Kenen un konen
Приложение 13
קע'נען иקאָ'נען [קע'נען]
(Спряжение)
Настоящее время
קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)
|
קע'נען (знать)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך קאָן [קען]
|
איך קען
|
1-ое (я)
|
דו קאָנסט [קענסט]
|
דו קענסט
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) קאָן [קען]
|
ער (זי, עס) קען
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר קאָ'נען [קע'נען]
|
מיר קע'נען
|
1-ое (мы)
|
איר קאָנט [קענט]
|
איר קענט
|
2-ое (вы)
|
זײ קאָ'נען [קע'נען]
|
זײ קע'נען
|
3-ье (они)
|
Прошедшее (простое) время
קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)
|
קע'נען (знать)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך האָב געקאָ'נט [געקע'נט]
|
איך האָב געקע'נט
|
1-ое (я)
|
דו האָסט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
דו האָסט געקע'נט
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) האָט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
ער (זי, עס) האָט געקענט
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]
|
מיר האָבן געקע'נט
|
1-ое (мы)
|
איר האָט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
איר האָט געקע'נט
|
2-ое (вы)
|
זײ האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]
|
זײ האָבן געקע'נט
|
3-ье (они)
|
Предпрошедшее время
קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)
|
קע'נען (знать)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך האָב געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
איך האָב געהאַ'ט געקע'נט
|
1-ое (я)
|
דו האָסט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
דו האָסט געהאַ'ט געקע'נט
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) האָט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
ער (זי, עס) האָט געהאַ'ט געקע'נט
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר האָבן געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
מיר האָבן געהאַ'ט געקע'נט
|
1-ое (мы)
|
איר האָט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
איר האָט געהאַ'ט געקע'נט
|
2-ое (вы)
|
זײ האָבן געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
זײ האָבן געהאַ'ט געקע'נט
|
3-ье (они)
|
Условное наклонение. Тип I
קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)
|
קע'נען (знать)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך װאָלט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
איך װאָלט געקע'נט
|
1-ое (я)
|
דו װאָלסט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
דו װאָלסט געקע'נט
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) װאָלט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
ער (זי, עס) װאָלט געקע'נט
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר װאָלטן געקאָ'נט [געקע'נט]
|
מיר װאָלטן געקע'נט
|
1-ое (мы)
|
איר װאָלטן געקאָ'נט [געקע'נט]
|
איר װאָלט געקע'נט
|
2-ое (вы)
|
זײ װאָלטן געקאָ'נט [געקע'נט]
|
זײ װאָלטן געקע'נט
|
3-ье (они)
|
Сослагательное наклонение*
קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)
|
קע'נען (знать)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען]
|
איך װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קע'נען
|
1-ое (я)
|
דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען]
|
דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] קע'נען
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען]
|
ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קע'נען
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען]
|
מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] קע'נען
|
1-ое (мы)
|
איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען]
|
איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קע'נען
|
2-ое (вы)
|
זײ װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען]
|
זײ װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] קע'נען
|
3-ье (они)
|
* – используется крайне редко. Используется для образования сослагательного наклонения. На русский язык можно перевести, как «Если бы я + форма 3-его лица прошедшего времени глагола, что…». В разговорном языке вместо этой формы наклонения, в основном, используется условное наклонение.
Условное наклонение. Тип II**
קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)
|
קע'נען (знать)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך װאָלט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
איך װאָלט געהאַ'ט געקע'נט
|
1-ое (я)
|
דו װאָלסט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
דו װאָלסט געהאַ'ט געקע'נט
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) װאָלט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
ער (זי, עס) װאָלט געהאַ'ט געקע'נט
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר װאָלטן געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
מיר װאָלטן געהאַ'ט געקע'נט
|
1-ое (мы)
|
איר װאָלט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
איר װאָלט געהאַ'ט געקע'נט
|
2-ое (вы)
|
זײ װאָלטן געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]
|
זײ װאָלטן געהאַ'ט געקע'נט
|
3-ье (они)
|
** – используется крайне редко. Используется для образования условного наклонения прошедшего времени. На русский язык можно перевести, как «я + глагол (форма 3-ье лицо прошедшего времени) бы». В литературном языке вместо этой формы наклонения, в основном, используется предпрошедшее время.
Многократное прошедшее время
קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)
|
קע'נען (знать)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך פֿלעג קאָ'נען [קע'נען]
|
איך פֿלעג קע'נען
|
1-ое (я)
|
דו פֿלעגסט קאָ'נען [קע'נען]
|
דו פֿלעגסט קע'נען
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) פֿלעג(ט) קאָ'נען [קע'נען]
|
ער (זי, עס) פֿלעג(ט) קע'נען
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר פֿלעגן קאָ'נען [קע'נען]
|
מיר פֿלעגן קע'נען
|
1-ое (мы)
|
איר פֿלעג(ט) קאָ'נען [קע'נען]
|
איר פֿלעג(ט) קע'נען
|
2-ое (вы)
|
זײ פֿלעגן קאָ'נען [קע'נען]
|
זײ פֿלעגן קע'נען
|
3-ье (они)
|
Будущее (простое) время
קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)
|
קע'נען (знать)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך װעל קאָ'נען [קע'נען]
|
איך װעל קע'נען
|
1-ое (я)
|
דו װעסט קאָ'נען [קע'נען]
|
דו װעסט קע'נען
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) װעט קאָ'נען [קע'נען]
|
ער (זי, עס) װעט קע'נען
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר װעלן קאָ'נען [קע'נען]
|
מיר װעלן קע'נען
|
1-ое (мы)
|
איר װעט קאָ'נען [קענען]
|
איר װעט קע'נען
|
2-ое (вы)
|
זײ װעלן קאָ'נען [קע'נען]
|
זײ װעלן קע'נען
|
3-ье (они)
|
Предбудущее время
קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)
|
קע'נען (знать)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך װעל האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]
|
איך װעל האָבן געקע'נט
|
1-ое (я)
|
דו װעסט האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]
|
דו װעסט האָבן געקע'נט
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) װעט האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]
|
ער (זי, עס) װעט האָבן געקע'נט
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר װעלן האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]
|
מיר װעלן האָבן געקע'נט
|
1-ое (мы)
|
איר װעט האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]
|
איר װעט האָבן געקע'נט
|
2-ое (вы)
|
זײ װעלן האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]
|
זײ װעלן האָבן געקע'נט
|
3-ье (они)
|
Повелительное наклонение
В идиш повелительное наклонение образуется:
а) – с помощью глагольной основы
קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)
|
קע'נען (знать)
|
лицо
|
Единственное число
|
קאָן [קע'ן]!
|
קען!
|
2-ое (ты)
|
Множественное лицо
|
קאָנט [קענט]!
|
קענט!
|
2-ое (вы)
|
б) – с помощью вспомогательного глагола לאָזן или זאָלן для образования 3-его лица повелительного наклонения в ед. ч. и мн. ч. На русский язык можно перевести, как «Пусть он + инфинитив глагола»
קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)
|
קע'נען (знать)
|
лицо
|
Единственное число
|
לאָז [זאָל] ער קאָ'נען [קע'נען]!
|
לאָז [זאָל] ער קע'נען!
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
לאָזן [זאָלן] זײ קאָ'נען [קע'נען]!
|
לאָזן [זאָלן] זײ קע'נען!
|
3-ье (они)
|
в) – с помощью לאָ'מיך и לאָ'מיר для образования побудительной формы повелительного наклонения. На русский язык можно перевести, как «Давай(те)-ка + инфинитив глагола»
קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)
|
קע'נען (знать)
|
лицо
|
Единственное число
|
לאָ'מיך קאָ'נען [קע'נען]!
|
לאָ'מיך קע'נען!
|
1-ое (я)
|
Множественное лицо
|
לאָ'מיר קאָ'נען [קע'נען]!
|
לאָ'מיר קע'נען!
|
1-ое (мы)
|