| мировой масштаб
в мировом масштабе |
װע'לטמאַשטאַב דער (ן)
אין ~ |
| мировой рынок |
װע'לטמאַרק דער |
| мировая история (как развёрнутый свиток) |
װע'לט־מגיל|ה די (–ות) […-meg0le, -s] |
| 1. мастер мирового уровня, мировая знаменитость (в искусстве); 2. гроссмейстер; 3. чемпион мира |
װע'לטמײַסטער דער (ס, =) |
| мировая держава |
װע'לט־מלוכה די […-melúkhe] |
| мировая война
Первая мировая война
Вторая мировая война |
װע'לט־מלחמ|ה די (–ות) […-milkhóme , -s]
די ע'רשטע ~
די צװײ'טע ~ |
| мирской, приземлённый человек |
װע'לטמענטש דער (ן) |
| источник мира |
װע'לט־מקור דער […-móker] |
| мировая известность |
װע'לט|נאָמען דער (...נעמען) |
| мировой уровень |
װע'לט־ניװאָ דער |
| Всемирная сеть, всемирная паутина |
װע'לטנעץ די |
| пословица |
װע'לטסװערטל דאָס (עך) |
| светский человек |
װע'לטסמענטש דער (ן) |
| 1. амер. ежегодный чемпионат США по бейсболу; 2. мировая серия |
װע'לטסעריע די |
| мирок |
װעלטעלע דאָס (ך) |
| |
װעלט־עמפֿינדונג די @ װעלט־שפּירונג |
| мировая общественность |
װעלט־עפֿנטלעכקײט די/דאָס |
| боксёр или борец второго полусреднего веса |
װע'לטערװאָגיקער דער – געב (...קע) |
| мировая политика |
װע'לט־פּאָליטי'ק די |
| мировая поэзия |
װע'לט־פּאָע'זיע די |
| премия мира |
װע'לטפּרײַז דער (ן) |
| впервые показать |
װע'לט־פּרעמי'ר|ן װ (–ט) |
| мировая премьера |
װע'לט־פּרעמיע'רע די (ס) |
| мировая пресса (газеты и журналы) |
װע'לטפּרעסע די (ס) |
| народ, представители которого рассеянны по странам и континентам мира |
װע'לט|פֿאָלק דאָס (...פֿעלקער) |
| обожествление материального мира |
װע'לט־פֿאַרגע'טערונג די |
| разрушитель мира |
װע'לט־פֿאַרפֿי'נצטערער דער (ס, =) |
| мировое представление |
װע'לט־פֿאָ'רשטעלונג די (ען) |
| всемирный съезд |
װע'לט־צוזאַ'מענפֿאָר דער (ן) |
| всемирное время
всемирное координированное время; зулусское время (среднее время по Гринвичу) |
װע'לטצײַט די
(קאָאָרדיני'רטע) ~ |
| мировой беспорядок, мировой хаос |
װע'לט־צערי'ס דער |
| всемирный конгресс
Всемирный еврейский конгресс |
װע'לטקאָנגרעס דער (ן)
דער ייִ'דישער ~ |
| карта мира |
װע'לט־קאַ'רטע די (ס) |
| мировая культура |
װע'לטקולטור די (ן) |
| мировоззрение |
װע'לטקוק דער (ן) |
| мировая война
Первая мировая война
Вторая мировая война |
װע'לטקריג די (ן)
די ע'רשטע ~
די צװײ'טע ~ |
| мировое пространство |
װע'לטרױם דער |
| мировая известность, мировая слава |
װע'לטרום דער |
| мировой рекорд |
װע'לטרעקאָ'רד דער (ן) |
| небольшое сообщество, разбросанное по миру; землячество |
װע'לטשטעטל דאָס (עך) |
| мировая известность, мировая слава |
װע'לט־שם דער […-shem] |
| мировая скорбь |
װע'לטשמאַרץ דער |
| мировая скорбь |
װע'לטשמערץ דער |
| связанный с мировой скорбью |
װע'לטשמערצדיק אַדי |
| итальянский (диалект) |
װעלטש||ן אַדי |
| мироощущение |
װעלטשפּירונג די (ען) |
| мировой язык |
װע'לטשפּראַך די (ן) |
| мировой пожар |
װע'לט־שׂרפֿ|ה די (–ות) […-sréyfe, -s] |
| |
װעליאָסיפּע'ד דער (ן) @ װעלאָסיפּעד |
| |
װעליאַ'ר אַדי @ װעלאַר |
| велюр |
װעליו'ר דער |
| велень; тонкий пергамент |
װעלי'ן דאָס |
| веленевая бумага, тонкий пергамент |
װעלי'ן־פּאַפּי'ר דאָס |
| |
װעליסיפּע'ט דער (ן) @ װעלאָסיפּעד |
| пренебр. велосипед; разг. велик |
װע'ליק דער |
|
1. итальянский
грецкий орех
2. комплект еврейских шрифтов итальянского происхождения |
װע'ליש
1. אַדי
אַ ~ער נוס
2. דער (ן) |
|
1. какой
какой угодно какой ни было
что угодно
на котором, на чём
в отношении которого
после чего; вследствие чего
под средством которого
о котором; о чём
2. который, что
какой угодно, любой, какой бы то ни было
какая-либо гостинца, любая гостиница
примерно на десять лет старше чем… |
װעלך
1. אַדי/פּראָנ
~ס (נאָר)
~ ס׳זאָל ניט זײַן
אױף ~
אין ~
(באַלד) נאָך ~
דורך <מיט, לױט> ~
פֿון <װעגן> ~
2. פּראָנ – רעל
~ער ס׳זאָל ניט זײַן
~ע ניט איז אַכסניא [akhsánye]
מיט ~ע צען יאָר ע'לטער פֿון |
| который |
װע'לכער אַדי |
| какого вида, рода |
װע'לכערלײ' אַדװ |
| какой-нибудь, какой бы то ни было |
װע'לכער־ניט־איז פּראָנ
װע'לכער־עס־ניט פּראָנ |
| |
װעל׳מיר = װעלן מיר |
| желать, хотеть
1. желать; 2. хотеть
сказать, потребовать
предпочитать
ненавидеть
я хотел бы, мне хотелось бы
жаждать славы
что хочешь, что угодно, что пожелаешь
как угодно, по желанию |
װעל|ן1* װ (געװאָ'לט, גע–ט)
(װאָלט) ~
~ האָבן
בע'סער ~
ניט ~ אינפֿ
איך װאָלט ~
זײ'ער <שטאַרק> ~
װאָס מע װיל נאָר!
װען עס װילט זיך (נאָר) |
| кипятить (молоко) |
װעל|ן2* װ (גע–ט, געװאָ'לן) |
| |
װעלן3 װ @ װעל |
| |
װעל||ן4 אַדי @ װאָלן |
| волнорез |
װעלן־ברעכער דער (ס) |
| хотеться
как хочется … |
װעל|ן* זיך װ – אומפּ (געװאָ'לט)
װי <װען> דאַט װילט זיך |
|
1. желая
2. хотящий |
װע'לנדיק
1. אַדװ
2. אַדי |
| Веледник, Новые Веледники (местечко в Волыни где жил раби Исраэль Дов Бер из Веледников – ученик магида из Чернобыля (1789-1850); ныне село на Украине) |
װעלע'דניק (דאָס) |
|
1. Веледницкий
2. житель Веледника |
װע'לע'דיקער
1. אַדי
2. דער |
| |
װע'לעך פּרעפּ @ װעלך |
| |
װעלעך... @ װעלך... |
| |
װע'לעכער אַדי @ װעלכער |
| 1. желание (сильное); 2. прихоть, каприз, причуда |
װע'לעכץ דאָס (ער) |
| 1. желание (сильное); 2. желание, пожелание |
װע'לעניש דאָס (ן) |
| 1. желание (сильное), побуждение; 2. вожделение, похоть
иметь большое желание |
װעלער1 דער
האָב|ן* אַ גרױ'סן ~ |
| 1. жадность; 2. жадина; 3. честолюбец, карьерист |
װעלער2 דער (ס, =) |
| |
װע'לעש @ װעלשן |
| |
װעלף מ״צ @ װאָלף |
| волчье логово |
װע'לפֿ|גרוב די (...גריבער) |
| волчий
волкодав |
װע'לפֿיש אַדי
אַ ~ער הונט |
| волчонок |
װעלפֿל1 דאָס (עך) |
| бот. заразиха кумская |
װעלפֿל2 דאָס |
| щениться (о волчице) |
װע'לפֿל|ען זיך װ (גע–ט) |
| волчий (мех) |
װעלפֿ||ן אַדי |
| волчонок
щениться (о волчице) |
װע'לפֿעלע דאָס (ך)
האָב|ן* ~ך |
| |
װעלצ(עװע)|ן װ (גע–ט) @ װאַלצ(עװע)ן |
| увядание |
װע'לקונג די |
| вянуть, завянуть, увянуть, увядать, сохнуть, чахнуть, блёкнуть; хиреть (о растениях) |
װעלק|ן װ (גע–ט) |
| дряблый, вялый (о коже) |
װע'לקנדיק אַדי |
| вялый, блеклый |
װע'לקע אַדי |
| облачко |
װע'לקעלע דאָס (ך) |
| застёжка «велкро», липучка |
ווע'לקראָ דער |
| валлиец |
װעלש1 דער (ן) |
| сом |
װעלש2 דער (ן) |
|
1. валлийский
валлийский язык
2. валлийский язык |
װע'לשיש
1. אַדי
די ~ע שפּראַך
2. דאָס |
| грецкий орех |
װעלש||ן אַדי: אַ ~ענער נוס |
| |
װעם פּראָנ @ װעמען |
| 1. кого; 2. кому |
װע'מען פּראָנ |
| чей, чья, чьё, чьи |
װע'מענס פּראָנ |
| |
װע'מענען פּראָנ @ װעמען |
| |
װע'מעס פּראָנ @ װעמענס |
| |
װעמער = װעל׳מיר |
| кул. рубец |
װע'מפּלעך מ״צ |
|
1. когда (нареч.)
всякий раз когда, когда бы ни
всякий раз, когда угодно, только не
всякий раз, когда; когда ни было
некогда
с каких пор?, с какого времени?
2. 1. когда, как (временной); 2. если, когда
если бы не |
װען
1. פּראָנ
~ נאָר
~ ~ נאָר ניט
~ עס זאָל זיך ניט מאַכן <טרעפֿן>
ניטאָ' װען
פֿון ~ אָן
2. קאָנ
~ ניט |
| венозный |
װענאָ'ז אַדי |
| угорь (рыба) |
װע'נגער1 דער (ס) |
| венгр, мадьяр |
װע'נגער2 דער (ס) |
| венгерка (танец) |
װענגע'רקע די |
| угорь, фурункул, прыщ |
װע'נגרע די (ס) |
| Венгрув (город в Польше) |
װע'נגרעװע (די) |
| 1. поворот; 2. перен. оборот
поступки; превратности, перипетии |
װענד דער (ן)
קער און ~ |
| поворотный, переломный |
װענד(־)... |
| 1. обращение; призыв, послание; воззвание; 2. оборот (речи), поворот, перелом; 3. поворот, оборот (в сторону); 4. форма обращения; звательный падеж
крутой поворот
поворачивать, отклоняться от чего-л.
повернуть |
װע'נדונג די (ען)
אַ שאַרפֿע ~
געב|ן* אַ ~ צו
נע'מ|ען* אַ ~ |
| |
װע'נדונג־פּונקט דער (ן) @ װע'נדפּונקט |
| |
װע'נדז(ל)|ען װ (גע–ט) @ װיאָנדזלען |
| год обновления, изменения |
װע'נדיאָר דאָס (ן) |
| ванночка |
װענדל דאָס (עך) |
| обращать (устремлять)
1. повернуть, поворачивать, устремить, обратить внимание (на); 2. направить, адресоваться (документ)
зависеть (от)
повернуться, поворачиваться, устремиться
обращаться к кому-л. за чем-л., прибегать, апеллировать к чему-л. |
װענד|ן1* װ (גע–ט, געװע'נדעט, געװאָנדן)
~ אױף
~ זיך אָן <אין>
~ זיך צו
~ זיך צו )... נאָך) |
| окончиться, быть результатом чего-л.
смотря, что <кто, где, как, когда> |
װענד|ן2 זיך װ (גע–ט)
ס׳װענדט זיך װאָס <װער, װוּ, װי, װען> |
| |
װע'נדע די (ס) @ װענטקע |
| вертишейка |
װע'נדע־האַלדז דער |
| вендетта, кровная месть |
װע'נדעטע די |
| проситель |
װע'נדער דער (ס, =) |
| поворотный пункт, переломный момент |
װע'נדפּונקט דער (ן) |
| |
װע'נדקע די (ס) @ װענטקע |
| странствующий, путешествующий |
װענדראָ'װנע אַדי |
| послание |
װע'נדשריפֿט דער (ן) |
| 1. Венера (древнеримская богиня любви); 2. астр. Венера; поэт. утренняя звезда |
װע'נוס די |
| бот. венерин башмачок |
װע'נוסעס מעשטל דאָס (עך) |
| бот. венерина мухоловка |
װע'נוס פֿלי'גן־נעץ די |
| бот. скандикс гребенчатый, скандикс венерин гребень, кервель гребенчатый, кервель гребень Венеры |
װע'נוס־קאַם דער
װע'נוס־קאַם־נאָל די |
| бот. хоустония голубая; хоустония пурпурная |
װע'נוס־שטאָלץ דער |
| Венера, утренняя звезда, вечерняя звезда |
װע'נוס־שטערן דער |
| растительный воск |
װע'נזע די |
| |
װענט מ״צ @ װאַנט |
| приключение; похождение |
װענטו'רע די (ס) |
| 1. вентиль, клапан, форточка; 2. отдушина; выход |
װע'נטיל = װענטי'ל דער (ן) |
| вентильный, клапанный |
װענטי'ל־... |
| вентилятор |
װענטילאַ'|טאָר דער (...טאָ'רן) |
| вентиляторный ремень |
װענטילאַ'טאָר־פּאַס דער (ן) |
| вентиляция |
װענטילאַ'ציע די |
| вентиляционный |
װענטילאַ'ציע־... |
| вентиляционный |
װענטילי'ר־... |
| вентиляция, вентилирование |
װענטילירונג די |
| вентилировать; проветривать, |
װענטילי'ר|ן װ (–ט) |
| вентиляционная система, система вентиляции, устройство для вентиляции |
װענטילי'ר־סיסטע'ם די (ען) |
| вентиляционная шахта; вытяжная труба |
װענטילי'ר־שאַ'כטע די (ס) |
| 1. стенка, перегородка, переборка; 2. спинка (кровати); 3. мат. грань; 4. оболочка; 5. борт (кузова)
складная ширма
к стенке (для расстрела)
прижать <припереть> к стенке кого-л.
ставить к стенке, расстрелять
прижать кого-л. к стенке |
װענטל דאָס (עך)
שפּאַ'ניש ~
צום ~
צו'|דריק|ן צום ~
(צו'|)שטעל|ן צום ~
צו'|שפּאַר|ן אַק צום ~ |
| многогранник, полиэдр |
װע'נטלער דער (ס) |
| удочка
поймать на удочку
обвести вокруг пальца
попасть на удочку
закинуть удочку |
װע'נטקע די (־ס)
כאַפּ|ן <גײ|ן*> דאַט אױף דער ~
נע'מ|ען* אױף דער ~
פּאַק|ן זיך אױף דער ~
פֿאַרװאַרפֿ|ן* אַ ~ |
| удилище |
װע'נטקע־רוט דער (־ריטער) |
| леса (рыболовная) |
װע'נטקע־שנור דער (ן) |
| чревовещание (ср. בױגרעדערײַ) |
װענטרילאָקװי'זם דער |
| анат. желудочек (сердца, головного мозга) |
װע'נטריקל דער (ען) |
| удилище |
װענטשי'סקע די (ס) |
| когда-нибудь |
װען־ניט־איז אַדװ |
| кое-когда иногда, изредка, время от времени, когда-когда, нет-нет (да) и |
װען־ניט־װען אַדװ |
| когда-либо |
װענס אַדװ |
| когда-нибудь |
װען־ס׳(איז־)ניט־איז־ניט אַדװ |
| вена, кровеносный сосуд |
װע'נע די (ס) |
| |
װענע'ז אַדי @ װענאָז |
| |
װענעזוע'לאַ די @ װענעזועלע |
| |
װענעזועלאַ'נער אַדי/דער @ װענעזועליש; װענעזועלער |
| венесуэльский |
װענעזוע'ליש אַדי |
| Венесуэла |
װענעזוע'לע די (ס) |
| |
װענעזועלע'נער דער @ װענעזועלער |
| венесуэлец |
װענעזוע'לער דער (=) פֿעמ: ~ין |
| венозный |
װע'נען־... |
| мед. варикоз |
װע'נען־פֿאַרברײ'טערונג די (ען) |
| когда-нибудь, когда-либо; как-то (в недалёком будущем) |
װען־עס־איז אַדװ
װען־עס־ניט אַדװ |
| кровопускание |
װענעסע'קציע די |
| |
װענעצוע'לאַ = װענעצוע'לע די @ װענעזועלע |
| венецианский
жалюзи |
װענעציאַ'ניש אַדי
אַ ~ער רולע'ט |
|
1. венецианский
2. венецианец |
װענעציאַ'נער
1. אַדי
2. דער (=) פֿעמ: ~ין |
| Венеция (город в Италии) |
װענע'ציע די |
| |
װענע'ציש אַדי @ װענעציאַנער |
| мед., разг. венерическая заболевание |
װענע'ראַ1 די |
| |
װענע'ראַ2 די @ װענוס |
| венеролог |
װענעראָלאָ'ג דער (ן) |
| венерология |
װענעראָלאָ'גיע די |
| венерологический |
װענעראָלאָ'גיש אַדי |
| венерический больной; венерик |
װענע'ריקער דער (ס, =) |
| мед. венерический
мед. венерическое заболевание |
װענע'ריש אַדי
אַ ~ע קרענק <קראַ'נקײט> |
| |
װענע'רע די @ װענוס |
| клоп (маленький) |
װע'נצעלע דאָס (ך) |
| рус. весовщик |
װעסאָ'װשטשיק דער (עס) |
| |
װע'סאַלקע די (ס) @ װעשלקע |
| мор. вест (ветер) |
װעסט1 דער (ן) |
| жилет; камзол |
װעסט2 דער (ן) |
| |
װעסט3 הװ @ װעל |
| воен. вестовой |
װעסטאָװױ' דער (ען) |
| вестготский |
װע'סטגאָטיש אַדי |
| мор. вест (ветер) |
װעסט־װינט דער (ן) |
| Западная Вирджиния (штат в США) |
װעסט־װירדזשי'ניע (די) |
| вестибюль; фойе; сени |
װעסטיבו'ל דער (ן) |
| вестибулярный аппарат |
װעסטיבולאַ'ר־אַפּאַראַט דער |
| |
װעסטיביו'ל דער (ן) @ װעסטיבול |
| 1. жилет, жилетка; 2. манишка |
װעסטל דאָס (עך) |
| карманные часы |
װע'סטל־זײ'גערל דער (ן) |
| относящийся к весту; западный |
װע'סטלעך אַדי |
| безрукавка |
װע'סטל־קאָ'פֿטע די (ס) |
| жилетный карман, карман жилетки |
װע'סטל־קע'שענע די (ס) |
| вестник (в названиях журнала) |
װע'סטניק דער (עס) |
| Веста (древнеримская богиня домашнего очага) |
װע'סטע פּנ |
| вестфальский |
װע'סטפֿאַליש אַדי |
| внутренний карман
заткнуть за пояс |
װעסט־קעשענע די (ס)
אַרײַ'נ|שטעק|ן דאַט אין ~ |
| рел. методист |
װעסליאַ'נער דער (=) |
| весло, гребок; лопасть, лопатка |
װע'סלע די (ס) |
| весна |
װע'סנע די (ס) |
| весенний,; (о времени, погоде, состоянии природы) вешний |
װע'סנע־... |
| половодье |
װע'סנע־פֿאַרפֿלײצונג די (ען) |
|
1. весной
2. весна |
װע'סנעצײַט
1. אַדװ
2. די (ן) |
| вешалка (то, на что вешают одежду); плечики; крючок (вешалки) |
װע'סעלקע די (ס) |
| водица, жидкость; лосьон; микстура; вода (в названиях некоторых растворов, применяемых в медицине, косметике) |
װע'סערל דאָס (עך) |
| разбавить (водой)
слюнки текут у кого-л. |
װע'סער|ן װ (גע–ט)
עס װע'סערט דאַט ס׳מױל |
| оса |
װעספּ די (ן) |
| осиный |
װעספ(ן)־... |
| осиное гнездо |
װעספּן־נעסט די (ן) |
| |
װע'ספּע די (ס) @ װעספּ |
| вечерня |
װע'ספּער דער |
| стеклянница осовидная |
װע'ספּ־פֿלאַ'טערל דאָס (עך) |
| |
װעפּ דער (ן) @ װעפּעכץ |
| улетучиваться, испариться, выпариться, выдыхаться |
װעפ|ן װ (גע–ט) |
| пар, пары; испарение |
װע'פּעכץ דאָס (ן) |
| виртуальная выделенная сеть |
װע־פּע־ע'ן דער |
| |
װע'פּער דער (ס) @ װיעפּער |
| знак "V", символ победы |
װע'־צײכן דער (ס) |
| смола (для дратвы) |
װע'צע די (ס) |
| будильник |
װע'קזײגער דער (ס) |
| мат. вектор |
װע'ק|טאָר דער (...טאָ'רן) |
| 1. будить; 2. перен. (чувства) вызывать, возбудить, возбуждать; пробудить, пробуждать, будить выс.
1. пробуждаться; 2. подавать надежды |
װעק|ן װ (גע–ט)
~ זיך |
| 1. воодушевляющий, возбуждающий; пробуждающий; 2. внушающий; наводящий на размышления |
װע'קנדיק אַדי |
| звонок-напоминание (в гостинице) |
װע'קסיגנאַל דער (ן) |
| вексиллограф, человек, занимающийся созданием флагов |
װעקסילאָגראַ'ף דער (ן) |
| вексиллография, искусство создания флагов |
װעקסילאָגראַ'פֿיע די |
| вексиллолог |
װעקסילאָלאָ'ג דער (ן) |
| вексиллология |
װעקסילאָלאָ'גיע די |
| вексиллологический |
װעקסילאָלאָ'גיש אַדי |
| любитель флагов |
װעקסילאָפֿי'ל דער (ן) |
| 1. обмен; 2. вексель; разг. долговая расписка с надписью
перенести вексель на третье лицо
протестовать против изменения закона
продлить срок погашения векселя
выписать вексель |
װעקסל דער/דאָס (ען)
אי'בער|טראָג|ן* <טראַסי'ר|ן> אַ ~
פּראָטעסטי'ר|ן אַ ~
פּראָלאָנגי'ר|ן אַ ~
שרײַב|ן* אַ ~ |
| фин. трассант |
װע'קסל־אױ'סטעלער דער (ס, =) |
| вексель |
װעקסלבריװ דער (ן) |
| 1. торговля векселями; 2. меняльная лавка |
װע'קסל־געשע'פֿט דאָס (ן) |
| досрочное погашение векселя |
װע'קסל־דיסקאַ'נט די (ן) |
| 1. переменить, заменить; 2. (внутренне) перерабатывать, переваривать |
װע'קסל|ען1 װ (גע–ט) |
| |
װע'קסל|ען2 װ (גע–ט) @ װעקסן1 |
| сменный |
װע'קסלענדיק אַדי |
| меняла |
װע'קסלער דער (ס, =) |
| юр. требование выплаты векселя |
װעקסל־פּראָטעסט דער (ן) |
| менопауза |
װעקסלצײַט די (ן) |
| меняльная контора; обменный пункт; разг. обменник |
װע'קסל־קאָנטאָ'ר די (ן) |
| колёсико (в часовом механизме) |
װע'קסל־רעדל דאָס (עך) |
| эл. переменный ток |
װע'קסל־שטראָם דער |
| 1. навощить, вощить, покрывать воском; 2. ваксить, покрывать ваксой; 3. чистить; наполировать, полировать (обувь) |
װעקס|ן1 װ (גע–ט) |
| восковой; вощённый
восковая свеча
1. восковая кукла; 2. мимолётное, временное
с восковой свечой
у него восковые руки (так говорят про вора) |
װעקס||ן2 אַדי
אַ ~ ליכט
אַ ...ענע ליאַ'לקע
מיט דעם ...ענעם ליכט
ער האָט ...ענע הענט |
| оселок |
װע'קסשטײן דער (ער) |
| 1. будильник; 2. будящий (человек)
«Будильник» (название ряда газет на идише: органа еврейских анархистов, Нью-Йорк (1921-1980); газеты Бунда Минск 1899, Вильно 1905-6., Минск (1917-1941), переименованный большевиками в 1928 году в «Октябрь») |
װעקער דער (ס)
דער ~ |
| 1. кто; 2. кто-то (непосредственно перед сказуемым); кое-кто (некоторые)
кого, кому
чей, чья, чьё, чьи
тот, кто
кто где
кто как
кто куда; врассыпную
что и как
кто бы ни; любой >всякий...<, кто; кто-нибудь
кто угодно, только не
кто бы ни был; всякий
о котором; о чём
разг. каждый встречный и поперечный
кто там?
(указывает на то, что кто-либо что-либо не имеет отношение к данному разговору)
(а) причём тут работа?! (а) кто говорит о работа! какая там работа!
кое-кто; иной в знач. сущ.
кто-то… кто-то…; одни.., а другие…
кто говорит о деньгах?, какие там деньги?; что имеете в виду под деньгами?
кто кого
(желаю) всем, кто ко мне хорошо относится
какие деньги?; что вы подразумеваете под деньгами?
все, кому не лень
желающие
кто из вас…?, который из вас…?
кого волнует что-л.?; кому (какое) дело до чего-л.?
чей ботинок?
смех, да и только |
װער פּראָנ
װע'מען
װע'מע(נ)ס
~ עס
~ דאָרט, ~ דאָ
~ אַזױ', ~ אַ'נדערש
~ װוּהי'ן
~, װי
~ נאָר
~ ~ נאָר ניט
~ עס זאָל ניט זײַן
פֿון <װעגן> װע'מען
יע'דערער ~ ס׳זאָל ניט זײַן
~ איז (דאָ)?
~ ... װאָס ...
~ אַרבעטן, װאָס אַרבעט
ע'מעצ(ער) ~
~ (עס) .. און ~ (עס)
~ געלט װאָס געלט?
~ װע'מען
~ מיר גוט גינט
~ מיר געלט װאָס מיר געלט?
~ ס׳האָט נאָר גאָט אין האַרצן
~ עס װיל
~ פֿון אײַך
װע'מען גײט עס אָן װאָס ...?
װע'מע(נ)ס איז דער שוך?
ס׳איז ניטאָ ~ ס׳זאָל לאַכן |
| веранда |
װעראַ'נדע די (ס) |
| бот. вероника
1. бот. вероника скромная; 2. бот. вероника серая
бот. вероника длиннолистная
бот. вероника ключевая, вероника береговая |
װעראָ'ניקע די (ס)
אַ װאָ'ליקע ~
אַ לאַנג־בלע'טערדיקע ~
אַ קװאַ'ליקע ~ |
| глагол |
װערב דער (ן) |
| 1. глагольный; 2. вербальный, словесный |
װערבאַ'ל אַדי |
| вербализация, формулирование, выражение словами |
װערבאַליזי'רונג די (ען) |
| выразить, выражать словами |
װערבאַליזי'ר|ן װ (–ט) |
| грам. тривиальные формы глагола |
װערב־אַספּעקטן מ״צ |
| отглагольное слово |
װערב־דעריװאַ'ט דער (ן) |
| лингв. неличная форма глагола (в некоторых языках называется инфинитив, герундив) |
װערבי'ד דער (ן) |
| вербейник |
װערבײ'ניק דער (עס) |
| вербовочная кампания |
װערבי'ר־אַ'קציע די (ס) |
| вербовка |
װערבי'רונג די |
| вербовать
собирать голоса, пожертвования и т.п.; вести агитацию среди кого-л.
вербоваться |
װערבי'ר|ן װ (–ט)
~ בײַ
~ זיך אין |
| вербовщик |
װערבי'רער דער (ס, =) |
| глагольный |
װע'רביש אַדי |
| 1. темя, маковка; 2. вершок (русская мера длины равная 4,23 см) |
װערבל דער |
| вихрь |
װע'רבלװינט דער (ן) |
| верблюд |
װערבליו'ד דער (ן, עס) |
| вертеть, кружить
кружиться, вертеться |
װע'רבלען װ (גע–ט)
~ זיך |
| водоворот |
װע'רבלקע די (ס) |
| вербный, ивовый |
װערב||ן אַדי |
| вербный, ивовый |
ווערבן־... |
| вербное воскресение |
װערבנע די |
| ивовые прутья |
װע'רבן־רי'טער מ״צ |
| 1. ве́рба, ива; 2. ива (дерево)
ива ломкая
плакучая ива
ива росистая
ива красная; ива пурпурная
ива чёрная
изогнут как обруч |
װע'רבע די (ס)
אַ ברע'כיקע ~
אַ װײ'נע(נ)דיקע <קלאָ'גנדיקע> ~
אַ טױ'יִקע ~
אַ רױ'טע ~
אַ שװאַ'רצע
אײַ'נגעבױגן װי אַ ~ |
| бот. кипрей узколистный, иван-чай
бот. кипрей волосатый
бот. иван-чай узколистный |
װע'רבעגראָז דאָס
אַ האָ'ריק ~
אַ שמאָל ~ |
| ивовый, вербовый |
װע'רבעדיק אַדי |
| дуб иволистный |
װערבעדעמב דער |
| |
װע'רבעװע|ן װ (גע–ט) @ װערבירן |
| Пальмовое Воскресенье, Вербное Воскресенье |
װע'רבע־זו'נטיק די |
| вербеновые |
װערבע'ניקע מ״צ |
| ивовый |
װע'רבענע1 אַדי |
| бот. вербена
бот. вербена копьевидная
бот. вербена лежащая |
װערבע'נע2 די (ס)
אַ בלאָ'ע ~
אַ העלדישע ~ |
| белая куропатка |
װע'רבע־שנײ'הון דער (ן) |
| удушение; чувство удушения
сжать горло |
װערג1 דער
געב|ן* אַ ~ בײַם האַלדז |
| уст. механизм, устройство |
װערג2 דער |
| |
װע'רגונג די @ װאַרגונג |
| Вергилий (Публий Вергилий Марон, древнеримский поэт, 70-19 гг. до н.э.) |
װערגי'ל פּנ |
| |
װערג|ן* װ (געװאָ'רגן) @ װאַרגן |
| долговязый парень; верзила, дылда; детина
дылда |
װערגעלע'ץ דער (ן, עס)
אַ הױ'כער ~ |
| душитель |
װע'רגער דער (ס, =) |
| петля (для повешения) |
װערגשלײף דער (ן) |
|
1. гордо, с достоинством
2. 1. гордый, исполненный достоинства (напр. об ответе, отказе); 2. достойный, заслуживающий, уважаемый, почтенный (ср. װירדיק) |
װע'רדיק
1. אַדװ
2. אַדי |
| вердикт; постановление суда |
װערדי'קט דער (ן) |
| честь, достоинство |
װערדיקײט די/דאָס |
| 1. достоинство, стоимость; 2. значение, ценность; 3. достоинство (совокупность высоких качеств); 4. достоинство, гордость; чувство собственного достоинства
с гордостью
ничего не стоит, не иметь никакой ценности
|
װע'רדע די (ס)
מיט ~
ניט האָב|ן* קײן ~
|
| склад, амбар |
װע'ר|הױז דאָס (...הײַזער) |
| оборотень (могущий превращаться в волка) |
װערװאָלף דער |
| |
װערזאַ'ק דער (עס) @ װאַרזאַק |
| рвота |
װע'רזונג די |
| 1. плести, городить, пороть чушь; 2. обильно испражняться; 3. бран. пукать, испускать газы; 4. облевать |
װע'רזע|ן װ (גע–ט) |
| кто же?; кто вообще? |
װער־זשע פּראָנ |
|
1. сто́ящий, имеющий какую-л. цену или стоимость; 2. заслуживающий, сто́ящий, достойный чего-л.
ничего ни стоит
ничего не стоящий, бесполезный
стоить труда
обладать стоимостью, ценностью, значимостью, иметь ценность, стоить род.
быть достойным, стоить чего-л. чтобы, заслуживать что-л., чтобы
быть достойным божьей милости
быть недостойным чего-л.
на сколько ценно; не ручаюсь
честь и хвала тебе
не достойный, незаслуживающий
на сколько ценно; не ручаюсь
2. (в обращении) дорогой, любимый, уважаемый
уважаемый господин!
3. 1. эк. стоимость; 2. стоимость, ценность; (денежного знака) достоинство; (в денежном выражении) цена; 4. ценность, значение; разг. прок
уценить
1. ценности; драгоценности (ценные предметы); 2. ценности (явления)
обесцениться
1. иметь значение, значить что-л., стоить чего-л. (быть существенным); 2. стоить чего-л. (требовать для своего существования)
иметь большое значение, много значить
1. стоить род. (обладать ценностью); иметь ценность; 2. быть достойным, стоить чего-л., заслуживать что-л.
знать цену дат., высоко ценить вин., дорожить тв.
не иметь никакой ценности
это что-нибудь да значит!
это не играет роли
ну что вам это стоит!
он их ни в грош не ставит
ему ничего не стоит (+ инф.)
его ни во что не ставят
4. достоинство
|
װערט
1. אַפּ
אָן קײן (שום) ~
אָן שום ~
~ זײַ|ן*
~ זײַ|ן* אַק
~ זײַ|ן* אַק <אַז>
~ זײַ|ן* בײַ גאָט
ניט ~ זײַ|ן* אַק
אױף װיפֿל ס׳איז ~
ביסט ~ מע זאָל דיך לױבן און רי'מען
װאָס איז ~ ניט
ס׳איז מיר ניט ~ די מי
2. אַדי
~ער הער
3. די (ן)
מ״צ
אָ'נ|װער|ן די ~
אַראָ'פּ|האַק|ן די ~
האָב|ן* אַ ~
האָב|ן* אַ גרױ'סע ~
האָב|ן* <זײַ|ן*> די ~ נאָמ
האָב|ן* <װיס|ן*> די ~ פֿון
ניט האָב|ן* קײן (גראָשן די) ~
דאָס האָט דאָך ע'פּעס אַ ~!
דאָס האָט קײן ~ ניט
װאָס פֿאַר אַ ~ האָט בײַ אײַך
זײ האָבן בײַ אים קײן שום ~ ניט
ס׳האָט בײַ אים אַ קלײ'נע ~ (צו טאָן אַק)
ער האָט בײַ קײ'נעם קײן שום ~ ניט
4. די/דער
5. |
| ценный (о почтовых отправлениях) |
װערט־... |
| русск. вертолёт |
װערטאָליאָ'ט דער (ן) |
| умелая, расторопная домохозяйка |
װערטאַ'נעס די (ן) |
| субъективная оценка, оценка ценности; ценностное суждение; оценочное суждение |
װע'רטאָפּשאַץ דער (ן)
װע'רט־אָפּשאַצונג די (ען) |
| ценная бандероль |
װערט־באַנדעראָל די (ן) |
| 1. торт, пирог; вертута, трубочки из теста (иногда с творожной начинкой); 2. кул. ватрушка |
װערטו'ט דער (ן) |
| оценка |
װע'רטונג די (ען) |
| ценность, ценный предмет |
װע'רטזאַך די (ן) |
| легкомысленная женщина; разг. вертихвостка |
װע'רטיכװאָ'סטקע די (ס) |
| ценный, дорогой; полезный
ценные вещи, ценности, драгоценности
|
װע'רטיק אַדי
~ע זאַכן <חפֿצים [khféytsim]>
|
|
1. вертикально; стоймя́; в стоячем положении
2. вертикальный; отвесный (о скале)
вертикальная линия
3. вертикаль
|
װערטיקאַ'ל
1. אַדװ
2. אַדי
אַ ~ע לי'ניע
3. דער (ן)
4. |
| вертикальная линия |
װערטיקאַ'לעכל דאָס (עך) |
| 1. ценность, стоимость; полезность, значимость; выгодность, рентабельность; 2. хим. валентность |
װע'רטיקײט די/דאָס (ן) |
| 1. пословица; поговорка; присловье; устойчивое выражение; меткое, остроумное образное слово или выражение, словцо, словечко; книжн. речение; 2. прибаутка; шутка, остро́та
остроумная шутка, остро́та
сострить
отпустить, отпускать шутки, остроты, сострить
сделать остроумное замечание, сострить; пошутить
|
װערטל דאָס (עך)
אַ שאַרף <שפּי'ציק> ~
אַ ~ טאָ|ן* זיך
אָ'פּ|לאָז|ן* אַ ~
מאַכ|ן אַ ~
|
| не имеющий никакой ценности |
װע'רטלאָ'ז(יק) אַדי |
| бесценность, отсутствие ценности; ничтожность, незначительность, ненужность |
װע'רטלאָזיקײט די/דאָס |
| шутливый |
װע'רטלדיק אַדי |
| шутник, остряк; остроумный <разг. шутливый> человек |
װע'רטל־זאָגער דער (ס, =) |
| говорение острот; острословие; балагурство |
װערטל־זאָגערײַ' די |
| шарик из теста, употребляемый в варёном виде; клёцка |
װע'רטליק דער (עס) |
|
1. дословно, буквально
2. дословный, буквальный; книжн. текстуальный (ср. װערטערלעך, װאָרטלעך, װאָרט־װערטלעך, װאָרט־בײַ־װאָרט)
|
װע'רטלעך
1. אַדװ
2. אַדי
3. |
| дословность, буквальность |
װע'רטלעכקײט די/דאָס |
| 1. шутить, острить, отпускать шутки, остроты; разг. балагурить; 2. обмениваться колкостями; разг. перебраниваться
шутить, подшучивать, трунить, подтрунивать над кем-л.
|
װע'רטלען זיך װ (גע–ט)
~ (אױף פּאָס חשבון)
|
| переоценка ценностей |
װערטן־אי'בערשאַצונג די |
| 1. словечко; слово; 2. шутка (словесная)
ну и ну!, вот это да!
отделаться шуткой, отшутиться, отшучиваться
нечего сказать!, легко сказать!, шутка ли сказать!
|
װע'רטעלע דאָס (ך)
אַ ~!
אָ'פּ|קומ|ען* מיט אַ ~
אַ ~ אױ'סצורעדן <צו זאָגן>!
|
| разг. фортепьяно |
װערטעפּיאַ'ן די (ען) |
| разг. фортепьянный мастер |
װערטעפּיאַ'נטשיק דער (עס) |
| вертеп (кукольный рождественский театр) |
װערטע'פּל דער (עך) |
| 1. служитель, слуга; 2. сторож |
װע'רטער1 דער (ס, =) |
| |
װע'רטער2 מ״צ @ װאָרט |
| запас слов, словарный запас, словарный состав; словарь (совокупность слов языка) |
װע'רטער־אוצר דער […-oytser] |
| выбор слова |
װע'רטער־אָ'פּקלײַב דער |
| словарь, словарный запас, лексикон |
װע'רטער־באַגאַ'זש דער |
| словарный запас |
װע'רטער־באַשטאַ'נד דער (ן) |
| словарь |
װע'רטער|בוך דאָס/דער (...ביכער) |
| словарик |
װע'רטערביכל דאָס (עך) |
| словарное издательство |
װע'רטערביכער־פֿאַרלאַג דער (ן) |
| 1. словесный; 2. многословный |
װע'רטערדיק אַדי |
| 1 большой словарный запас; 2. словоблудие |
װע'רטערװאַלד דער (װע'רטער־װע'לדער) |
| словарный запас |
װע'רטערװאַרג דאָס |
| словарный запас |
װע'רטער־באַשטאַ'נד דער (ן) |
| 1. женщина-сторож, разг. сторожиха; 2. сиделка, санитарка, няня (в больничном учреждении) (ср. װאַרטערקע, װאַרטערין, װאַרטאָרין) |
װע'רטערין די (ס) |
| бессловесный |
װע'רטערלאָז אַדי |
|
1. слово в слово; дословно, буквально
2. 1. словесный (при помощи слов); 2. дословный, буквальный; книжн. текстуальный
|
װע'רטערלעך
1. אַדװ
2. אַדי
3. |
| словесная война; словесная перепалка, словесная баталия; дискуссия, диспут |
װע'רטער־מלחמ|ה די (–ות) […-milkhóme, -s] |
| гнездо слов |
װערטער־נעסט די |
| порядок слов |
װע'רטער־סדר דער […-seyder] |
| текстовая программа |
װע'רטער־פּראָגראַ'ם די (ען) |
| словообразование |
װע'רטער־פֿו'רעמונג די (ען) |
| количество слов |
װע'רטערצאָל די |
| уст. дискуссия |
װע'רטערקאַמף דער (ן) |
| |
װע'רטערקע די (ס) @ װערטערין |
| список слов |
װע'רטער־רײ'סטער דער (ס) |
| кросворд |
װע'רטער־רע'טעניש דאָס/דער/די (ן) |
| список слов |
װע'רטער־רשימ|ה די (–ות) […-reshíme, -s] |
| словарный запас |
װע'רטערשאַץ דער (ן) |
| словесный поток |
װע'רטערשטראַל דער (ן) |
| словесный поток |
װע'רטערשטראָם דער (ען) |
| словесная перепалка |
װע'רטערשטרײַט דער (ן) |
| словесная перепалка |
װע'רטערשלאַכט דער (ן) |
| комп. переход на новую строку; перенос слова на следующую строку |
װע'רטער־שלענגל דער |
| игра слов, каламбур |
װע'רטערשפּיל די/דאָס (ן) |
| каламбур |
װע'רטער־שפּילערײַ' די (ען) |
| ценные <процентные> бумаги, спец. фонды |
װע'רטפּאַפּירן מ״צ |
| инвестиционный фонд; фонд акций стоимости |
װע'רטפֿאָנד דער (ן) |
| 1. ценный, дорогой; драгоценный; 2. драгоценный, ценный (очень важный) |
װע'רטפֿול אַדי |
| ценность, важность |
װע'רטפֿולקײט די/דאָס |
| |
װע'רטשאַפֿט די/דאָס (ן) @ װירטשאַפֿט |
| верейка (род плетённой корзины) |
װערײ'קע די (ס) |
| правдивый; натуралистический, реальный |
װערי'סטיש אַדי |
| подтверждение; верификация |
װעריפֿיצי'רונג די (ען) |
| подтверждённый; верифицированный |
װעריפֿיצי'רט אַדי |
| проверять; юр. удостоверять, подтверждать, верифицировать
поддающийся проверке
|
װעריפֿיצי'ר|ן װ (–ט)
צום ~
|
| проверка; юр. удостоверение, подтверждение, верификация |
װעריפֿיקאַ'ציע די (ס) |
| 1. верх, верхняя часть (одежды); передок (ботинка); 2. избыток
в значительной степени; очень, вполне
|
װערך דער (עס)
מיט אַ ~
|
|
1. неглубоко, поверхностно
2. неглубокий, поверхностный
|
װערכאָװאַ'ט(ס)קע
1. אַדװ
2. אַדי
3. |
| 1. всадник, конник, верховой; 2. верхник, бегун, верхний жернов |
װערכניאַ'ק דער (עס) |
| ист. Вермахт (вооружённые силы нацистской Германии в 1935-1945 гг.) |
װע'רמאַכט די |
| Вермонт (штат в США) |
װערמאָ'נט (דאָס) |
| 1. полынь, чернобыл; 2. горечь; 3. вермут |
װערמו'ט דער |
| личинка |
װע'רמונג די (ען) |
| Вормс (город в Германии) |
װע'רמײַזע (דאָס) |
|
1. вормсский
2. житель Вормса
|
װע'רמײַזער
1. אַדי
2. דער (=)
3. |
| (искусственная) киноварь |
װערמי'ל דער (ן) |
| красная киноварь |
װערמי'לרױט דאָס |
| |
װע'רמיק אַדי @ װערעמדיק |
| вермишель |
װערמישע'ל מ״צ |
|
1. становление
2. 1. стать, становиться, сделаться, делаться; (перейти в какое-л. новое состояние, принять новый вид) превратиться, превращаться в вин.; получиться, получаться, образоваться, выйти, выходить из род.; 2. оказаться (в наличии), стать, становиться; возникать, возникнуть, появиться, разг. сделаться, делаться; (как результат чего-л.) получиться, получаться, образоваться из род.; 3. (о начале какого-л. состояния) стать, становиться, сделаться, делаться; (с существительным в качестве предикативного слова) произойти, происходить, случиться, случаться, подняться, подниматься, начаться, начинаться, возникнуть, возникать, (обозначающим время года, суток, этап в развитии чего-л.) настать, наставать, наступить, наступать; разг. статься; 4. исполниться, исполняться (о времени, сроке)
превращаться в вин.
быть в процессе создания
становиться, делаться
(о возрасте) ми́нуть, мину́ть
не стать, пропасть
быть в разработке, готовиться, разрабатываться
из этого ничего не выйдет, из этого не будет проку
ему исполнилось 50 (лет)
3. вспомогательный глагол служащий для образования страдательного залога
|
װער|ן1
1. דאָס
2. * װ (איז געװאָ'רן)
~ צו
האַלטן אין ~
~ אומפּ ...דאַט
(אַלט) ~
ניט ~
האַלט|ן* אין ~
ס׳װעט דערפֿו'ן גאָרנישט ~
ער איז געװאָרן 50 יאָר
3. הװ (איז געװאָ'רן)
4. |
| запретить, запрещать |
װער|ן2 װ (גע–ט) |
| защищаться от род.; сопротивляться, противиться дат.; книжн. противостоять дат.
1. столкнуться с кем-л., иметь дело с кем-л.; 2. бороться против род., с тв.
|
װער|ן3 זיך װ (גע–ט) קעגן
~ זיך מיט
|
|
1. местный, родной; книжн. вернакулярный
2. местный, родной язык
|
װערנאַקולאַ'ר
1. אַדי
2. דער
3. |
| местный, родной; книжн. вернакулярный |
װערנאַקולאַ'רנע אַדי |
| кто-либо, кто-нибудь |
װער־ניט־איז פּראָנ |
| вернисаж |
װערניסאַ'זש דער (ן) |
| кто-либо, кто-нибудь |
װער־ס׳איז־ניט־איז פּראָנ |
| Версаль (город в Франции) |
װערסאַ'ל (דאָס) |
| версальский |
װערסאַ'לער אַדי |
| |
װערסט דער/די (ן) @ װיאָרסט |