'ק  די
дождевание רע'גענונג  די
регент רעגע'נט  דער (ן)
амер. государственный дипломный экзамен (для выпускников среднеобразовательных школ в США) רעגע'נטן־עקזאַ'מען  דער (עס)
регентство רעגע'נטשאַפֿט  די
идти (о дожде), дождить

идёт дождь, льёт дождь

רע'גענ|ען  װ (גערע'גנט)

עס רעגנט, ס׳רעגנט

1. регенерация; 2. возрождение רעגענעראַ'ציע  די
возрождать, регенерировать רעגענערי'ר|ן  װ (–ט)
регентство רעגע'נץ  די
цапля רע'גער  דער (ס)
регресс רעגרע'ס  דער
регрессивный רעגרעסי'װ  אַדי
регрессивность רעגרעסי'װקײט  די/דאָס
отступление (ледника, моря и т.п.) רעגרעסי'ע  די (ס)
регрессировать רעגרעסי'ר|ן  װ (–ט)
речь

заговорить

поговорить с кем-л.

רעד  דער (ן)

אַ ~ טאָ|ן*, געב|ן* אַ ~

אַ ~ טאָ|ן* מיט

  רעדאַגי'ר־... @ רעדאַקטיר־...
  רעדאַגי'ר|ן  װ (–ט) @ רעדאַקטירן
редактор

редактировать

мы ищем вакансию редактора

רעדאַ'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן)

זײַ|ן* דער ~

מיר זוכן אַ ~

редакторский רעדאַקטאָ'ר־...
редакторская деятельность רעדאַקטאָ'ר־טו'יִקײט  די/דאָס
редакторский רעדאַקטאָ'ריש  אַדי
  רעדאַקטאָ'רש  אַדי @ רעדאַקטאָריש
доктор редактора רעדאַקטאָר־שטעל  דער (ן)
редактура, редактирование רעדאַקטו'ר  די
редакционный (занимающийся редактирование) רעדאַקטי'ר־...
редактирование, редакция רעדאַקטי'רונג  די (ען)
редактированный רעדאַקטי'רט  אַדי
редактировать רעדאַקטי'ר|ן  װ (–ט)
редакционная коллегия רעדאַקטי'ר־קאָלעגיע  די
  רעדאַ'ק|טער  דער (ס, ...טאָ'רן) @ רעדאַקטאָר
редакционный רעדאַקציאָנע'ל  אַדי
редакция

под редакцией кого-л.

רעדאַ'קציע  די (ס)

או'נטער דער ~ פֿון

1. редакционный (исходящий от редакции); 2. редакционный (принадлежащий редакции) רעדאַ'קציע־...
редакционная статья רעדאַ'קציע־אַ'רטיקל  דער (ען)
редакционная группа רעדאַ'קציע־גרו'פּע  די (ס)
член редакции רעדאַ'קציע־מי'טגליד  דער (ער)
комната редакции, редакция רעדאַ'קציע־צי'מער  דער (ן)
редколлегия, редакционная коллегия רע'דאַ'קציע־קאָלע'גיע  די (ס)
редут רעדו'ט  דער (ן)
речь, говорение; беседа, болтовня רעדו'נג  די (ען)
редупликация; удвоение רעדופּליקאַ'ציע  די (ס)
1. сокращение, урезание, уменьшение; 2. скидка, уступка; 3. досрочное погашение векселя רעדוצי'רונג  די (ען)
1. сокращённый, урезанный; 2. редуцированный

продаваемый по заниженной цене

רעדוצי'רט  אַדי

 

אױף אַ ~ן פּרײַז

1. редуцировать; 2. сокращать, урезать; 3.  свернуть, свёртывать, сворачивать (производство) רעדוצי'ר|ן  װ (–ט)
1. редукция; 2. сокращение, урезание רעדו'קציע  די (ס)
поговорить רעדט: אַ ~ טאָ|ן*
редис (растение) רעדיסל  דאָס (עך)
редис, редиска רעדיסקע  די (ס)
редиска (корень) רעדי'סקעלע  דאָס (ך)
  רעדיקו'ל  דער (ן) @ רידיקיול
1. колёсико; 2. кучка, группа (людей); 3. перен. судьба

ист. «жёлтое колесо» (знак обозначения евреев в средневековых германских городах)

1 на колёсиках; колёсный, имеющий колёса; 2. перен. идёт ходуном, в беспокойстве

превратности судьбы

бить противника его же оружием, поменяться ролями, изменить тактику

обратить вспять

взять под контроль

хорошо идти (о деле)

верховодить

дела идут хорошо

судьба переменчива

фортуна переменчива, счастье мне изменила, судьба повернулась (к лучшему или к худшему)

всё может поменяться, жизнь идёт своим чередом

он сел за руль (автомобиля)

רעדל1  דאָס (עך)

 

דאָס גע'לע ~

 

 

אױף <מיט> ~עך

 

 

די דרײ'|ען פֿון ~

אי'בער|דרײ|ען דאָס ~

 

אי'בער|דרײ|ען דאָס ~ אױף צורי'ק

אי'בער|נעמ|ען* דאָס ~

דרײ'|ען דאָס ~

פֿיר|ן דאָס ~

דאָס ~ דרײט זיך

דאָס ~ דרײט זיך אי'בער

דאָס ~ האָט זיך אי'בערגעדרײט

 

 

די װעלט איז אַ ~ און דרײט זיך

 

ער האָט זיך אַװע'קגעזעצט בײַם ~

диал. лестница רעדל2  דער (ען)
диск (у телефона), вертушка רע'דל|בלאַט  דער (...בלעטער)
роликовая доска רע'דלברעט  דאָס/די (ער)
1. круговой; 2. групповой; 3. вращающийся רע'דלדיק  אַדי
1. шутл. верховод, заправила; 2. приятель; 3. крупье; 4. иуд. рабочий, продырявливающий мацу роликом רע'דל־דרײ'ער  דער (ס, =)
диал. пожарная выдвижная лестница רע'דלװאָגן  דער
длинный гудок רע'דל|טאָן  דער (...טענער)
хоровод רע'דל|טאַנץ  דער (...טענץ)
гуртом, группами, кучками רע'דלעכװײַז  אַדװ
1. набирать номер (на циферблате); 2. делать дырочки (на маце)

кататься на роликах

רע'דל|ען  װ (גע–ט)

 

~ זיך

иуд. рабочий, продырявливающий мацу роликом רע'דלער  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין
 

1. катание на роликовых коньках

2. роликовый каток

רעדלערײַ'

1.      דאַס

2.      דער (ען)

верховод, заправила; главарь (заговора)

верхушка, главари, головка

верховодить

רע'דל־פֿירער  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין <~קע>

מ״צ

זײַ|ן* דער ~

роликовые коньки

ролики

רע'דל|שוך  דער (...שיך)

מ״צ

разговорный язык רע'ד־לשון  דאָס  […-loshn]
кресло-коляска; инвалидное кресло инвалидная коляска

доступно для инвалидов

быть прикованным к инвалидной коляске

רע'דלשטול  די (ן)

 

צו'צוקומען* מיט אַ ~

זײַ|ן* צו'געשמידט צו דער ~, ניט קע'נ|ען אַרױ'ס פֿון ~

говорить, разговаривать

плохо отзываться, злословить о ком-л.

противоречить, возражать, прекословить, перечить кому-л.

сватать кому-л., кого-л.

быть очевидным, ясным

разговаривать с кем-л.

останавливаться, задерживаться на чём-л., подробно разбирать, распространяться, долго говорить о чем-л.

не дать сказать

говориться

1. что вы? 2. да, что вы говорите?! да ну!, ну да! (удивление); 3. полно(те) помилуй(те) (несогласие)

это говорить само за себя, комментарии здесь излишни

не может быть и речи; совершенно исключено, и думать нечего

особенно, главным образом

ей есть что сказать о многом

есть о чём поговорить

есть о чём поговорить

легче сказать, чем сделать

в этом никто не сомневается

1. это только как говорится; это не надо понимать буквально; 2. легко сказать

хлеба нет, не говоря уже о мясе

רעד|ן  װ (גע–ט)

~ אױף

~ אַנטקע'גן דאַט

 

~ דאַט <אַק/ מיט>

~ פֿאַר זיך

~ צו

לאַנג ~ װעגן

 

 

ניט לאָז|ן* דאַט ~

~ זיך

װאָס רעדסטו <רעדט איר>?

 

 

דאָס רעדט פֿאַר זיך

 

װאָס איז דאָ צו ~?

 

װער רעדט נאָך

זי האָט פֿיל װאָס צו ~

מ׳האָט װעגן װאָס צו ~

מ׳קען זיך לאָזן ~

ניט אַזױ' לײַכט טוט זיך, װי עס רעדט זיך

ניטאָ װאָס צו ~

עס רעדט זיך אַזױ'

 

קײן ברױט איז ניטאָ', װער רעדט נאָך פֿלײש

герм. оборот речи, выражение רע'דנסאַרט  דאָס (ן)
1. холст, мешковина; 2. дерюга, рогожа רע'דנע  די
мешок (из дерюги) רע'דנע־זאַק  דער (־זעק)
1. мешковина; 2.  подстилка רע'דנעטשקע  די (ס)
1. оратор; 2. краснобай רע'דנער  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין
ораторский רע'דנער(־)...
ораторский зуд רע'דנער־יצר־הרע  דער  […-yeytserhóre]
мешок (из дерюги) רע'דנער־קונסט  דער (ן)
ораторский רע'דנעריש  אדי
красноречие; ораторское искусство רע'דנער־קונסט  די
красноречие; ораторский талант רע'דנערקראַפֿט  די
речь, выступление

произносить речь, держать речь

речь была чудесно подготовлена

רע'דע  די (ס)

האַלט|ן* אַ ~

די ~ האָט מען װווּ'נדערלעך צוגעגרײט

1. разговорчивый, говорливый; 2. словоохотливый, болтливый, говорливый רע'דעװדיק  אַדי
1. пустая болтовня; 2. пренебр. манера много говорить רע'דעכץ  דאָס (ן, ער)
ролик (у мебели) רע'דעלע  דאָס (ך)
1. говор, наречие, диалект (местный); 2. болтовня רע'דעניש  דאָס (ן)
  רע'דענסאַרט  די (ן) @ רעדנסאַרט
1. оратор, 2. краснобай; 3. говорящий (на каком-л. языке) רע'דער1  דער (ס, =)
  רע'דער2  מ״צ @ ראָד
тележка (вагонная) רע'דער־געשטע'ל  דאָס (ן)
колёсный трактор רע'דער־טראַקטאָר  דער (ן)
1. разговор, речь; 2. говор; наречие רעדערײַ'  דאָס (ען)
ист. колесовать רע'דער|ן  װ (גע–ט)
колёсный мастер רע'דערניק  דער (עס)
человек, поддерживающий колесо в движении רע'דערער  דער
кресло-коляска; инвалидное кресло; инвалидная коляска רע'דערשטול  די (ן)
колея, выбоина, рытвина רע'דערשפּור  די (ן)
редколлегия, редакционная коллегия רע'דקאָלעגיע  די (ס)
зло, беда, вред, ущерб

причинять зло

отплатить чёрной неблагодарностью

оплатить злом за добро

пожелать зла

вредить, причинять зло кому-л.

רע|ה  די (–ות)  [róe, -s]

אַ ~ טאָ|ן*

אָ'פּ|טאָ|ן* אַ ~ פֿאַר אַ טובֿה  [tóyve]

באַצאָ'ל|ן מיט אַ ~ פֿאַר אַ תּורה  [tóyre]

װעל|ן פּאָס ~

טאָ|ן* דאַט אַ ~

реабилитация רעהאַביליטאַ'ציע = רעהאַביליטי'רונג  די
реабилитированный

реабилитироваться

רעהאַביליטי'רט  אַדי

~ ווער|ן*

реабилитационная терапия רעהאַביליטי'ר־טעראַ'פּיע  די
реабилитировать

реабилитироваться

רעהאַביליטי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

реабилитационный центр רעהאַביליטי'ר־צע'נטער  דער (ס)
косуля רעהירש  דער (ן)
  רע'הע|ן  װ (גע–ט) @ ריִען
  רעװ  אַדי @ רױ
револьвер רעװאָ'ל|װער  דער (...װע'רן, ס)
кобура (револьвера) רעװאָ'לװער־שײדל  דאָס (עך)
  רעװאָלוציאָ'ן  די (ען) @ רעװאָלוציע
  רעװאָלוציאַניזי'ר|ן  װ (–ט) @ רעװאָלוציאָנירן
призыв к революции רעװאָלוציאָני'רונג  די
вызвать переворот, совершить революцию רעװאָלוציאָני'ר|ן  װ (–ט)
совершающий революцию רעװאָלוציאָני'רנדיק  אַדי
 

1. революционный

2. революционер

רעװאָלוציאָנע'ר

1.      אַדי

2.      דער (ן)

  רעװאלוציאָנע'ריש  אַדי @ רעװאלוציאָנער
революционность רעװאלוציאָנע'רישקײט  די/דאָס
революция רעװאָלו'ציע  די (ס)
мятеж, восстание רעװאָ'לט  דער (ן)
восстание, мятеж רעװאָלטי'רונג  די (ען)
восстать, поднять восстание; бунтовать, взбунтоваться רעװאָלטי'ר|ן  װ (–ט)
  רעװאָליו'ציע  די (ס) @ רעװאָלוציע
  רעװאַ'נזש  די (ן) @ רעװאַנש
реванш רעװאַ'נש  דער (ן)
реваншист רעװאַנשי'סט  דער (ן)
реваншистский רעװאַנשי'סטיש  אַדי
реваншировать

оплачиваться

רעװאַנשי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

ответный матч רעװאַ'נש־שפּיל  די/דאָס (ן)
ист. ревтрибунал (сокр. революционный трибунал) רע'װטריבונאַ'ל  דער (ן)
  רעװי'  די (עס, ען) @ רעװיו
ревизионный רעװידי'ר־...
ревизия (действие) רעווידי'רונג  די
1. ревизовать, провести ревизию; проверять, обследовать (деятельность); 2. сверить; 3. пересмотреть, пересматривать (рассмотреть заново), подвергнуть ревизии

проверить отчётность, ревизовать

רעװידי'ר|ן  װ (–ט)

 

 

 

~ די בי'כער פֿון

ревизионная комиссия רעװידי'ר־קאָמיסיע  די (ס)
ревизор, контролёр רעװידי'רער  דער (ס, =)
обзор (эстрадное представление) רעװיו'  דער (ען)
номер эстрадного представления רעװיו'־נו'מער  דער (ן)
ревизор רעװיזאָ'ר  דער (ן) פֿעמ: ~שע
ревизионизм רעװיזיאָני'זם  דער
ревизионист רעװיזיאָני'סט  דער (ן)
ревизионистский רעװיזיאָני'סטיש  אַדי
1. ревизия, проверка; 2. пересмотр, ревизия (повторная)

ревизовать, провести ревизию

רעװי'זיע  די (ס)

 

מאַכ|ן אַ ~

требование реституции, реквизиции, возврата רעװינדיקאַ'ציע  די (ס)
1. квартал (города); 2. район; 3. участок (полицейский, пожарный и т.п.) רעװי'ר  דער (ן)
 

1. окружной

2. рудничный инженер

רעװי'ראָװע

1.      אַדי

2.      דער (=)

ревматолог רעװמאַטאָלאָ'ג  דער (ן)
ревматология רעװמאַטאָלאָ'גיע  די
ревматизм רעװמאַטי'זם  דער
ревматический רעװמאַ'טיש  אַדי
  רעװמאַ'טעס  מ״צ @ רעװמאַטיזם
ревмокардит רעוומאָקאַ'רדיט  דער
рёв רע'װע  דער (ס)
Реут, Ревет (река) רע'װעט  פּנ
1. откровенный; 2. разоблачительный רעװעלאַטי'װ  אַדי
1. откровение; 2. разоблачение רעװעלאַ'ציע  די (ס)
1. реветь, ревмя реветь, мычать (громко; о животных, ветре; плач); 2. кричать (в полную мощь), орать

реветь от боли

רע'װע|ן  װ (גע–ט)

 

 

~ פֿאַר װײ'טיק

рёв (животного) רע'װעניש  דאָס (ן)
реверанс רעװעראַ'נס  דער (ן)
обратимый רעװערסי'װ  אַדי
 

1. амер. преподобный, преподобие (обращение к священнику)

2. амер. преподобный, пастор

רע'װערענד

1.      טיטל

 

2.      דער (ן)

пелерина, сутана רעװערע'נדע  די (ס)
амер. преподобие, почтение (священнику) רעװערע'נץ  די
ист. ревком (сокр. революционный комитет) רעװקאָ'ם  דער (ען)
  רע'וט  פּנ @ רעװעט
книжн. решительный רעזאָלו'ט  אַדי
резолюция רעזאָלו'ציע  די (ס)
уст. разжалованный רעזאַ'לעװעט  אַדי
резонатор רעזאָנאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
вибрирующий; резонансный (о голосе) רעזאָנאַ'נט  אַדי
  רעזאָנאַ'נס  די (ן) @ רעזאָנאַנץ
1. резонанс; 2. резонанс (голоса)

резонировать

רעזאָנאַ'נץ  די (ן)

געב|ן* אַ ~

смысл существования книжн. רעזאָ'ן־דעטער  דער
резонировать רעזאָני'ר|ן  װ (–ט)
резонирующий, гулкий רעזאָני'רנדיק  אַדי
резонёр רעזאָנע'ר  דער (ן)
резонёрский רעזאָנע'ריש  אַדי
резонёрство רעזאָ'נערישקײט  די/דאָס
курорт רעזאָ'רט  דער (ן)
результат

в результате чего-л., как результат чего-л., вследствие чего-л.

רעזולטאַ'ט  דער (ן)

װי אַ ~ פֿון

результативный רעזולטאַטי'װ  אַדי
 

1. безрезультатно

2. безрезультатный

רעזולטאַ'טלאָז

1.      אַדװ

2.      אַדי

безрезультатность רעזולטאַ'טלאָזיקײט  די/דאָס
иметь результат

следовать, происходить, проистекать из чего-л.

רעזולטי'ר|ן  װ (–ט)

~ פֿון

равнодействующая רעזולטי'רנדיקע  די
составление резюме רעזומי'רונג  די
резюмированный, подытоженный, изложенный (вкратце)

резюмироваться, подытоживаться, излагаться (вкратце)

רעזומי'רט  אַדי

 

~ װער|ן*

резюмировать, подытоживать, изложить (вкратце) רעזומי'ר|ן  װ (–ט)
резюмирующий, подытоживающий, излагающий (вкратце) רעזומי'רנדיק  אַדי
подведение итогов, суммирование רעזומי'ר־רעדע  די (ס)
резюме רעזומע'  דער (ען)
резус-фактор רעזו'ס־פֿאַקטאָר  דער
  רעזו'רס  דער (ן) @ רעסורס
1. хр. воскрешение из мёртвых; 2. хр. Воскресение Христа רעזורע'קציע  די (ס)
уход в отставку, отставка, отречение, отказ רעזיגנאַ'ציע  די (ס)
уход в отставку, отставка, отречение, отказ רעזיגני'רונג  די (ען)
ушедший в отставку רעזיגני'רט  אַדי
уйти в отставку, уступить, устранять, отказаться (от должности); кончать, прерывать какую-л. деятельность רעזיגני'ר|ן  װ (–ט)
книжн. жить, проживать, обитать רעזידי'ר|ן  װ (–ט)
резидент רעזידע'נט  דער (ן)
резиденция רעזידע'נץ  די (ן)
  רעזידע'נציע  די (ס) @ רעזידענץ
столица; город местопребывания правительства или суда רעזידע'נץ־שטאָט  די (־שטעט)
резина רעזי'ן  דער (ען)
резиновый רעזי'ן־...
резиновая промышленность רעזי'ן־אינדו'סטריע  די
  רעזי'נע  די (ס) @ רעזין
резиновый רעזי'נען  אַדי
резинка (ластик) רעזי'נקע  די (ס)
ист. Французское сопротивление (в 1940-1944 гг.) רעזיסטאַ'נס  דער
  רעזיסטאַ'נץ  די @ רעזיסטענץ
сопротивление רעזיסטע'נץ  די
ист. движение Сопротивления (во Франции) רעזיסטע'נץ־באַװעגונג  די
резня, бойня (помещение для забоя скота) רע'זניע = רע'זניצע  די (ס)
резеда

резеда жёлтая

резеда душистая

רעזע'דע  די

אַ גע'לע ~

אַ שמע'קעדיקע ~

1. резерв, запас, фонд; 2. запас (военнообязанных)

служба в запасе

про запас, впрок

держать про запас

רעזע'רװ  דער (ן)

 

מ״צ

אין ~

האַלט|ן* אין ~

1. резервный; запасный, запасной; фондовый; 2. запасный, запасной (не на военной службе, но готовый к ней) רעזע'רװ־...
1. заповедник; 2. резервация (индейцев в США, Канаде) רעזערװאַ'ט  דער (ן)
офицер запаса רעזע'רװ־אָפֿיציר  דער (ן)
1. резервация; 2. оговорка (условие, замечание)

можно сказать без каких-л. оговорок

רעזערװאַ'ציע  די (ס)

 

עס קאָן אָן שון מי'נדסטער ~ געזאָ'גט װערן

запасной состав רעזע'רװ־באַשטאַ'נד  דער (ן)
врач, находящийся в готовности (на случай экстренного вызова) רעזע'רװ־דיזשוראַ'נט  דער (ן)
резервные войска; резервы; служба в запасе רעזע'רװדינסט  דאָס
запасные детали, части רעזע'רװ־דעטאַ'לן  מ״צ
резервуар, хранилище, цистерна, бак, фляга

ёмкости, резервуары

רעזערװוּאַ'ר  דער (ן)

מ״צ

резервуар, цистерна, бак רעזערװוּאַ'ר־קעסל  דער (ען)
резервные войска; резервы רעזע'רוו־טײלן  מ״צ
резервист רעזערװי'סט  דער (ן)
резервные войска, резервисты (в Армии Обороны Израиля) רעזערװי'סטן־מיליטע'ר  דאָס
резервирование, брони́рование (места, билета) רעזערװי'רונג  די
заповедный (охраняемый законом) רעזערװי'רט  אַדי
1. резервировать, брони́ровать (место); 2. приберечь, оставить про запас רעזערװי'ר|ן  װ (–ט)
запасные, резервные материалы; запас материалов רעזע'רװ־מאַטעריאַלן  מ״צ
дублёр (космонавта) רעזע'רװ|מאן  דער (...לײַט(
резервные войска; резервы רעזע'רװ־מיליטע'ר  דאָס (=)
резервный фонд רעזע'רװ־פֿאָנד  דער (ן)
запасный путь רעזע'רװ־קאָ'ליע  די (ס)
  רעזערפֿאָ'רדיום  דער @ רוטערפֿאָרדיום
стиль в искусстве во Франции периода Регентства (1715-1723) רעזשאַ'נס  דער
ржанка רעזשאַ'נקע  די (ס)
режиссура רעזשי'  די (ען)
театр.  заведующий литературной частью, редактор литературной части רעזשי'־בעל־יועץ  דער (־בעלי־יועצים)  […-balyóyets (bale-yóyetsim)]
1. режим, порядок (государственный строй); 2. режим, распорядок; 3. режим (условия деятельности) רעזשי'ם  דער (ען)
режиссёр רעזשיסאָ'ר  דער (ן) פֿעמ: ~שע
режиссура, постановка רעזשיסו'ר  די
  רעזשיסי'ר  דער (ן) @ רעזשיסאָר
режиссура, постановка רעזשיסי'רונג  די
режиссировать, ставить, осуществить постановку רעזשיסי'ר|ן  װ (גע–ט)
  רעזשיסע'ר  דער (ן) @ רעזשיסאָר
режиссёрский רעזשיסע'ריש  אַדי
режиссура רעזשי־פֿאַך  דער
  רע'טאַך  דער (ער) @ רעטעך
ретама רעטאַ'מע  די
  רעטאָ'נדע  די (ס) @ ראָטאָנדע
  רע'טאַק  דער (ער) @ רעטעך
реторта רעטאָ'ר|טע  די (ס, ...טן)
риторика רעטאָ'ריק  די
риторик רעטאָרי'קער  דער (ס, =)
риторический רעטאָ'ריש  אַדי
спасение в чем-л.

искать спасение в чём-л.

רע'טונג  די (ען)

זוכ|ן אַ ~ אין װ

спасательный רע'טונג־...
подразделение спасателей רע'טונג־אײ'נהײט  די (ן)
спасательная операция רע'טונג־אַ'קציע  די (ס)
спасательное средство רע'טונג־מיטל  דאָס (ען)
  רע'טונגס־... @ ראַטונג־...
спасательное судно רע'טונג־שיפֿל  דאָס (עך)
  רעטו'נעק  דער (ראַטו'נקעס) @ ראַטוניק
ретушь רעטו'ש  דער
  רעטושאַ'ר  דער (ן) @ רעטושירער
  רעטושי'ר  דער (ן) @ רעטושירער
ретуширование רעטושי'רונג  די
ретушировать, подрисовать, подправить (картину, фото) רעטושי'ר|ן  װ (–ט)
ретушёр רעטושי'רער  דער (ס, =)
  רעטושע'ר  דער (ן) @ רעטושירער
Рогатин (город на Украине) רעטי'ן  דאָס
мед. ретинит רעטיני'ט  דער
сетчатка (глаза) רעטי'נע  די
ридикюль, дамская сумочка רעטיקיו'ל  דער (ן)
  רע'ט|ן  װ (גערע'טעט) @ ראַטעװען
  רע'טעװע|ן  װ (גע–ט) @ ראַטעװען
редька רע'טעך  דער (ער)
редиска רע'טעכל  דאָס (עך)
1. тайна, загадка; 2. загадка; головоломка; перен. ребус, непонятное; 3. мат. искомая величина

мистика какая-та!

таинственный, загадочный

разгадать тайну

решить загадку

загадать

таинственный остров

רע'טעניש  דאָס/דער/די (ן)

 

 

אַ ~!

פֿול מיט ~

באַשײ'ד|ן דאָס ~

טרעפֿ|ן* דאָס ~, לײזן אַ ~

פֿאַרגע'ב|ן* <פֿרעג|ן, ראָט|ן*> אַ ~

אַן אינדזל פֿול מיט ~

1. таинственный, загадочный; 2. озадачивающий רע'טענישדיק  אַדי
1. загадочный, таинственный, неразгаданный, непроницаемый; 2. озадачивающий רע'טענישדיק  אַדי
загадочный רע'טענישפֿול  אַדי
викторина רע'טעניש־קאָ'נקורס  דער (ן)
1. спаситель, освободитель, избавитель; 2. спасатель רע'טער  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין
снять, удалить книжн. רעטערי'ר|ן  װ (–ט)
ретро… רעטראָ...
ретроактивный, задним числом רעטראָאַקטי'װ  אַדי
ретроград רעטראָגראַ'ד  דער (ן)
ретранслировать רעטראַנסלי'ר|ן  װ (–ט)
взгляд (в прошлое)

задним числом, оглядываясь назад

רעטראָספּע'קט  דער (ן)

אין ~

ретроспективный רעטראָספּעקטי'װ  אַדי
взгляд (в прошлое) רעטראָספּע'קציע  די (ס)
тормозной ракетный двигатель רעטראָראַקע'ט  דער (ן)
возмездие רעטריבו'ציע  די
  רע'טשא'ניק  דער (עס) @ רעטשיטשניק
речитатив רעטשיטאַטי'װ  דער (ן)
гречневик, гречневый блин רעטשי'טשניק  דער (עס)
  רעטשי'סניק = רעטשי'שניק  דער (עס) @ רעטשיטשניק
гречневый

гречневая каша

רעטש||ן  אַדי

רע'טשענע קאַ'שע

  רע'טשעניק  דער (עס) @ רעטשיטשניק
  רעטשק||ן  אַדי @ רעטשן
гречка, греча, гречиха רע'טשקע  די
1. мысль, идея; 2. мысль, размышление

погрузиться <быть погружённым> в размышлении

сбить с мысли

רעיון דער (ות)  [ráyen (rayóynes)]

פֿאַרזי'נק|ען* <פֿאַרטי'פֿ|ן זיך> אין ~ות, טראַכט|ן ~ות

צעשלאָג|ן* די ~ות

  רע'יענט  דער (ן) @ רײנט
его жена (употребляется в письмах) רעיתו  [rayóse]
моя жена (употребляется в письмах) רעיתי  [rayósi]
  רע'כװע  די (ס) @ ריכװע
 

1. 1. правильно; 2. довольно, изрядно; 3. по-настоящему, как следует, должным образом, надлежащим образом

направо (куда)

неправильно; не так, как должно быть

довольно хорошо

совсем немного

ещё не совсем

хорошо, сгодится, сойдёт

нельзя

хорошо!, есть!

так тебе и надо!

хорошо так!

1. поправить, исправить, чинить, починить; 2. покончить с чем-л., отделаться от чего-л.; 3. отделать, избить кого-л.; 4. покончить с кем-л., кончать, прикончить, приканчивать кого-л.

договориться (как с родными)

он почти не ел

2. 1. правый (о стороне); 2. правильный, надлежащий, подходящий, уместный; 3. истинный, точный, ровный, подлинный, настоящий; истый, сущий, совершенный; 4. полный, абсолютный, самый (проявляющий в полной степени); настоящий в наивысшей степени; 5. значительный, порядочный, существенный, обоснованный; 6. полит. правый

всё будет хорошо, всё наладится <уладится>

считать нормальным <допустимым>, быть готовым принять что-л., не брезгать, не гнушаться чем-л.

тогда не надо

из него ничего путного не выйдет

разг. как-нибудь обойдется! сойдёт!

что-то значительное <хорошее, приличное>

3. 1. право, закон; 2. право на что-л.; 3. долг, должное; нечто правильное

закреплённое право, признанное, законное право

гражданское право

уголовное право

по закону, согласно закону

1. по закону, законно; справедливо; 2. по праву, заслуженно

на правах кого-л.

оба правы! и ты прав, и он прав!

передать право на что-л.

 

ограничить чьи-л. права

согласиться, дать согласие

иметь право на что-л., быть вправе, иметь право что-л. делать

быть правым

1. быть похороненным по еврейским традициям, достойно похоронить кого-л.; 2. отправить в армию; 3. избавиться

отдать должное

стоять на своих правах

так справедливо

я имею на это право

на правах гостя

רעכט

1.      אַדװ

 

 

אױף ~

ניט ~

~ גוט

אַ ~ אַ ביסל

נאָך ~ ניט

ס׳איז ~

ס׳איז ניט ~

~!

~ אױף דיר!

~ אַזױ!

צו ~ מאַכן

 

 

 

 

צו ~ קו'מ|ן (װי צװישן אײ'גענע)

ער האָט ניט ~ געגע'סן

2.      אַדי

 

 

 

 

 

 

 

 

אַלץ װעט ~ זײַן

 

~ זײַ|ן* בײַ דאַט נאָמ <צו>

 

 

ניט איז אױך ~

ס׳װעט פֿון אים קײן ~ס ניט אַרױ'ס

ס׳װעט זײַן ~!

ע'פּעס ~ס

 

3.      דאָס (=)

 

אַן אַבסאָלו'ט ~

 

ציװי'ל ~

קרימינע'ל ~

לױט ~

מיט ~

 

מיט די ~ פֿון

בײ'דע מאָל ~!

אי'בערמאַכן <אי'בער|שטעל|ן, אי'בער|טראָג|ן*> דאָס ~ אױף

באַגרע'נעצ|ן פּאָס ~

געב|ן* ~

האָב|ן* אַ <דאָס> ~ אױף <צו>

 

האָב|ן* ~

טאָ|ן* דאַט פּאָס ~

 

 

טאָ|ן* ~ צו

שטײ|ן* אױף זײַ'נע ~

און (טאַ'קע) מיט ~

איך האָב דערױ'ף אַ ~

מיט די ~ פֿון אַ גאַסט

неравноправие רע'כט־או'מגלײַכהײט  די
юр. ограничение прав רע'כט־באַגרע'נעצונג  די (ען)
1. юр. лишение прав; 2. юр. судебная дисквалификация רע'כט־באַרױ'בונג  די (ען)
правобережный רע'כטברעגיק  אַדי
правонарушение רע'כטברעכונג  די
правонарушитель רע'כטברעכער  דער (ס, =)
правомочный רע'כטגילטיק  אַדי
правомочность, юридическая сила רע'כטגילטיקײט  די/דאָס
  רע'כטגלױביק  אַדי @ רעכטגלײביק
правоверный רע'כטגלײביק  אַדי
правоверный в знач. сущ. רע'כטגלײבי|קער  דער – געב (...קע)
из лучших побуждений רע'כט־דע'נקענדיק  אַדי
праворукий רע'כטהאַנטיק  אַדי
герм. законный רע'כטהאַפֿטיק  אַדי
юриспруденция רע'כט־װי'סנשאַפֿט  די (ן)
правосудие רעכטטוערײַ'  די
  רעכטטעטיקײט  די/דאָס @ רעכטטוערײַ
бесправный רע'כטלאָזיק  אַדי
бесправие רע'כטלאָזיקײט  די/דאָס
правовой רע'כטלעך  אַדי
законность, легальность רע'כטלעכקײט  די/דאָס
правомочный רע'כטמאַכטיק  אַדי
правомерный רע'כטמעסיק  אַדי
правомерность רע'כטמעסיקײט  די/דאָס
 

1. 1. справа, направо, вправо (где?); 2. направо, вправо (куда?)

направо, вправо (куда?)

справа (откуда?)

вкривь и вкось, во всех направлениях

2. нечто хорошее, приличное; нечто (действительно) существенное, важное

רעכטס

1.      אַדװ

 

אױף ~

פֿון ~

~ און לינקס

2.      דאָס

туда-сюда רעכטס־לינקס  אַדװ
правозащитник רע'כט־פֿאַרטײ'דיקער  דער (ס, =)
полит. правый в знач. сущ. רע'כ|טער  דער – געב (...טע)
1. правильный, справедливый, честный; 2. праведный רע'כטפֿאַרטיק  אַדי
1. оправдание; 2. правомерность רע'כטפֿאַרטיקונג  די (ען)
справедливость, правомерность, правосудие רע'כטפֿאַרטיקײט  די/דאָס (ן)
оправдать, доказать невиновность, обелить רע'כטפֿאַרטיק|ן  װ (–ט)
благочестивый רע'כּטפֿאָרכטיק  אַדי
ограничение прав רע'כט־פֿאַרמי'נערונג  די (ען)
полный справедливостью רע'כטפֿול  אַדי
  רעכטפֿע'רטיק  אַדי @ רעכטפֿאַרטיק
 

1. 1. вовремя; 2. в своё время, своевременно

2. своевременный; уместный

רע'כטצײַטיק

1.      אַדװ

2.      אַדי

своевременность רע'כטצײַטיקײט  די/דאָס
кодекс רעכט־קאָדעקס  דער (ן)
юриспруденция (наука) רע'כטקענטעניש  די
честность, добросовестность, совестливость רע'כטשאַפֿנקײט  די/דאָס
подcчитать רעכן: אַ ~ טאָן*
счётный; вычислительный רעכן(־)...
единица счёта רע'כנאײנס  דער (ן)
вычислитель (прибор) רעכן־אַפּאַראַט  דער (ן)
арифметическое действие רע'כן־אַקט  דער (ן)
задачник רע'כנ|בוך  דער/דאָס (...ביכער)
счёты רע'כן־בײנדלעך  מ״צ

רע'כן־ברעטל  דאָס (עך)

линейка (логарифмическая) רע'כן־װירע  די (ס)
счётчик, счётный работник רע'כן־טו'ער  דער (ס, =)
калькулятор, счётная машина רע'כן־מאַשי'ן  די (ען)
калькулятор רע'כן־מאַשי'נקע  די (ס)
счетовод, хороший математик רע'כן־מײַ'סטער  דער (ס)
система счисления רע'כן־סיסטע'ם  די
герм. отомстить (ср. נוקם זן* זיך) רע'כנ|ען  װ (גע–ט)
вычислитель (о человеке) רע'כנער  דער (ס, =)
просчёт (ошибка в расчётах) רע'כן־פֿע'לער  דער (ן)
вычислительный центр רע'כן־צע'נטער  דער (ן)
расчётный счёт רעכן־קאָנטע  די (ס)
герм. счет, арифметика רע'כנקונסט  די (ן)
счёт, расчёт רע'כנשאַפֿט  די
1. счёт, расчёт; 2. вычисление, исчисление; 3. калькуляция; 4. мнение, понятие

выставить счёт

1. рассчитаться; 2. осознавать что-л., отдавать себе отчет в чём-л.

просить счёт

רע'כענונג  די (ען)

 

אױ'ס|שטעל|ן אַ ~

אָ'פּ|געבן* זיך אַ ~ פֿון

 

מאָ'נ|ען ~

 

1. счёт

2. 1. считать, вычислить, исчислить; 2. считать, учитывать; 3. полагать, думать, счесть, считать

1. требовать от кого-л.; 2. назначить кому-л. цену

рассчитывать, полагаться на что-л., на кого-л.

1. рассматривать, обсуждать; 2. назвать, называть, охарактеризовать кого-л., считать кем-л., чем-л., принять за кого-л., что-л.

планировать, рассчитывать, полагаться, надеяться на что-л., на кого-л.

считаться, значиться, идти в счёт

1. посчитаться, считаться с кем-л., чем-л., сообразоваться с чем-л., учитывать что-л. принять в расчет, обращать внимание; 2. сосчитаться, считаться с кем-л., чем-л.

1. считаться кем-л.; чем-л.; 2. рассматриваться, обсуждаться

считать себя принадлежащим к кому-л., чему-л.

щадить чьи-л. чувства

назначить слишком низкую цену

не позволить никому отвлекать от дел, действовать по-своему

он вообще не в счёт

רע'כענ|ען

1.      דאָס

2.      װ (גערע'כנט)

 

 

~ אַק

 

~ אױף

 

~ פֿאר

 

 

~ צו

 

~ זיך

~ זיך מיט

 

 

 

~ זיך פֿאר

 

~ זיך צװישן

 

~ זיך מיט פּאָס געפֿי'לן

~ צו װײ'ניק

ניט ~ זיך מיט קײן זאַך

 

ער רעכנט זיך אין גאַנצן

считая

не считая, за вычетом

רע'כענענדיק  אַדװ

ניט ~ מיט

1. компьютер; 2. калькулятор, расчетчик; счётчик, учётчик רע'כענער  דער (ס)
 

1. относительно, сравнительно

по отношению к кому-л., чему-л.

2. относительный, релятивный

прилагательное

רעלאַטי'װ

1.      אַדװ

~ צו

2.      אַדי

אַ ~ער בײַ'זאַץ

релятивизация רעלאַטיװיזי'רונג  די
релятивизировать רעלאַטיװיזי'ר|ן  װ (–ט)
филос. релятивизм רעלאַטיװי'זם  דער
относительность רעלאַטיװיטע'ט  די
физ. теория относительности רעלאַטיװיטע'ט־טעאָ'ריע  די  [ly]
относительность, релятивность רעלאַטי'װקײט  די/דאָס
ответчик, собеседник רעלאַציאָני'סט  דער (ן)
реляция רעלאַ'ציע  די (ס)  [ly]
  רעליגיאָזיטע'ט  די @ רעליגיעזיטע'ט
религиозный фанатизм книжн. רעליגיאָני'זם  די
религия, вера רעלי'גיע  די (ס)
принятие чужой веры רעלי'גיע־אי'בערגאַנג  דער
религиозный רעליגיע'ז  אַדי
религиозность רעליגיעזיטע'ט  די

רעליגיע'זקײט  די/דאָס

1. религиозный учитель; 2. учитель, преподаватель основ религий רעלי'גיע־לע'רער  דער (ס, =)
религиозный лидер רעלי'גיע־פֿי'רער  דער (ס, =)
 

1. выпукло

2. 1. рельефный; 2. выпуклый

3. рельеф

רעליע'ף  [ly]

1.      אַדװ

2.      אַדי

3.      דער (ן)

1. рельефность; 2. выпуклость רעליע'פֿקײט  די/דאָס
амер. пособие (нуждающимся) רעלי'ף  דער
реликвия רעלי'קװיע  די (ס)
реликт רעלי'קט  דער (ן)
рельс

1. сойти с рельсов; 2. крыша поехала у кого-л.

пустить под откос

перевести на новые рельсы

у него крыша поехала; у него шарики за ролики

רעלס  דער (ן)

אַראָ'פּ|גײ|ן* <אַראָ'פּ, אַראָ'פּ|פֿאָר|ן*> פֿון די ~ן

 

אַראָ'פּ|לאָז|ן פֿון די ~ן

אַרי'בער|פֿיר|ן אױף אַ'נדערע ~ן

ער איז אַראָ'פּ פֿון די ~ן

рельсовый רעלסן(־)...
ж/д. рельсовый перекрёсток רע'לסן־געפֿלע'כט  דער (ן)
ж/д. рельсовый путь רע'לסן־לי'ניע  די (ס)
ж/д. костыль, гвоздь רע'לסן־נאָגל  דער (־נעגל)
ж/д. крестовина רע'לסנקרײץ  די (ן)
реле רעלע'1  דער (ען)
Реле (вариант имени רחל) רע'לע2  פּנ
релевантный; важный, уместный, подходящий רעלעװאַ'נט  אַדי
релевантность; значение, важность, уместность

значение чего-л. для кого-л., чего-л.

רעלעװאַ'נץ  די

 

די ~ ... פֿון מיט ...

лингв. релексифицировать, изменять большей части одного языка другим языком רעלעקסיפֿיצי'רן  װ (–ט)
1. рама; 2. обрамление; 3. шасси (автомобиля); 4. корпус (механизма)

в контексте чего-л.

רעם  די (ען)

 

אין דער ~ פֿון

рамочный רעם(־)...
  רעמאַטי'זם  דער @ רעװמאַטיזם
  רעמאַ'טן  מ״צ @ רעמאַטעס
уст. ревматическое заболевание רעמאַ'טן־פֿעלער  דער (ן)
ревматизм רעמאַ'טעס  דער
ремонт

отдать в ремонт

быть в ремонте

רעמאָ'נט  דער (ן)

געב|ן* אויף ~

זײַ|ן* אין ~

ремонтный רעמאָ'נט־...
ремонтная мастерская רעמאָ'נט־װאַ'רשטאַט  דער (ן)
ремонтирование, ремонт רעמאָנטי'רונג  די
ремонтированный

быть в ремонте

רעמאָ'נטי'רט  אַדי

~ װער|ן*

1. ремонтировать, чинить, починить; 2. ремонтировать, подновить (помещение) רעמאָנטי'ר|ן  װ (–ט)
рамка, рамочная антенна רעם־אַנטע'נע  די (ס)
прибор, инструмент רעמאָנע'נט  דער
ремарка רעמאַ'רקע  די (ס)
ничья (в игре)

сыграть вничью

завершиться ничьёй

רעמי'  דער (ען)

מאכ|ן ~

ע'נדיקן זיך מיט ~

  רעמיאַ'ניק  דער @ רומיאַניק
  רעמיאָ'נקע־בלימל  דאָס (עך) @ רומיאַניק
уст. относящийся к каретному сараю; каретный; относящийся к каретному депо; почтовый

уст. упряжная лошадь (впрягаемая в карету)

רעמי'זאָװע  אַדי

 

 

~ פֿערד

уст. кучер. извозчик רעמי'זניק  דער (עס)
уст. каретный сарай; каретное депо

уст. название каретного депо в Вильне

רעמי'זע  די (ס)

פּאַרשי'װע ~

мед. ослабляющийся, уменьшающийся, стихающий, чередующийся (о болезни) רעמימיטי'רנדיק  אַדי
память, воспоминание רעמינעסצע'נץ  די (ן)
мед. ремиссия (временное ослабление болезни, затихание болезненных явлений) רעמי'סיע  די (ס)
ремиссия (состояние) רעמי'סיע־צושטאַנד  דער
ничейный результат רעמי'־רעזולטאַט  דער (ן)
1. рамка, ободок; 2. оправа (очков) רעמל1  דאָס (עך)
1. всё, вместе взятое, всё сразу; 2. всё в знач. сказ. (больше никого/ничего)

не доставать для полного порядка

רעמל2  דאָס: דאָס גאַ'נצע ~

 

אױ'ס|פֿעל|ן צום ~

амер. остаток, отрезок (ткани) רע'מניצע  די (ס)
Рамзес: 1. имя несколько египетских фараонов; 2. библ. город, построенный евреями-рабами в египетском рабстве רעמסס  פּנ  [Rámses]
рамочка; оправа (очков и т.п.) רע'מעלע  דאָס (ך)
  רע'מען1  דער (ס) @ רימען
  רע'מען2  מ״צ @ ראַם
ремесленник רעמע'סלעניק  דער (עס)
ремесленный רעמע'סלענע  אַדי
ремерия רעמע'ריע  די
реновация, обновление רענאָװאַ'ציע  די (ס)
обновлять רענאָװי'ר|ן  װ (–ט)
  רענאַ'ל  דער (ן) @ רינאַל; אורינאַ'ל
хорошо известный, уважаемый; с именем, с хорошей репутацией רענאָמי'רט  אַדי
реноме רענאָמע'  דער/די
арендатор, наниматель, съёмщик, издольщик רענדאַ'ר  דער (עס) פֿעמ: ~קע
жена арендатора רענדאַ'רקע  די (ס)
золотой, червонец, дукат

по рукам!

перекреститься (о евреях)

осыпать золотом

רענדל  דאָס (עך)

אַ ~ אַרױ'ף אַ ~ אַראָ'פּ

אױ'ס|בײַט|ן* <אױ'ס|טױש|ן> דאָס ~

אָ'פּ|שיט|ן* מיט ~עך

  רע'נװע  די (ס) @ רינװע
отречься от престола; уйти в отставку רענונסי'רן  װ (–ט) @ רימען
рентабельный, выгодный, доходный רענטאַ'ב||ל  אַדי
рентабельность רענטאַ'בלקײט  די/דאָס
1. рентген, рентгеновские лучи; облучение рентгеновскими лучами; 2. рентгеновский снимок, рентгенограмма

рентгенограмма грудной клетки

делать рентген; просвечивать, исследовать рентгеновскими лучами

идти на рентген, делать рентген

רע'נטגען  דער (ס)

 

 

אַ ~ פֿו'נעם ברו'סטקאַסטן

מאַכ|ן אַ ~

 

מאַכ|ן זיך אַ ~, לאָז|ן זיך מאַכן אַ ~

рентгеновский רע'נגטען־...
рентгенограмма, рентгеновский снимок רענטגענאָגראָ'ם  די (ען)
  רע'נטגען־אױ'פֿנאַמע  די (ס) @ רענטגענאָגראַם
рентгенолог, радиолог רענטגענאָלאָ'ג  דער (ן)
рентгенология, радиология רענטגענאָלאָ'גיע  די
рентгеноскопия רענטגענאָסקאָ'פּיע  די
рентгеновский аппарат רע'נטגען־אַפּאַראַט  דער (ן)
рентгеновский снимок, рентгенограмма רענטגע'ן־בילד  דאָס (ער)
просвечивание (рентгеном) רענטגע'ן־דו'רכלױכט  דער
рентгенолог רע'נטגען־טעכניקער  דער (ס, =)
рентгений רע'נטגע'ניום  דער
рентгеноскопия רענטגעניזי'רונג  די
  רע'נטגעניש  אַדי @ רענטגען־...
рентгеновский аппарат רע'נטגען־מאַשי'ן  די (ען)
рентгеновский аппарат רע'נטגען־מכשיר  דער (ים)  [mákhsher (makhshírim)]
рентгеновский кабинет רענטגע'ן־קאַבינעט  דער (ן)
рентгеновское зрение רע'נטגען־ראיה  די  […-ríe]
рентгеновский луч רע'נטגען־שטראַל  דער (ן)
  רע'נטיר  דאָס (ן) @ רעניפֿער
  רענטלעך  אַרי @ רײנטלעך
рента רע'נטע  דער (ס)
хим. рений רע'ניום  דער
хим. ренин רעני'ן  דער
северный олень רעניפֿע'ר  דער (ן)
Раанана (город в Израиле, в 15 км к северу от Тель-Авива) רעננה  (די)  [Raanáne]
ренегат רענעגאַ'ט  דער (ן)
отступничество רענעגאַ'טישקײט  די/דאָס
ренегатство רענעגאַ'טשאַפט  די
  רענע'ט  דער (ן) @ ראַנעט
Возрождение, Ренессанс רענעסאַ'נס  דער
относящийся к эпохе Ренессанса רענעסאַ'נס־...
относящийся к эпохе Ренессанса רענעסאַ'נסיש  אַדי
эпоха Ренессанса, Возрождения רענעסאַ'נס־פּעריאָד  דער

רענעסאַ'נס־תּקופֿה  די  […-tkúfe]

1. ранец (школьника); 2. сумка; саквояж, чемодан; 3. небольшой чемодан (для однодневной поездки)

собирать чемодан

רענצל  דאָס (עך)

 

 

(אײַ'נ|)פּאַק|ן אַ ~

 

1. разумно, трезво

2. диал. благоразумный, разумный, рассудительный, резонный, здравомыслящий, трезвый (ср. כלדיק)

רעסאָ'נדנע

1.      אַדװ

2.      אַדי

рессора רעסאָ'ר  דער (ן)
рессорный רעסאָ'ר(־)...
область, компетенция, юрисдикция רעסאָ'רט  דער
рессорная карета רעסאָ'רן־ברי'טשקע  די (ס)
  רעסאָ'|רע  דער (...רן) @ רעסאָר
  רעסאָ'רע־... @ רעסאָר־...
ресурс

ресурсы, запасы

רעסו'רס  דער (ן)

מ״צ

  רעסט  די (=) @ רעשט
реставратор רעסטאַווראַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
реставрация (строя) רעסטאַװראַ'ציע  די (ס)
ист. эпоха Реставрации רעסטאַװראַ'ציע־פּעריאָד  דער
реставрация, восстановление רעסטאַװרי'רונג  די (ען)
реставрированный, восстановленный רעסטאַװרי'רט  אַדי
реставрировать רעסטאַװרי'ר|ן  װ (–ט)
реставратор רעסטאַוורי'רער  דער (=)
ресторатор רעסטאָראַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן) ...טאָ'רשע
ресторан רעסטאָראַ'ן  דער (ען)
ресторанный רעסטאָראַ'ן־...
ресторатор, владелец ресторана רעסטאָראַ'ן־אײ'גנטימער  דער (ס, =)
маленький ресторан, ресторанчик רעסטאָראַ'נדל  דאָס (עך)
  רעסטאָראַ'נט  דער (ן) @ רעסטאָראַן
ресторан רעסטאָראַ'ציע  די (ס)
  רעסל  דאָס (עך) @ רעשל
  רעסע'סיע  די (ס) @ רעצעסיע
  רעספּובליקע  די (ס) @ רעפּובליק
респиратор רעספּיראַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן, ס)
уважение

с уважением

с позволения сказать, к вашему сведению

רעספּע'קט  דער

מיט ~

מיט ~ צו מעלדן

респектабельный רעספּעקטאַב||ל  אַדי
уважение רעספעקטי'רונג  די
уважаемый

пользоваться уважением

רעספּעקטי'רט  אַדי

~ װער|ן*

уважать, почитать, чтить רעספּעקטי'ר|ן  װ (–ט)
почтительный רעספּע'קטפֿול  אַדי
1. рескрипт; 2. копия; 3. ответное письмо רעסקרי'פּט  דער (ן)
реэвакуировать רעעוואַקויִ'ר|ן  װ (–ט)
репатриант רעפּאַטריִאַ'נט  דער (ן)
репатриация רעפּאַטריִאַ'ציע  די
репатриация רעפּאַטריִיִ'רונג  די
репатриированный

репатриироваться

רעפּאַטריִיִ'רט  אַדי

~ ווער|ן*

репатриировать

репатриироваться

רעפּאַטריִיִ'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

рапс, репное семя רעפּאַ'ק  דער
ремонт

при ремонте

находиться в ремонте

רעפּאַראַטו'ר  די (ן)

או'נטער ~

זײַ|ן* אין ~

1. репарация; 2. ремонт רעפּאַראַ'ציע  די (ס)
репарационный רעפאַראַציע־...
репарационные выплаты רעפאַראַ'ציע־אָפּצאָלן  מ״צ
репарация רעפּאַראַ'ציעצאָ'לונג  די (ען)
отчёт רעפּאָ'רט  דער (ן)
репортаж רעפּאָרטאַ'זש  דער (ן)
  רעפּאָרטיאָ'ר  דער (ן) @ רעפּאָרטער
сообщённый

сообщаться

רעפּאָרטי'רט  אַדי

~ װער|ן*

сообщать, давать отчёт רעפּאָרטי'ר|ן  װ (–ט)
репортёр רעפּאָרטע'ר  דער (ן)
ремонт, починка רעפּאַרי'רונג  די (ען)
ремонтировать, чинить, починить רעפּאַריר|ן  װ (–ט)
куропатка רע'פּ|הון  די (...הינער)
республика רעפּובלי'ק  די (ן)
республиканский רעפּובליקאַ'ניש  אַדי
 

1. 1. республиканский; 2. относящийся к Республиканской партии США

2. 1. республиканец; 2. республиканец (член Республиканской партии США)

רעפּובליקאַ'נער

1.      אַדי

 

2.      דער (=) פֿעמ: ~ין

репутация רעפּוטאַ'ציע  די
клезм. жарг. доктор, врач רעפּטיאַ'ק  דער
рептилия, пресмыкающееся רעפּטי'ליע  די (ס)
1. реплика; 2. реплика, точная копия רע'פּליק  די (עס)
  רע'פּליקע  די (ס) @ רעפּליק
репетитор רעפּעטי'|טאָר  דער (...טאָ'רן) פֿעמ: ...טאָ'רשע
репетиция רעפּעטי'ציע  די (ס)
репетировать רעפּעטי'ר|ן  װ (–ט)
репертуар רעפּערטואַ'ר  דער (ן)
репертуар רעפּערטואַ'ר־רשמ|ה  די (–ות)  […-reshíme, -s]
1. репродукция, воспроизводство; 2. воспроизведение רעפראָדוצי'רונג  די
репродуцировать, эк. воспроизвести, воспроизводить

воспроизводиться

רעפּראָדוצי'ר|ן  װ (–ט)

 

~ זיך

репродуктор רעפּראָדו'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן)
1. репродукция; 2. воспроизведение רעפּראָדו'קציע  די (ס)
представительный רעפּרעזענטאַטי'װ  אַדי
1. представитель; 2. представитель, член Палаты представителей Конгресса США רעפּרעזענטאַ'נט  דער (ן) פֿעמ: ~קע <~ין>
Палата представителей (нижняя палата Конгресса США) רעפּרעזענטאַ'נטן־הױז  דאָס
русск. палата представителей רעפּרעזענטאַ'נטן־פּאַלאַ'טע  די
представительство רעפּרעזענטאַ'נץ  די (ן)
деловая поездка; официальный визит; представительская поездка רעפּרעזענטאַ'נץ־רײַזע  די (ס)
представление о чём-л. רעפּרעזענטאַ'ציע  די (ס)

רעפּרעזענטי'רונג  די (ען)

представленный

недостаточно представленный

представляться

רעפּרעזענטי'רט  אַדי

װײ'ניק <קנאַפּ> ~

~ װער|ן*

быть представителем кого-л., чего-л., представлять кого-л., что-л., представительствовать

представлять себя

רעפּרעזענטי'ר|ן  װ (–ט)

 

 

~ זיך

репрессивный רעפּרעסי'װ  אַדי
репрессия רעפּרע'סיע  די (ס)
репрессировать רעפּרעסי'ר|ן  װ (–ט)
  רעפֿאָ'רם  די (ען) @ רעפֿאָרעם
реформатор רעפֿאָרמאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן)
реформаторский רעפֿאָרמאַטאָ'ריש  אַדי
1. реформация; 2. ист. хр. Реформация רעפֿאָרמאַ'ציע  די (ס)
реформизм רעפֿאָרמי'זם  דער
реформист רעפֿאָרמי'סט  דער (ן)
реформистский רעפֿאָרמי'סטיש  אַדי
реформирование רעפֿאָרמי'רונג  די
реформированный, преобразованный רעפֿאָרמי'רט  אַדי
реформировать

реформироваться

רעפֿאָרמי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

реформатор, преобразователь רעפֿאָרמי'רער  דער (=)
  רעפֿאַ'רמע  די (ס) @ רעפֿאָרעם
  רעפֿאָ'רמער  דער (ס, =) @ רעפֿאָרמירער
реформа רעפֿאָ'|רעם  די (...רמען)
реформенный רעפֿאָ'רעם־...
реформистский иудаизм; реформизм, רעפֿאָ'רעם־יודאַיִ'זם  דער
реформист, сторонник реформистского иудаизма רעפֿאָ'רעם־ייִד  דער (ן) פֿעמ: ~ין
реформистский иудаизм; реформизм רעפֿאָ'רעם־ייִ'דישקײט  די/דאָס
дисциплинарная школа רעפֿאָ'רעם־שול  די (ן)
краюха (хлеба) רעפֿט  דער (ן)
1. кусок, ломоть, ломтик (хлеба); слайс (пиццы); 2. горбушка, краюха, краюшка רעפֿטל  דאָס (עך)
ломтик (хлеба) רע'פֿטעלע  דאָס (ך)
амер. отказник (советский еврей, которому было отказано в эмиграции (1970-тые годы)) רעפֿיו'זניק  דער (עס)
рефлектор רעפֿלע'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן)
рефлекторный רעפלעקטאָ'ריש  אַדי
рефлективный, непроизвольный רעפֿלעקטי'װ  אַדי
отражаемый (о свете)

отражаться (о свете)

רעפֿלעקטי'רט  אַדי

~ װער|ן*

отражать (свет, изображение)

отражаться (о свете, изображении)

רעפֿלעקטי'ר|ן  װ (–ט)

~ זיך

рефлекс

условный рефлекс

רעפֿלע'קס  דער (ן)

אַ באַדי'נגטער ~

рефлекторный רעפֿלע'קס־...
рефлекторное движение רעפֿלע'קס־באַװע'גונג  די (ען)
1. грам. возвратный; 2. рефлексивный, вдумчивый, склонный к самоанализу רעפֿלעקסי'װ  אַדי
возвратность רעפֿלעקסי'װקײט  די/דאָס
  רעפֿלע'קסן־... @ רעפֿלעקס־...
1. созерцание; 2. отражение רעפֿלע'קסיע  די (ס)
рефлекторный центр (нервной системы) רעפֿלע'קס־צע'נטער  דער (ס)
реферат רעפֿעראַ'ט  דער (ן)
реферативный журнал רעפֿעראַ'טן־זשורנאַ'ל  דער (ן)
отчёт רעפֿערי'רונג  די (ען)
реферировать

выступать с рефератом (о чём-либо)

רעפֿערי'רן  װ (–ט) (אַק)

~ װעגן

референдум רעפֿערע'נדום  דער (ס)
1. референт, консультант; 2. докладчик רעפֿערע'נט  דער (ן) פֿעמ: ~ין
рекомендация רעפֿערע'נץ  די (ן)
справочная библиотека רעפֿערע'נץ־ביבליאָטע'ק  די (ן)
справочная система רעפֿלע'קס־סיסטע'ם  די (ען)
физ. преломление רעפֿראַ'קציע  די (ס)
рефрижератор, холодильник רעפריזשעראַ'טאָר  דער (ס)
припев, рефрен רעפֿרע'ן  דער (ען)
рецидив רעצידי'װ  דער (ן)
рецидивизм רעצידיװי'זם  דער
рецидивист רעצידיװי'סט  דער (ן) פֿעמ: ~קע
рецидивист רעצידי'װ־פֿאַרברעכער  דער (ס, =)
чтец רעציטאַ'|טאָר  דער (...טאָ'רן) פֿעמ: ...טאָ'רשע
речитатив, чтение вслух, декламация רעציטאַטי'װ  דער (ן)
речитатив, чтение вслух, декламация רעציטאַ'ציע  די (ס)

רעציטי'רונג  די (ען)

читать вслух, декламировать רעציטי'ר|ן  װ (–ט)
  רעצי'סניק  דער (עס) @ רעטשישניק
взаимный книжн. רעציפּראָקאַ'ל  אַדי
рецензия רעצע'נזיע  די (ס)
рецензированный

рецензироваться

רעצענזי'רט  אַדי

~ װער|ן*

рецензировать

рецензия не оставила ни камня от чего-л.

רעצענזי'ר|ן  װ (–ט)

מ׳האָט עס בי'טער רעצענזי'רט

рецензент רעצענזע'נט  דער (ן) פֿעמ: ~ין
рецессия רעצע'סיע  די (ס)
1. рецепт; 2. лекарство

исполнить рецепт

רעצע'פּט  דער (ן)

אױ'ס|פֿיל|ן אַ ~

рецептура רעצעפּטו'ר  די (ן)
маленький рецепт רעצע'פּטל  דאָס (עך)
подпись רעצע'פּיס  דער
  רעק  מ״צ @ ראָק
рекогносцировка רעקאָגנאָסצי'רונג  די
рекогносцировать, вести разведку, разведывать רעקאָגנאָסצי'ר|ן  װ (–ט)
фин. рекамбио; сумма обратного перевода векселя, потеря из-за опоздания с уплатой רעקאַ'מביע  די (ס)
рекомендация רעקאָמענדאַ'ציע  די (ס)
рекомендательный רעקאָמענדי'ר־...
рекомендательное письмо רעקאָמענדי'ר־בריװ  דער (=)
рекомендация רעקאָמענדי'רונג  די (ען)
рекомендованный

рекомендоваться

רעקאָמענדי'רט  אַדי

~ װער|ן*

1. рекомендовать; 2. назначить, назначать (лекарства, лечение); 3. посылать заказное письмо

рекомендоваться

רעקאָמענדיר|ן  װ (–ט)

 

 

לאָז|ן* זיך ~

возместить, возмещать רעקאָמפּענסי'ר|ן  װ (–ט)
выздоравливать רעקאָנװאַלעסצי'ר|ן  װ (ן–ט)
выздоравливающий רעקאָנװאַלעסצי'רנדיק  אַדי
выздоравливающий пациент רעקאָנװאַלעסצע'נט  דער (ן)
реабилитационный центр; санаторий רעקאָנװאַלעסצע'נט־הײם  די (ען)
1. выздоравливание; 2. выздоровление רעקאָנװאַלעסצע'נץ  די (ן)
реабилитационный центр; санаторий רעקאָנװאַלעסצע'נץ־הױז  דאָס (־הײַ'זער)

רעקאָנװאַלעסצע'נץ־הײם  די (ען)

реконструкция, перестройка, переустройство רעקאָנסטרויִ'רונג  די
реконструированный רעקאָנסטרויִ'רט  אַדי
реконструировать רעקאָנסטרויִ'רן  װ (–ט)
реставратор רעקאָנסטרו'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן)
реконструктивизм, реконструктивистский иудаизм (движение в американском иудаизме, базирующееся на идеях раввинов Мордехая Каплана и Айры Эйзенштейна об иудаизме как цивилизации) רעקאָנסטרוקציאָני'זם  דער
1. человек, ведущий реконструкцию чего-л.; 2. амер. ист. участник Реконструкции Юга после гражданской войны в США 1861-1865 гг.; 3. сторонник реконструктивистского иудаизма (течения, основанного в 1922 году рассматривающего иудаизм как развивающуюся религиозную организацию) רעקאָנסטרוקציאָני'סט  דער (ן) פֿעמ: ~קע
реконструктивистский, относящийся к реконтруктивизма רעקאָנסטרוקציאָני'סטיש  אַדי
реконструкция רעקאָנסטרו'קציע  די (ס)
воен. разведка, рекогносцировка; геол. (предварительная) разведка רעקאָנעסאַ'נס  דער (ן)
кратко рассмотреть, пересмотреть רעקאַפּיטולי'רן  װ (–ט)
рекорд

побить рекорд

ставить рекорд

רעקאָ'רד1  דער (ן)

ברעכ|ן* <שלאָג|ן*> ~

שטעל|ן ~

амер. запись (для памяти); факты, данные о ком-л. רעקאָ'רד2  דער
рекордный רעקאָ'רד־...
рекордист (животное) רעקאָרדי'סט  דער (ן) פֿעמ: ~קע
записывание רעקאָרדי'רונג  די (ען)
записанный на что-л. רעקאָרדי'רט  אַדי
диктофон רעקאָרדי'ר־מכשיר  דער (ים)  […-makhsher (makhshirim)]
записывать на что-л. רעקאָרדי'ר|ן  װ (–ט)
магнитофон רעקאָרדי'רער  דער (ס)
магнитофон רעקאָרדי'רקע  די (ס)
рекордный רעקאָ'רדיש  אַדי
человек, увлекающийся рекордами; человек, гоняющийся за рекордами רעקאָ'רדן־זוכער  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין
рекордсмен רעקאָרדסמע'ן  דער (ער) פֿעמ: ~קע
рекордсменство רעקאַרדסמענערײַ'  די
рекордсмен, уст. рекордист רעקאָ'רד־שטעלער  דער (ס, =) פֿעמ: ~ין <~קע>
  רעקאָשע'ט  דער (ן) @ ריקאָשעט
реквизит רעקװיזי'ט  דער
1. реквизитор, постановщик; 2. сборщик, экспроприатор רעקװיזי'טאָר  דער (ס)
реквизиция, изъятие רעקװיזי'ציע  די (ס)
реквизировать, изымать, изъять רעקװיזי'ר|ן  װ (גע–ט)
реквием רע'קװיִעם  דער (ס)
прямоугольник רעקטאַנגל  דער (ען)
ректор רע'ק|טאָר  דער (...טאָ'רן) פֿעמ: ...טאָ'רשע
ректорат רעקטאָראַ'ט  דער (ן)
задний проход רע'קטום  דער
1. куртка; 2. пиджак; жакет; 3. платье; юбка רעקל  דאָס (עך)
рекламация רעקלאַמאַ'ציע  דער (ס)
составитель рекламных объявлений רעקלאַמי'סט  דער (ן)
рекламный רעקלאַמי'ר־...
рекламные проспекты רעקלאַמי'רוואַרג  דאָס
рекламирование, реклама רעקלאַמי'רונג  די (ען)
 

1. рекламирование (действие)

2. рекламировать

рекламироваться

רעקלאַמי'ר|ן

1.      דאָס

2.      װ (–ט)

~ זיך

рекламный плакат רעקלאַמי'ר־פּלאַקאַט  דער (ן)
реклама

рекламировать

 

רעקלאַ'מע  די (ס)

מאַכ|ן ~

рекламный רעקלאַ'מע־...
рекламный отдел, отдел рекламы רעקלאַ'מע־אָפּטײל  דער (ן)
неодобр. рекламирование, реклама רעקלאַ'מע־מאַכערײַ  די
реклама (искусство); рекламное дело רעקלאַמערײַ'  דאָס
курточка רע'קעלע  דאָס (ך)
ист. рекрут, новобранец

воен. новобранцы

רעקרו'ט  דער (ן)

נײַ'ע ~ן

вербовка רעקרוטי'רונג  די
вербовать, рекрутировать, мобилизовать, призывать (на военную службу) רעקרוטי'ר|ן  װ (–ט)
кадровое агентство רעקרו'טן־ביוראָ'  דער (ען)
ист. деньги ловцам рекрутов (ср. כאַפּער) רעקרו'טן־געלט  דאָס
ист. ловец рекрутов (ср. כאַפּער) רעקרו'טן־כאַפּער  דער (ס, =)
ист. рекрутчина רעקרוטשי'נע  די
1. труба (длинный предмет круглого сечения); 2. трубка (предмет трубообразной формы); 3. анат. труба (канал, соединяющий какие-л. органы); 4. ствол (оружия), дуло; 5. ствол (светильника) רער  די/דער (ן)
трубообразный רע'ראַרטיק  אַדי
тех. фланец רער־דיסק  דער (ן)
биол. рифтия רער־הײַזל  דאָס (עך)
трубка (предмет трубообразной формы) רערל  דאָס (עך)
трубопровод רע'רלײטונג  די
дуло (отверстие канала ствола) רע'ר|מױל  דאָס (...מײַלער)
сантехник, водопроводчик רערן־אינסטאַלאַ'|טאָר  דער (...טאָרן)
водопроводные и сантехнические работы רערן־אינסטאַלאַציע  די
система труб в здании (водопровод, канализация) רערן־געװערק  דאָס
1. трубчатый (имеющий формы трубы, трубки); 2. трубчатый (состоящий из труб, трубок); 3. имеющий несколько стволов (о светильнике) רע'רנדיק  אַדי
трубопрокатный стан רערן־װאַלצװערק  דער (=)
люстра, подсвечник רע'רן־לײַ'כטער  דער (ס, =)
трубопровод רע'רן־ליניע  די (ס)
слесарь-сантехник, водопроводчик רע'רן־שלאָסער  דער (ס, =)
тростниковый сахар רע'רצוקער  דער
трубчатый (имеющий формы трубы, трубки) רע'רפֿאָרמיק  אדי
1. шум (голосов), разг. гам; крик, разг. неодобр. галдёж, шумная возня; 2. шум (оживлённое обсуждение); толки, разговоры

белый шум

нашуметь (вызвать много толков)

רעש  דער  [rash]

 

 

 

אַ װײַ'סער ~

אָ'נ|מאַכ|ן אַ ~

решётка (колосниковая)

жарить ломтики мяса над решеткой на вертеле, жарить на рашпере

רעשאָ'טקע  די (ס)

בראָט|ן* אויף דער ~

шумный, шумливый רעשדיק  אַדי  [rá(e)shdik]
1. остаток, остатки чего-л. (израсходованного; истраченного); (от резки чего-л.) обрезок; 2. разница, излишек (возвращаемый при расчёте излишек); сдача; 3. остаток (последняя часть чего-л.); 4. мат. остаток (величина, получаемая при вычитании из делимого произведения делителя на целое частное)

остатки (отходы, отбросы)

окончательно

присвоить остатки как портные

רעשט  דער/די/דאָס (ן)

 

 

 

 

 

 

 

מ״צ

צו דער ~

גנבֿע|ן  [gánven] ~ן

  רעשטאָװאַ'ניע  די (ס) @ רישטעװאַניע
1. остаток, остатки чего-л. (израсходованного; истраченного); (от резки чего-л.) обрезок; обрывок (верёвки и т.п.); огрызок (недоеденный кусок); 2. осколок, обломок, остаток; признак, след; 3. хвост (невыполненная часть чего-л.)

остатки (отходы, отбросы); мелкие вещи, мелочи; всякая всячина

осколки прошлого

последняя капля

רעשטל  דאָס (עך)

 

 

 

 

 

מ״צ

 

~עך פֿון אַ מאָל

אַ ~ צו די צרות  [tsóres]

остаточный, рудиментарный רעשטל(־)...
остатками רע'שטלעכװײַז  אַדװ
остаток רעשט־סאַ'לדאָ  די
1. остаток; 2. сдача (при расчёте); 3. сдача (ответ ударом на удар)

отплатить той же монетой, отомстить

רעשטע  די (ס)

 

געב|ן* ~

прибить обрешетины; обкладывать дранкой, покрывать обрешёткой; стр. обрешетить, обрешечивать רע'שטעװע|ן  װ (גע–ט)
остаток, след רע'שטקע  די (ס)
пирог с сушёными фруктами (подаётся после совершения обрезания) רעשי'נקע  די (ס)
1. шумный (громкий), шумливый, крикливый; буйный; 2. перен. шумный, сенсационный רעשיק  אַדי  [ráshik]
шумливость, крикливость רעשיקײט  די/דאָס  [ráshikeyt]
шарик (в игре) רעשל  דאָס (עך)
1. шуметь, (громко говорить, кричать); 2. перен. шуметь (оживлённо обсуждать что-л., делать предметом всеобщего внимания), поднять шумиху

1. волноваться (из-за пустяков), суетиться; чрезмерно заботиться о ком-л., носиться с кем-л.; 2. хлопотать, суетиться, развивать бурную деятельность; 3. шуметь (собравшись вместе, громко разговаривать)

רעש|ן  װ (גע–ט)  [rashn]

 

 

 

~ זיך

1. решето, (большое) грохот; 2. решка

сделать похожим на решето; изрешетить (пулями)

רע'שעטע  די (ס)

מאַכ|ן װי אַ ~

орлянка (игра)

играть в орлянку

רע'שעטע־אָדלער  דער

שפּיל|ן אין ~

проволочный держатель; решётка רע'שעטקע  די (ס)
позументное украшение в виде зигзагов רעשע'ליע  די (ס)
  רע'שעװע|ן  װ (גע–ט) @ רעשען
решить רע'שע|ן  װ (גע–ט)
решение רעשע'ניע  די (ס)
  רעשפּע'קט  דער @ רעספּעקט
решка

орёл или решка?

רע'שקע  די

~ צי אָ'דלער?

  רפּוי  דער @ ריפּוי
  רפֿ  ר״תּ = רײַ'כספֿעניג
 1. Рафаил (начальник архангелов); 2. Рефаэль, Рафаил (мужское имя) רפֿאל  פּנ  [Refóel]
иуд. «Исцели нас, Господи, и мы исцелимся» (из 8-ого благословения Шмонэ-Эсрэ) רפֿאנו ה׳ ונרפֿא  פֿר  [refoénu adonóy venerófe]
рафа, (горизонтальная черта (диакритический знак) над еврейскими буквами בֿ, פֿ); значок, которым отмечается спирантное чтение согласных רפֿה  די (ס)  [rófe]
1. медицина; 2. лекарство, лечебное средство, медикамент; препарат; разг. снадобье; 3. исцеление, лечение, выздоровление

на понюх, на развод

1. на здоровье!; 2. будьте здоровы!

хоть один на развод

бесполезные лекарства; (поможет) как мёртвому припарки, без пользы для дела

домашние средства лечения

погубить кого-л. лекарствами; разг. залечить кого-л.

ровным счётом ничего, нет даже на понюх, нет даже на развод

это подходящее средство

это для него спасение <счастье, благо, находка>; это ему бальза на душу

иногда лекарство хуже болезни

не слышно ни одного слова на идише

רפֿוא|ה  די (–ות)  [refúe, -s]

 

 

אױף אַ ~

צו ~!

אײ'נער אױף אַ ~

אַ קאַ'לטע <קנאַ'פּע> ~

 

הײ'מיקע <באַ'בסקע> ~

אַרו'מ|ברע'נעג|ען* דאַט פֿון דער װעלט מיט ~ות

 

ניטאָ' אױף קײן ~

 

ס׳איז אַ ~ דערצו'

ס׳איז פֿאַר אים אַ ~

 

אַ מאָל איז די ~ ע'רגער פֿאַר דער מכּה  [máke]

קײן יִדיש װאָרט קען מען אױף אַ ~ ניט הערן

лекарственный רפֿואה־...  [refúe-…]
испытанное, проверенное лекарство רפֿואה־בדוקה  די  [refue-bdúke]
лекарственное растение רפֿואה־געװיקס  דאָס (ן)  [refúe-…]
лекарственный, целебный רפֿואהדיק  אַדי  [refúedik]
бот. вербена лекарственная רפֿואה־װערבע'נע  די (ס)  [refúe-…]
бот. гулявник רפֿואה־טו'דרע  די (ס)  [refúe-…]
бот. подлесник רפֿואהכל  דאָס (עך)  [refúekhl]
бот. любисток лекарственный רפֿואה־ליובי'סטיק דער  [refúe-…]
бот. костенец аптечный רפֿואה־צע'טעלעך  מ״צ  [refúe-…]
полное выздоровление, исцеление

полного выздоровления!, выздоравливайте!

пожелать полного выздоровления

скорейшего выздоровления!; выздоравливайте!; поправляйтесь!

רפֿואה־שלמה  די  [refue-shléyme]

אַ ~!

 

װינטש|ן ~

איר זאָלט <זאָלסט> האָבן אַ ~!

иуд. «Будьте благосклонны» (начало 17-того благословения Шмонэ-Эсрэ) רצה  פֿר  [retséy]
иуд. Святой, Благословен Он, пожелать оказать благосклонность (из Пиркей Авот) רצה הקדוש ברוך הוא לזכּות  פֿר  [rótso hakódoysh borukh-hú lezákoys]
хотел бы сказать רצה לומר  פֿר  [rotso lóymer]
библ. сбегал и вернулся רצוא ושובֿ  פֿר  [rótsoy voshóyv]
воля; желание; сила воли

неохотно, против желания

רצון  דער  [rotsn]

אָן דעם ~

следует уважать его желание רצונו של אָדם זה כּבֿודו  פֿר  [retsóynoy shel ódem ze kvóydoy]
1. ремешок; 2. иуд. кожаный ремешок (у филактериев) רצוע|ה  די (–ות)  [retsúe, -s]
непрерывно רצופֿים  אַדװ  [retsúfim]
  רצח|ה  די (–ות) @ רציחה
1. убийца, злодей; 2. изверг, жестокий человек רצחן  דער (ים)  [ratskhn (ratskhónim)] פֿעמ: ~טע
1. убийство, злодейство; 2. зверство, лютость, жестокость רצחנות  דאָס  [ratskhónes]
зверский, лютый; преступный, злодейский רצחניש  אַדי  [ratskhónish]
забить, убить רצחע|(נע)ן  װ (גע–ט)  [rátskhe(ene)n]
1. убийство, злодеяние, злодейство выс.; разбой, насилие; 2. жестокость, зверство, лютость; злоба, злость, свирепость; ярость, бешенство, неистовство, остервенение

насильно

прийти, приходить в ярость <бешенство>, разъяриться; разг. взбеситься, беситься

привести, приводить в ярость <бешенство>, разъярить, разъярять; разг. взбесить, бесить

разъяряться

рассвирепеть. свирепеть

его распирает ярость

רציח|ה  די (–ות)  [retsíkhe, -s]

 

 

 

מיט ~

אַרײַ'ן אין דער ~, אַרײַנ|פֿאַל|ן* אין דער ~

 

 

אַרײַ'נ|ברענג|ען* אין דער ~

 

 

אַרײַ'נ|גײ|ן* אין ~

אַרײַנ|פֿאַל|ן* אין (דער) ~

עס נעמט אים אָן אַ ~

насильственный רציחה־...  [retsíkhe]
1. жестокий, зверский, свирепый; бешенный, яростный; насильственный, злодейский, злобный רציחהדיק  אַדי  [retsíkhedik]
воровск. жарг. поджигатель (совершивший поджог) רציחה־שׂרפֿענער  דער  [retsikhe-sárfener]
 

1. жестоко, люто, зверски

2. 1. связанно с убийство или насилием; злодейский, преступный; 2. жестокий, лютый, зверский, свирепый; бешенный, яростный

רציחיש  אַדי  [retsíkhish]

1.      אַדװ

2.      אַדי

  רציע|ה  די (–ות)  [retsíe. -s] @ רצועה
постоянно, беспрерывно, всё время; только, ничего другого, то и дело

он ничего не делает, только ест

רק  אַדװ  [rak]

 

~ ער עסט

всего лишь один человек רק אחד בעיר  פֿר  [rak ékhed beír]
  רקוד  דער (ים) @ ריקוד
танец, пляска רקיד|ה  די (–ות) [rekíde, -s]
кабб. небо רקיע  דער (ים)  [rekíe (rekíim)]
  רק״פּ  ר״תּ  = רו'סלענדישע קאָמוני'סטישע פּאַרטײ'
Рашба (рабби Шломо бен Адерет (1235-1310 великий испанский раввин своего поколения; автор «Респонсов Рашбы») רשב״אַ  פּנ  [Rashbo]
Рашби (рабби Шимон бар Йохай один из виднейших еврейских законоучитетелей живший во II в н.э.; основоположник Каббалы, ученик рабби Акивы) רשב״י  פּנ  [Rashbi]
злоба רשועות  דאָס  [reshúes]
1. владение, обладание, распоряжение; 2. право, свобода, власть (делать что-л.); разрешение, позволение; 3. офиц. ве́дение, юрисдикция

1. во владении; в распоряжении; 2. офиц. в распоряжение

под чьим-л. наблюдением

передать в чье-л. распоряжение

отдаться в чьи-л. руки

дать кому-л. возможность, право; разрешить, дать разрешение

дать в распоряжение

1. иметь в (своём) владении вин., владеть, обладать тв.; 2. иметь в (своём) распоряжении вин., располагать тв.

находиться в распоряжении, находиться в чьём-л. владении

взять разрешение

стать владельцем чего-л., овладеть чем-л.; брать, взять в распоряжение

1. откланяться, проститься; 2. брать смелость, позволить себе, осмелиться, решиться (+ инф.)

уходить в "самоволку"

это не в моей власти, я не властен в этом

רשות  דער  [reshús]

 

 

 

אין ~ פֿון

 

אין זײַן ~

אי'בער|געב|ן* אין פּאָס ~ (צו)

אָ'פּ|געב|ן* זיך אין פּאָס ~ (צו)

געבן* דאַט ~ (צו)

 

געבן* דאַט אין ~ (צו)

האָב|ן* אין ~

 

 

זײַ|ן* אין פּאָס ~

 

נע'מ|ען*  ~

נע'מ|ען* אין ~

 

נע'מ|ען* זיך אין ~

 

 

פֿעל|ן אָן ~

דאָס איז ניט אין מײַן ~

владение аллегорией רשות־האַלעגאָ'ריע  די  [reshus-haalegórye]
частное владение רשות־היחיד  דער  [reshus-hayókhed]
общее, публичное владение, общественное место (парк, улица) רשות־הרבים  דער  [reshus-horábim]
1. Раши, рав Шломо Ицхаки, автор XI века, составивший комментария к Танаху и Талмуду; 2. комментарий Раши

шутл. как написано у Раши (также для введения шутливого добавления к чему-л. сказанного на иврите, выражающее ту же мысль на иврите же другим способом, что внешне выглядит как цитата из священного текста и её толкования)

«бесплатно, то есть, без денег, как объясняет (слово) Раши» действительно бесплатно

знать в чём дело; осведомлённый в Библии

רשי = רש״י  פּנ  [Ráshe]

 

 

מאַכט ~

 

 

 

 

 

חינם  [khínem] מאַכט ~ אין כּסף  [eyn késef]

 

 

װיס|ן* װאָס ~ מאַכט

письменное разрешение רשיון  דער (ות)  [rishóen (rishóynes)]
раши, шрифт еврейского письма, применяемого в публикациях комментариев Раши רשי־כּתבֿ  דער  [rashe-ksav]
1. список, перечень; регистр; (учитываемых предметов, имущества) опись; 2. расписание

составить список; составлять расписание

רשימ|ה  די (–ות)  [reshíme, -s]

 

 

צונױ'פֿ|שטעל|ן <מאַכ|ן> אַ ~

раши, шрифт еврейского письма, применяемого в публикациях комментариев Раши רשי־שריפֿט  די  [ráshe-…]
иуд. «Начало мудрости» (название книги Авраама ибн Эзры) רשית־חכמה  דער  [réyshes-khókhme]
Рашал (рабби Шломо Лурия, (1510-1573) польский раввин, посек, исследователь и комментатор Талмуда, Каббалы и Галахи; см. מהרש״ל) רש״ל  פּנ  [Rashál]
1. злодей, негодяй, преступник; порочный, безнравственный человек, нечестивец, грешник; 2. злой, злобный человек; жестокий человек

сущий злодей

злодей

от взгляда злодея рыба дохнет

רשע  דער (ים) פֿעמ: ~(נ)טע  [róshe (reshóyem; f. róshete, roshéyte)]

 

 

אַ רע'כטער ~

אַ ~ פֿון דער הגדה  [hagóde]

אַז דער ~ קוקן אין װאַ'סער פּגרן  [péygern] די פֿיש

совершенно плохой человек רשע־גמור  דער (רשעים־גמורים)  [roshe-gómer (reshoim-gmúrim)]
  רשעות  דאָס/די @ רישעות
злодеи даже на вратах Ада не раскаиваются רשעים אַפֿילו על פּתחו של גיהנום אינם חוזרם תּשובֿה  פֿר  [reshóyem afíle al pískhe gehéynem éynem khóyzrim bitshúve]
нечестивец: что он скажет? (из пасхальной Агады) רשע מה הוא אומר  פֿר  [róshe mó hu óymer]
очень злой человек; очень жестокий человек, изверг; чрезвычайный злодей רשע־מרושע  דער  [roshe-merúshe]
  רשענטע  די (ס)  [réshante] @ רשע(טע)
злая, злобная или порочная женщина; злодейка, злючка, мегера רשעת  די (ן)  [reshás]
  ר״ת  ר״ת = ראָשי־תּיבֿות