МЕНЮ САЙТА

Глаголы с отделяемыми и не отделяемыми приставками

Приложение 8

Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками

(Спряжение)

Настоящее время

פֿאַרהע'רן (экзаменовать)

אױ'ס¦פֿילן (исполнять)

אָ'פּ¦קלייבן (выбирать)

лицо

Единственное число

איך פֿאַרהע'ר

איך פֿיל אױ'ס

איך קלײַב אָ'פּ

1-ое (я)

דו פֿאַרהע'רסט

דו פֿילסט אױ'ס

דו קלײַבסט אָ'פּ

2-ое (ты)

ער (זי, עס) פֿאַרהע'רט

ער (זי, עס) פֿילט אױ'ס

ער (זי, עס) קלײַבט אָ'פּ

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר פֿאַרהע'רן

מיר פֿילן אױ'ס

מיר קלײַבן אָ'פּ

1-ое (мы)

איר פֿאַרהע'רט

איר פֿילט אױ'ס

איר קלײַבט אָ'פּ

2-ое (вы)

זײ פֿאַרהע'רן

זײ פֿילן אױ'ס

זײ קלײַבן אָ'פּ

3-ье (они)

Прошедшее (простое) время

פֿאַרהע'רן (экзаменовать)

אױ'ס¦פֿילן (исполнять)

אָ'פּ¦קלייבן (выбирать)

лицо

Единственное число

איך האָב פֿאַרהע'רט

איך האָב אױ'סגעפֿילט

איך האָב אָ'פּגעקליבן

1-ое (я)

דו האָסט פֿאַרהע'רט

דו האָסט אױ'סגעפֿילט

דו האָסט אָ'פּגעקליבן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) האָט פֿאַרהע'רט

ער (זי, עס) האָט אױ'סגעפֿילט

ער (זי, עס) האָט אָ'פּגעקליבן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר האָבן פֿאַרהע'רט

מיר האָבן אױ'סגעפֿילט

מיר האָבן אָ'פּגעקליבן

1-ое (мы)

איר האָט פֿאַרהע'רט

איר האָט אױ'סגעפֿילט

איר האָט אָ'פּגעקליבן

2-ое (вы)

זײ האָבן פֿאַרהע'רט

זײ האָבן אױ'סגעפֿילט

זײ האָבן אָ'פּגעקליבן

3-ье (они)

Предпрошедшее время

פֿאַרהע'רן (экзаменовать)

אױ'ס¦פֿילן (исполнять)

אָ'פּ¦קלייבן (выбирать)

лицо

Единственное число

איך האָב געהאַ'ט פֿאַרהע'רט

איך האָב געהאַ'ט אױ'סגעפֿילט

איך האָב געהאַ'ט אָ'פּגעקליבן

1-ое (я)

דו האָסט געהאַ'ט פֿאַרהע'רט

דו האָסט געהאַ'ט אױ'סגעפֿילט

דו האָסט געהאַ'ט אָ'פּגעקליבן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) האָט געהאַ'ט פֿאַרהע'רט

ער (זי, עס) האָט געהאַ'ט אױ'סגעפֿילט

ער (זי, עס) האָט געהאַ'ט אָ'פּגעקליבן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר האָבן געהאַ'ט פֿאַרהע'רט

מיר האָבן געהאַ'ט אױ'סגעפֿילט

מיר האָבן געהאַ'ט אָ'פּגעקליבן

1-ое (мы)

איר האָט געהאַ'ט פֿאַרהע'רט

איר האָט געהאַ'ט אױ'סגעפֿילט

איר האָט געהאַ'ט אָ'פּגעקליבן

2-ое (вы)

זײ האָבן געהאַ'ט פֿאַרהע'רט

זײ האָבן געהאַ'ט אױ'סגעפֿילט

זײ האָבן געהאַ'ט אָ'פּגעקליבן

3-ье (они)

Условное наклонение. Тип I

פֿאַרהע'רן (экзаменовать)

אױ'ס¦פֿילן (исполнять)

אָ'פּ¦קלייבן (выбирать)

лицо

Единственное число

איך װאָלט פֿאַרהע'רט

איך װאָלט אױ'סגעפֿילט

איך װאָלט אָ'פּגעקליבן

1-ое (я)

דו װאָלסט פֿאַרהע'רט

דו װאָלסט אױ'סגעפֿילט

דו װאָלסט אָפּגעקליבן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װאָלט פֿאַרהע'רט

ער (זי, עס) װאָלט אױ'סגעפֿילט

ער (זי, עס) װאָלט אָ'פּגעקליבן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װאָלטן פֿאַרהע'רט

מיר װאָלטן אױסגעפֿילט

מיר װאָלטן אָ'פּגעקליבן

1-ое (мы)

איר װאָלט פֿאַרהע'רט

איר װאָלט אױ'סגעפֿילט

איר װאָלט אָ'פּגעקליבן

2-ое (вы)

זײ װאָלטן פֿאַרהע'רט

זײ װאָלטן אױ'סגעפֿילט

זײ װאָלטן אָ'פּגעקליבן

3-ье (они)

Сослагательное наклонение*

פֿאַרהע'רן (экзаменовать)

אױ'ס¦פֿילן (исполнять)

אָ'פּ¦קלייבן (выбирать)

лицо

Единственное число

איך װאָלט געװע'זט [געװע'סט] פֿאַרהע'רן

איך װאָלט געװע'זט [געװע'סט] אױ'ספֿילן

איך װאָלט געװע'זט [געװע'סט] אָ'פּקלײַבן

1-ое (я)

דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] פֿאַרהע'רן

דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] אױ'ספֿילן

דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] אָ'פּקלײַבן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט] פֿאַרהע'רן

ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט] אױ'ספֿילן

ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט] אָ'פּקלײַבן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] פֿאַרהע'רן

מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] אױ'ספֿילן

מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] אָ'פּקלײַבן

1-ое (мы)

איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] פֿאַרהע'רן

איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] אױ'ספֿילן

איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] אָ'פּקלײַבן

2-ое (вы)

זײ װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] פֿאַרהע'רן

זײ װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] אױ'ספֿילן

זײ װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] אָ'פּקלײַבן

3-ье (они)

* – используется крайне редко. Используется для образования сослагательного наклонения. На русский язык можно перевести, как «Если бы я + форма 3-его лица прошедшего времени глагола, что…». В разговорном языке вместо этой формы наклонения, в основном, используется условное наклонение.

Условное наклонение. Тип II**

פֿאַרהע'רן (экзаменовать)

אױ'ס¦פֿילן (исполнять)

אָ'פּ¦קלייבן (выбирать)

лицо

Единственное число

איך װאָלט געהאַט פֿאַרהע'רט

איך װאָלט געהאַט אױ'סגעפֿילט

איך װאָלט געהאַט אָ'פּגעקליבן

1-ое (я)

דו װאָלסט געהאַט פֿאַרהע'רט

דו װאָלסט געהאַט אױ'סגעפֿילט

דו װאָלסט געהאַט אָפּגעקליבן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װאָלט געהאַט פֿאַרהע'רט

ער (זי, עס) װאָלט געהאַט אױ'סגעפֿילט

ער (זי, עס) װאָלט געהאַט אָ'פּגעקליבן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װאָלטן געהאַט פֿאַרהע'רט

מיר װאָלטן געהאַט אױסגעפֿילט

מיר װאָלטן געהאַט אָ'פּגעקליבן

1-ое (мы)

איר װאָלט געהאַט פֿאַרהע'רט

איר װאָלט געהאַט אױ'סגעפֿילט

איר װאָלט געהאַט אָ'פּגעקליבן

2-ое (вы)

זײ װאָלטן געהאַט פֿאַרהע'רט

זײ װאָלטן געהאַ'ט אױ'סגעפֿילט

זײ װאָלטן געהאַט אָ'פּגעקליבן

3-ье (они)

** – используется крайне редко. Используется для образования условного наклонения прошедшего времени. На русский язык можно перевести, как «я + глагол (форма 3-ье лицо прошедшего времени) бы». В литературном языке вместо этой формы наклонения, в основном, используется предпрошедшее время.

Многократное прошедшее время

פֿאַרהע'רן (экзаменовать)

אױ'ס¦פֿילן (исполнять)

אָ'פּ¦קלייבן (выбирать)

лицо

Единственное число

איך פֿלעג פֿאַרהע'רן

איך פֿלעג אױ'ספֿילן

איך פֿלעג אָ'פּקלײַבן

1-ое (я)

דו פֿלעגסט פֿאַרהע'רן

דו פֿלעגסט אױ'ספֿילן

דו פֿלעגסט אָ'פּקלײַבן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) פֿלעג(ט) פֿאַרהע'רן

ער (זי, עס) פֿלעג(ט) אױ'ספֿילן

ער (זי, עס) פֿלעג(ט) אָ'פּקלײַבן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר פֿלעגן פֿאַרהע'רן

מיר פֿלעגן אױ'ספֿילן

מיר פֿלעגן אָ'פּקלײַבן

1-ое (мы)

איר פֿלעג(ט) פֿאַרהע'רן

איר פֿלעג(ט) אױ'ספֿילן

איר פֿלעג(ט) אָ'פּקלײַבן

2-ое (вы)

זײ פֿלעגן פֿאַרהע'רן

זײ פֿלעגן אױ'ספֿילן

זײ פֿלעגן אָ'פּקלײַבן

3-ье (они)

Будущее (простое) время

פֿאַרהע'רן (экзаменовать)

אױ'ס¦פֿילן (исполнять)

אָ'פּ¦קלייבן (выбирать)

лицо

Единственное число

איך װעל פֿאַרהע'רן

איך װעל אױ'ספֿילן

איך װעל אָ'פּקלײַבן

1-ое (я)

דו װעסט פֿאַרהע'רן

דו װעסט אױ'ספֿילן

דו װעסט אָ'פּקלײַבן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װעט פֿאַרהע'רן

ער (זי, עס) װעט אױ'ספֿילן

ער (זי, עס) װעט אָ'פּקלײַבן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װעלן פֿאַרהע'רן

מיר װעלן אױ'ספֿילן

מיר װעלן אָ'פּקלײַבן

1-ое (мы)

איר װעט פֿאַרהע'רן

איר װעט אױ'ספֿילן

איר װעט אָ'פּקלײַבן

2-ое (вы)

זײ װעלן פֿאַרהע'רן

זײ װעלן אױ'ספֿילן

זײ װעלן אָ'פּקלײַבן

3-ье (они)

Предбудущее время

פֿאַרהע'רן (экзаменовать)

אױ'ס¦פֿילן (исполнять)

אָ'פּ¦קלייבן (выбирать)

лицо

Единственное число

איך װעל האָבן פֿאַרהע'רט

איך װעל האָבן אױ'סגעפֿילט

איך װעל האָבן אָ'פּגעקליבן

1-ое (я)

דו װעסט האָבן פֿאַרהע'רט

דו װעסט האָבן אױ'סגעפֿילט

דו װעסט האָבן אָ'פּגעקליבן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װעט האָבן פֿאַרהע'רט

ער (זי, עס) װעט האָבן אױ'סגעפֿילט

ער (זי, עס) װעט האָבן אָ'פּגעקליבן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װעלן האָבן פֿאַרהע'רט

מיר װעלן האָבן אױסגעפֿילט

מיר װעלן האָבן אָ'פּגעקליבן

1-ое (мы)

איר װעט האָבן פֿאַרהע'רט

איר װעט האָבן אױ'סגעפֿילט

איר װעט האָבן אָ'פּגעקליבן

2-ое (вы)

זײ װעלן האָבן פֿאַרהע'רט

זײ װעלן האָבן אױ'סגעפֿילט

זײ װעלן האָבן אָ'פּגעקליבן

3-ье (они)

Повелительное наклонение

В идиш повелительное наклонение образуется:

а) – с помощью глагольной основы

פֿאַרהע'רן (экзаменовать)

אױ'ס¦פֿילן (исполнять)

אָ'פּ¦קלייבן (выбирать)

лицо

Единственное число

פֿאַרהע'ר!

פֿילט אױ'ס!

קלײַב אָ'פּ!

2-ое (ты)

Множественное лицо

פֿאַרהע'רט!

פֿילט אױ'ס!

קלײַבט אָ'פּ!

2-ое (вы)

б) – с помощью вспомогательного глагола לאָזן или זאָלן для образования 3-его лица повелительного наклонения в ед. ч. и мн. ч. На русский язык можно перевести, как «Пусть он + инфинитив глагола»

פֿאַרהע'רן (экзаменовать)

אױ'ס¦פֿילן (исполнять)

אָ'פּ¦קלייבן (выбирать)

лицо

Единственное число

לאָז [זאָל] ער פֿאַרהע'רן!

לאָז [זאָל] ער אױ'ספֿילן!

לאָז [זאָל] ער אָ'פּקלײַבן!

3-ое (он)

Множественное лицо

לאָזן [זאָלן] זײ פֿאַרהע'רן!

לאָזן [זאָלן] זײ אױ'ספֿילן!

לאָזן [זאָלן] זײ אָ'פּקלײַבן!

3-ое (они)

в) – с помощью לאָ'מיך и לאָ'מיר для образования побудительной формы повелительного наклонения. На русский язык можно перевести, как «Давай(те)-ка + инфинитив глагола»

פֿאַרהע'רן (экзаменовать)

אױ'ס¦פֿילן (исполнять)

אָ'פּ¦קלייבן (выбирать)

лицо

Единственное число

לאָ'מיך פֿאַרהע'רן!

לאָ'מיך אױ'ספֿילן!

לאָ'מיך אָ'פּקלײַבן!

1-ое (я)

Множественное лицо

לאָ'מיר פֿאַרהע'רן!

לאָ'מיר אױ'ספֿילן!

לאָ'מיר אָ'פּקלײַבן!

1-ое (мы)