Veln un gehern
Приложение 14
װעלן иגעהע'רן
(Спряжение)
Настоящее время
געהע'רן (принадлежать)
|
װעלן (хотеть)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך געהע'ר
|
איך װיל
|
1-ое (я)
|
דו געהע'רסט
|
דו װילסט
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) געהער
|
ער (זי, עס) װיל
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר געהע'רן
|
מיר װילן
|
1-ое (мы)
|
איר געהע'רט
|
איר װילט
|
2-ое (вы)
|
זיי געהע'רן
|
זײ װילן
|
3-ье (они)
|
Прошедшее (простое) время
געהע'רן (принадлежать)
|
װעלן (хотеть)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך האָב געהע'רט
|
איך האָב געװאָ'לט
|
1-ое (я)
|
דו האָסט געהע'רט
|
דו האָסט געװאָ'לט
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) האָט געהע'רט
|
ער (זי, עס) האָט געװאָ'לט
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר האָבן געהע'רט
|
מיר האָבן געװאָ'לט
|
1-ое (мы)
|
איר האָט געהע'רט
|
איר האָט געװאָ'לט
|
2-ое (вы)
|
זיי האָבן געהע'רט
|
זײ האָבן געװאָ'לט
|
3-ье (они)
|
Предпрошедшее время
געהע'רן (принадлежать)
|
װעלן (хотеть)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך האָב געהאַ'ט געהע'רט
|
איך האָב געהאַ'ט געװאָ'לט
|
1-ое (я)
|
דו האָסט געהא'ט געהע'רט
|
דו האָסט געהאַ'ט געװאָ'לט
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) האָט געהאַ'ט געהע'רט
|
ער (זי, עס) האָט געהאַ'ט געװאָ'לט
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר האָבן געהאַ'ט געהע'רט
|
מיר האָבן געהאַ'ט געװאָ'לט
|
1-ое (мы)
|
איר האָט געהאַ'ט געהע'רט
|
איר האָט געהאַ'ט געװאָ'לט
|
2-ое (вы)
|
זיי האָבן געהאַ'ט געהע'רט
|
זיי האָבן געהאַ'ט געװאָ'לט
|
3-ье (они)
|
Условное наклонение. Тип I
געהע'רן (принадлежать)
|
װעלן (хотеть)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך װאָלט געהע'רט
|
איך װאָלט געװאָ'לט
|
1-ое (я)
|
דו װאָלסט געהע'רט
|
דו װאָלסט געװאָ'לט
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) װאָלט געהע'רט
|
ער (זי, עס) װאָלט געװאָ'לט
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר װאָלטן געהע'רט
|
מיר װאָלטן געװאָ'לט
|
1-ое (мы)
|
איר װאָלט געהע'רט
|
איר װאָלט געװאָ'לט
|
2-ое (вы)
|
זיי װאָלטן געהע'רט
|
זיי װאָלטן געװאָ'לט
|
3-ье (они)
|
Сослагательное наклонение*
געהע'רן (принадлежать)
|
װעלן (хотеть)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך װאָלט געװע'זט [געװע'סט] געהע'רן
|
איך װאָלט געװע'זט [געװע'סט] װעלן
|
1-ое (я)
|
דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] געהע'רן
|
דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] װעלן
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט] געהע'רן
|
ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט] װעלן
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] געהע'רן
|
מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] װעלן
|
1-ое (мы)
|
איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] געהע'רן
|
איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] װעלן
|
2-ое (вы)
|
זיי װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] געהע'רן
|
זיי װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] װעלן
|
3-ье (они)
|
* – используется крайне редко. Используется для образования сослагательного наклонения. На русский язык можно перевести, как «Если бы я + форма 3-его лица прошедшего времени глагола, что…». В разговорном языке вместо этой формы наклонения, в основном, используется условное наклонение.
Условное наклонение. Тип II**
געהע'רן (принадлежать)
|
װעלן (хотеть)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך װאָלט געהאַ'ט געהע'רט
|
איך װאָלט געהאַ'ט געװאָ'לט
|
1-ое (я)
|
דו װאָלסט געהא'ט געהע'רט
|
דו װאָלסט געהאַ'ט געװאָ'לט
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) װאָלט געהאַ'ט געהע'רט
|
ער (זי, עס) װאָלט געהאַ'ט געװאָ'לט
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר װאָלטן געהאַ'ט געהע'רט
|
מיר װאָלטן געהאַ'ט געװאָ'לט
|
1-ое (мы)
|
איר װאָלט געהאַ'ט געהע'רט
|
איר װאָלט געהאַ'ט געװאָ'לט
|
2-ое (вы)
|
זיי װאָלטן געהאַ'ט געהע'רט
|
זיי װאָלטן געהאַ'ט געװאָ'לט
|
3-ье (они)
|
** – используется крайне редко. Используется для образования условного наклонения прошедшего времени. На русский язык можно перевести, как «я + глагол (форма 3-ье лицо прошедшего времени) бы». В литературном языке вместо этой формы наклонения, в основном, используется предпрошедшее время.
Многократное прошедшее время
געהערן (принадлежать)
|
װעלן (хотеть)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך פֿלעג געהע'רן
|
איך פֿלעג װעלן
|
1-ое (я)
|
דו פֿלעגסט געהע'רן
|
דו פֿלעגסט װעלן
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) פֿלעג(ט) געהע'רן
|
ער (זי, עס) פֿלעג(ט) װעלן
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר פֿלעגן געהע'רן
|
מיר פֿלעגן װעלן
|
1-ое (мы)
|
איר פֿלעג(ט) געהע'רן
|
איר פֿלעג(ט) װעלן
|
2-ое (вы)
|
זיי פֿלעגן געהע'רן
|
זײ פֿלעגן װעלן
|
3-ье (они)
|
Будущее (простое) время
געהע'רן (принадлежать)
|
װעלן (хотеть)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך װעל געהע'רן
|
איך װעל װעלן
|
1-ое (я)
|
דו װעסט געהע'רן
|
דו װעסט װעלן
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) װעט געהע'רן
|
ער (זי, עס) װעט װעלן
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר װעלן געהע'רן
|
מיר װעלן װעלן
|
1-ое (мы)
|
איר װעט געהע'רן
|
איר װעט װעלן
|
2-ое (вы)
|
זײ װעלן געהע'רן
|
זײ װעלן װעלן
|
3-ье (они)
|
Предбудущее время
געהע'רן (принадлежать)
|
װעלן (хотеть)
|
лицо
|
Единственное число
|
איך װעל האָבן געהע'רט
|
איך װעל האָבן געװאָ'לט
|
1-ое (я)
|
דו װעסט האָבן געהע'רט
|
דו װעסט האָבן געװאָ'לט
|
2-ое (ты)
|
ער (זי, עס) װעט האָבן געהערט
|
ער (זי, עס) װעט האָבן געװאָ'לט
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
מיר װעלן האָבן געהע'רט
|
מיר װעלן האָבן געװאָ'לט
|
1-ое (мы)
|
איר װעט האָבן געהע'רט
|
איר װעט האָבן געװאָ'לט
|
2-ое (вы)
|
זײ װעלן האָבן געהע'רט
|
זײ װעלן האָבן געװאָ'לט
|
3-ье (они)
|
Повелительное наклонение
В идиш повелительное наклонение образуется:
а) – с помощью глагольной основы
געהע'רן (принадлежать)
|
װעלן (хотеть)
|
лицо
|
Единственное число
|
געהע'ר!
|
װיל!
|
2-ое (ты)
|
Множественное лицо
|
געהע'רט!
|
װילט!
|
2-ое (вы)
|
б) – с помощью вспомогательного глагола לאָזן или זאָלן для образования 3-его лица повелительного наклонения в ед. ч. и мн. ч. На русский язык можно перевести, как «Пусть он + инфинитив глагола»
געהע'רן (принадлежать)
|
װעלן (хотеть)
|
лицо
|
Единственное число
|
לאָז [זאָל] ער געהערן!
|
לאָז [זאָל] ער װעלן!
|
3-ье (он, она, оно)
|
Множественное лицо
|
לאָזן [זאָלן] זײ געהע'רן!
|
לאָזן [זאָלן] זײ װעלן!
|
3-ье (они)
|
в) – с помощью לאָ'מיך и לאָ'מיר для образования побудительной формы повелительного наклонения. На русский язык можно перевести, как «Давай(те)-ка + инфинитив глагола»
געהע'רן (принадлежать)
|
װעלן (хотеть)
|
лицо
|
Единственное число
|
לאָ'מיך געהע'רן!
|
לאָ'מיך װעלן!
|
1-ое (я)
|
Множественное лицо
|
לאָ'מיר געהע'רן!
|
לאָ'מיר װעלן!
|
1-ое (мы)
|